Índice de contenido 1 Introducción 1 Ventajas de una red inalámbrica ............ 1 Ubicación de su hardware de red inalámbrico para un rendimiento óptimo ................ 2 2 Generalidades .................. 5 Contenido del paquete ..............7 Requisitos del sistema ..............7 Especificaciones ................
Introducción Gracias por su adquisición del módulo de extensión inalámbrico G universal de Belkin (WURE) y sea bienvenido al mundo de las redes inalámbricas. Ahora puede sacar partido de esta nueva tecnología de alta velocidad y conseguir la libertad necesaria para conectarse en su oficina o en su hogar sin utilizar cables.
Para lograr la mejor cobertura de red inalámbrica para sus “clientes inalámbricos” (es decir, ordenadores equipados con tarjetas de red inalámbrica para notebooks, tarjetas de red inalámbrica para ordenador de sobremesa y adaptadores inalámbricos USB de Belkin): • Asegúrese de que las antenas de red de su enrutador inalámbrico (o punto de acceso) estén situadas de forma paralela entre sí...
Página 6
Introducción puede implicar la colocación de su enrutador inalámbrico (o punto de acceso) en una de las plantas superiores. • Intente no colocar el enrutador inalámbrico (o punto de acceso) cerca de un teléfono inalámbrico de 2.4GHz. Evitar obstáculos e interferencias Evite colocar su enrutador inalámbrico (o punto de acceso) cerca de dispositivos que puedan emitir “ruido”...
Página 7
Para los productos de interconexión en red inalámbrica de Belkin, utilice la información detallada de inspección de la ubicación y de canales inalámbricos incluida en su guía del usuario Estas directrices deberán permitirle abarcar la zona más extensa...
Generalidades El módulo WURE está diseñado para colocarse en modo horizontal en el escritorio o en la pared. Todos los cables salen de la parte posterior del WURE para lograr una mejororganización y un mejor uso. Los indicadores LED son fácilmente visibles en la parte frontal del WURE para proporcionarle información acerca de la actividad y el estado de la red.
Página 9
Generalidades ��� ����� ����� ����� ������� ������������ Toma de alimentación Panel posterior Toma de alimentación Conecte a esta toma la fuente de alimentación de 4.5V CC adjunta. Toma Ethernet RJ45 Conecte un cable Ethernet a esta toma y conéctelo a un puerto abierto RJ45 10Base-T o 100Base-T de un conmutador, hub o enrutador.
Generalidades Contenido del paquete • Módulo de extensión universal inalámbrico G de Belkin • Antena extraíble • Fuente de alimentación • Manual del usuario • Guía de instalación rápida • Cable Ethernet • CD-ROM con el software de asistencia de instalación sencilla Requisitos del sistema •...
Cómo configurar el WURE (Wireless Universal Cómo configurar el WURE (Wireless Universal �������������������� � � ������� � � � ���� ���� � Módulo de extensión inalámbrico G universal Tarjeta inalámbrica G para notebook �������� ��������������� Enrutador cableado Tarjeta inalámbrica G para ordenador de sobremesa Cómo configurar un punto de aceso inalámbrico...
Cómo ejecutar la utilidad de la gestión del módulo de extensión inalámbrico Para iniciar la utilidad de la gestión del módulo de extensión inalámbrico, haga doble clic en el icono “Utilidad del módulo de extensión de Belkin”. Aparecerá la siguiente pantalla. Módulo de extensión inalámbrico...
Página 13
Cómo configurar el WURE (Wireless Universal Cómo configurar el WURE (Wireless Universal Haga clic en el botón “Refresh” (reiniciar). La utilidad detectará el/ los WURE(s) conectados a la red. Seleccione el WURE que desee configurar. Si la dirección IP de su módulo WURE está en la misma subred que su red, el botón “Set IP Address”...
Cómo configurar el WURE (Wireless Universal Aparecerá la ventana “UR/AP mode switch”. Seleccione el botón AP. Enhorabuena. En este momento su WURE estará instalado para funcionar en modo punto de acceso. 4. Configuración avanzada Cómo configurar su WURE a través de la interfaz de usuario avanzado basada en la web.
Cómo configurar el WURE (Wireless Universal Cómo configurar el WURE (Wireless Universal Cómo configurar el módulo de extensión universal in- alámbrico G Botón de conexión automática La conexión automática es un método rápido y sencillo para instalar de forma automática su WURE a la red inalámbrica. Está diseñada para evi- tar a los usuarios establecer el SSID y el canal correctos.
