Descargar Imprimir esta página

TER 10A Instrucciones De Uso Y Manutención página 2

Publicidad

English
Use and Maintenance Instructions
The slip ring collector 10A is an electromechanical device for low voltage voltage
control circuits (EN 60947-1, EN 60947-5-1) for use as electric equipment on
machines (EN 60204-1) in compliance with the essential requisites of the Low
Voltage Directive 2014/35/UE and the Machine Directive 2006/42/CE.
The collector is designed for use in industrial environments with even very
severe climatic conditions (working temperatures from -25°C to +70°C and is
suitable for use in tropical environments). The equipment is not suitable for
use in environments with a potentially explosive atmosphere, in the presence
of corrosive agents or high percentage of sodium chloride (saline mist).
Contact with oil, acids and solvents may damage the equipment; avoid using
them for cleaning.
The installation and maintenance of the slip ring collector shall be carried out
by qualified and trained personnel. Wiring shall be properly done according to
the current instructions.
We recommend cleaning the device during routine maintenance to remove the
residues of metallic dust that may deposit on it.
After about 250 working hours clean the rings and contacts.
Installation
Fasten the stator (or fixed part) using the C iron found on the piece; make
sure it is securely in place and cannot be moved by vibrations and/or impact.
Fasten the rotor (or mobile part) on a cylindrical structure (max diameter
19.5 mm) using the two dowels and a 2 mm hexagonal wrench to tighten the
counternuts.
Proceed to wire the fast-ons for the three phases and ground wire referring to
the letters on the fixed and mobile part. We recommend using fastons with
insulated body.
Make sure that during rotation the fastons do not interfere with passive and/
or active parts of the machine and that the wires do not become entangled.
WARNING: the protection degree of the product is IP00 so it has to be
positioned properly, using barriers/obstacles to avoid accidental contact with
active parts. Always disconnect from power supply before operating near the
collector.
Maintenance
The collector does not require any operations of maintenance, lubrication
and/or greasing.
At least once a year check the mechanical fastenings of the fixed part and make
sure the rotor is securely fastened and the electric wires are in good condition.
Make sure that during rotation the fast-ons do not interfere with passive and/
or active parts of the machine and that the wires do not become entangled.
Keep the product free of dust and dirt and make sure the plastic parts are in
perfect conditions: in case of any breakage and/or deterioration replace the
product.
Any change to parts of the collector will invalidate the rating plate data and
identification of the device, and render the warranty null and void. In case of
replacement of any part, use only original replacements.
TER is not liable for damages caused by improper use of the device and
installation which is not made correctly.
Technical Specifications
Conformity to Community Directives
2014/35/UE 2006/42/CE
Conformity to Standards
EN 60204-1 EN 60309-1 EN 60529
Ambient temperature
Storage -40°C/+70°C
Operational -25°C/+70°C
Protection degree
IP 00
Insulation category
Class I
Operating positions
Any position
C
Markings
Electrical Specifications
Rated operational current
10 A
Rated operational voltage
400 Vac
Rated insulation voltage
660 Vac
Mechanical life
Max. 3 turns/min
Connections
Faston 3.6 mm
Français
Instructions d'Emploi et Entretien
Le collecteur 10A est un dispositif électromécanique pour circuits de commande/
contrôle et manœuvre à basse tension, à utiliser comme équipement électrique
sur des machines (EN 60204-1) conformément aux dispositions des exigences
fondamentales de la Directive Basse Tension 2014/35/UE et de la Directive Machines
2006/42/CE.
Le collecteur est destiné à être utilisé en milieu industriel y compris dans des
conditions climatiques extrêmes (température d'utilisation entre –25 °C et +70
°C