Cómo configurar el WURE (Wireless Universal Suelte el botón “Auto Connect”(conexión automática); el módulo WURE se asociará de manera automática al enrutador (o punto de acceso) inalámbrico con la señal más fuerte. En la may- oría de los casos, éste será el enrutador que está ubicado más cerca del WURE.
Cómo utilizar la interfaz de usuario avanzado a Cómo utilizar la interfaz de usuario avanzado a través de Internet través de Internet El modo más cómodo de acceso a la interfaz de usuario avanzado basada en la red del módulo WURE es mediante la conexión de la unidad al enrutador inalámbrico a través del cable adjunto.
Cómo utilizar la interfaz de usuario avanzada a través de Internet Nota:Una vez configurado su WURE, repita los pasos del 1 al 3. Después seleccione “Obtain an IP automatically” (Obtener una IP automáticamente) o introduzca una IP válida para su ordenador en la misma subred que la red a la que se está...
Página 19
Cómo utilizar la interfaz de usuario avanzada a Cómo utilizar la interfaz de usuario avanzada a través de Internet través de Internet Cómo salir del WURE Sólo un ordenador puede acceder al WURE para realizar cambios a sus ajustes. Hay dos maneras de desconectarse: 1, haciendo clic en el botón “Logout”...
Página 20
Cómo utilizar la interfaz de usuario avanzada a través de Internet (2) Botón de inicio El botón de inicio se encuentra disponible en todas las páginas de la UI. Al pulsar este botón, regresará a la página principal o de inicio. (3) Botón de ayuda El botón de ayuda le proporciona el acceso a las páginas de ayuda del WURE.
Cómo utilizar la interfaz de usuario avanzada a Cómo utilizar la interfaz de usuario avanzada a través de Internet través de Internet Inalámbrico > Básico La pestaña “Wireless > básico” (Inalámbrico > básico) le permite realizar cambios en los ajustes de red inalámbrica. Desde esta página puede realizar cambios en los ajustes inalámbricos.
Cómo utilizar la interfaz de usuario avanzada a través de Internet Cómo utilizar el conmutador de modo inalámbrico Su WURE puede funcionar en tres modos inalámbricos diferentes: “54g- Auto”,“54g-Only” y “54g-LRS”. Los diferentes modos son explicados a continuación. Modo automático 54g En este modo, el WURE es compatible con clientes inalámbricos 802.11b y 802.11g de forma simultánea.
Cómo utilizar la interfaz de usuario avanzada a Cómo utilizar la interfaz de usuario avanzada a través de Internet través de Internet de países presentan otros requisitos respecto a los canales. Su WURE está configurado para funcionar en los canales apropiados para el país en que reside.
Cómo utilizar la interfaz de usuario avanzada a través de Internet a “Broadcast SSID” (Emitir SSID) y después haga clic en “Apply Changes” (Aplicar cambios). La modificación es inmediata. Ahora será preciso configurar cada ordenador para conectar con su SSID específico;...
Cómo utilizar la interfaz de usuario avanzada a Cómo utilizar la interfaz de usuario avanzada a través de Internet través de Internet Modo repetidor El modo repetidor permite que el WURE se conecte directamente a un enrutador inalámbrico (o punto de acceso). Usted puede utilizar este modo para ampliar el radio de su red inalámbrica o para añadir amplitud a su red sin necesidad del empleo de cables.
Página 26
Cómo utilizar la interfaz de usuario avanzada a través de Internet El estado de su conexión se mostrará en el cuadro de estado.
Cómo utilizar la interfaz de usuario avanzada a Cómo utilizar la interfaz de usuario avanzada a través de Internet través de Internet El ejemplo presentado a continuación ilustra el empleo del modo repetidor para ampliar el alcance de su red inalámbrica. En este ejemplo, el WURE está...
Página 28
WEP de 64 bits. Todos los productos inalámbricos de Belkin son válidos para la WEP de 64 bits y de 128 bits. Claves de encriptación Después de seleccionar ya sea el modo de encriptación WEP de 64 bits...
Página 29
El WPA (con servidor Radius) es un sistema en el que un servidor Radius distribuye la clave de red a los clientes de forma automática. Está vinculado habitualmente a un entorno empresarial. Para obtener una lista de los productos inalámbricos de Belkin que son compatibles con WPA, visite nuestra página-web www.belkin.com/ networking.
Página 30
Cómo utilizar la interfaz de usuario avanzada a través de Internet Cómo utilizar una clave hexadecimal Una clave hexadecimal es una mezcla de números y letras de la A a la F y del 0 al 9. Las claves de 64 bits son cinco cifras de dos dígitos. Las claves de 128 bits son 13 cifras de dos dígitos.
Cómo utilizar la interfaz de usuario avanzada a Cómo utilizar la interfaz de usuario avanzada a través de Internet través de Internet Nota para los usuarios de Mac(r): Los productos originales Apple® AirPort soportan únicamente una encriptación de 64 bits. Los ®...
Página 32
Cómo utilizar la interfaz de usuario avanzada a través de Internet Haga clic en “Apply Changes” (Aplicar cambios) para finalizar. Ahora está establecida la encriptación en el WURE. Cada ordenador de su red inalámbrica deberá ser configurado ahora con los mismos ajustes de seguridad. ATENCIÓN: Si está...
G para ordenador de sobremesa o para notebook de Belkin desde la página de servicio de atención al cliente de Belkin. En la actualidad no existe soporte para otros sistemas operativos. El parche de Microsoft sólo es compatible con dispositivos con controladores preparados para WPA, como los productos 802.11g de Belkin.
Página 34
Cómo utilizar la interfaz de usuario avanzada a través de Internet Introduzca su clave precompartida. Puede estar compuesta por entre ocho y 63 caracteres entre letras, números y símbolos. Esta misma clave deberá ser utilizada en todos los clientes que instale.
Página 35
Cómo utilizar la interfaz de usuario avanzada a Cómo utilizar la interfaz de usuario avanzada a través de Internet través de Internet Cómo establecer una WPA2-Personal (AES) Del menú desplegable del modo de seguridad (“Security mode”), seleccione “ WPA2-Personal (AES)”. Para la técnica de encriptación (“Encryption Technique”), seleccione “AES”.
Cómo utilizar la interfaz de usuario avanzada a través de Internet Control de direcciones MAC Configuración del filtrado de direcciones MAC El filtro de direcciones MAC es una potente característica de seguridad que le permite especificar a qué ordenadores se permite o deniega el acceso a la red.
Modificación de los ajustes del sistema Modificación de los ajustes del sistema La página de “System Settings” (Ajustes del sistema) es donde podrá introducir una nueva contraseña de administrador. Establecimiento o modificación de la contraseña del administrador El WURE efectúa el envío sin necesidad de introducir contraseña. Si desea añadir una contraseña para disfrutar de una mayor seguridad, puede establecerla aquí.
Modificación de los ajustes del sistema Aparecerá el siguiente mensaje. El restablecimiento de los ajustes por defecto implica el reinicio del WURE. Esto puede llevar hasta 60 segundos. Es importante no apagar la alimentación del WURE durante el reinicio. Aparecerá en pantalla una cuenta atrás de 60 segundos. Cuando la cuenta atrás llegue a cero, habrán sido restablecidos los ajustes por defecto del WURE.
Página 39
Modificación de los ajustes del sistema Modificación de los ajustes del sistema Se abrirá una ventana que le permitirá seleccionar la ubicación en la que desea guardar el archivo de configuración. Seleccione una ubicación. Puede dar al archivo el nombre que quiera o utilizar el nombre por defecto “Config”.
Modificación de los ajustes del sistema Restablecimiento de una configuración anterior Esta opción le permitirá restablecer una configuración guardada anteriormente. Haga clic en “Browse” (Examinar). Se abrirá una ventana que le permitirá seleccionar la ubicación del archivo de configuración. Todos los archivos de configuración presentan la extensión “.cfg”.
WURE (por defecto = 192.168.2.1) en la barra de direcciones de su navegador. Actualización del firmware De vez en cuando, es posible que Belkin publique nuevas versiones del firmware del WURE. Las actualizaciones del firmware contienen mejoras y soluciones a los problemas, si es que existe alguno. Cuando Belkin publique un nuevo firmware, usted podrá...
Página 42
Modificación de los ajustes del sistema Cómo descargar una nueva versión del firmware Si hace clic en el botón “Check Firmware” (búsqueda de firmware) y aparece una nueva versión disponible, aparecerá una ventana como la siguiente. Para descargar la nueva versión del firmware, haga clic en “Download” (Descargar).
Página 43
Modificación de los ajustes del sistema Modificación de los ajustes del sistema Actualización del firmware del WURE En la ventana “Firmware Update” (Actualización del firmware), haga clic en “Browse” (Examinar) Se abrirá una ventana que le permitirá seleccionar la ubicación del archivo de actualización del firmware. Todos los archivos de firmware presentan la extensión “.bin”.
Página 44
Modificación de los ajustes del sistema Se le preguntará si está seguro de que desea continuar. Haga clic en “OK” (Aceptar). Verá un nuevo mensaje. Este mensaje le indica que es posible que el WURE no responda durante un minuto, tiempo en el que se carga el firmware y se reinicia el WURE.
Nota: El WURE puede configurarse para ampliar el alcance del enrutador inalámbrico de Belkin y no se garantiza que sea compatible con dispositivos de otros fabricantes. Problema: No me puedo conectar a Internet de forma inalámbrica.
Página 46
“Broadcast SSID” (emitir SSID). Esta configuración se encuentra en la página de configuración inalámbrica titulada “Channel and SSID” (Canal y SSID). Si aún no puede acceder a Internet después de completar estos pasos, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Belkin.
Página 47
Resolución de problemas Resolución de problemas Resolución de problemas Problema: El rendimiento de mi red inalámbrica es irregular. La transferencia de datos es lenta en ocasiones. La potencia de la señal es débil. Dificultad para establecer y/o mantener una conexión de red privada virtual (VPN, Virtual Private Network).
Página 48
Ethernet Powerline. Problema: Tengo dificultades para configurar la WEP (Wired Equivalent Privacy, privacidad equivalente a la del cable) en un enrutador de Belkin o punto de acceso de Belkin. Solución: Acceda a su enrutador o punto de acceso inalámbrico. Abra su navegador de Internet e introduzca la dirección IP del enrutador o...
Página 49
64 bits. Problema: Tengo dificultades para configurar la WEP (Wired Equivalent Privacy, privacidad equivalente a la del cable) en una tarjeta de cliente de Belkin. Solución: La tarjeta de cliente deberá emplear la misma clave que el enrutador inalámbrico o punto de acceso. Por ejemplo, si su enrutador inalámbrico o punto de acceso utilizan la clave 00112233445566778899AABBCC, la tarjeta de cliente debe ser configurada con la misma clave.
Página 50
Asimismo, deberá descargar el driver más actualizado para su tarjeta de red inalámbrica G para ordenador de sobremesa o para notebook de Belkin desde la página de servicio de atención al cliente de Belkin. En la actualidad no existe soporte para otros sistemas operativos. El parche de Microsoft sólo es compatible con dispositivos con controladores...
Página 51
Tengo dificultades para configurar la seguridad WPA (Wi-Fi Protected Access, acceso protegido Wi-Fi) en un enrutador de Belkin o punto de acceso de Belkin para un negocio. Solución: Si su red emplea un servidor Radius para distribuir las claves a los clientes, utilice este ajuste.
Página 52
Haga clic en “OK” y después “Apply” (Aplicar) para guardas los ajustes. Problema: NO estoy utilizando una tarjeta de cliente de Belkin y tengo dificultades para instalar la seguridad WPA (Wi-Fi Protected Access) para una red doméstica.
Página 53
Resolución de problemas Resolución de problemas Nota: Seleccione WPA (con servidor Radius) si está utilizando este ordenador para conectarse a una red corporativa que soporte un servidor de autenticación como el servidor Radius. Consulte a su administrador de red para obtener más información. Para la encriptación de datos (“Data Encryption”), seleccione “TKIP”...
Página 54
*La distancia y la velocidad de conexión variará según el entorno de red. Asistencia técnica Para obtener información sobre asistencia técnica diríjase a: http://www.belkin.com/networking www.belkin.com a través del área de asistencia técnica. Si desea ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica por teléfono, llame al:...
Declaración de la FCC (Comisión de comunicaciones de EEUU) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS NORMATIVAS DE LA FCC SOBRE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Nosotros, Belkin Corporation, con sede en 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220 (EEUU), declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto F5D7132 al que hace referencia la presente declaración...
Página 56
La FCC exige que el usuario sea notificado de que cualquier cambio o modificación del presente dispositivo que no sea aprobado expresamente por Belkin Corporation podría invalidar el derecho del usuario para utilizar este equipo. Canadá - Industria de Canadá (IC) La radioemisión inalámbrica de este dispositivo cumple con las...
Página 57
Esta garantía perderá su validez en el caso de que el producto haya sido dañado de forma accidental, por abuso o utilización errónea del mismo; si el producto ha sido modificado sin la autorización por escrito de Belkin; o si alguno de los números de serie de Belkin ha sido eliminado o deteriorado.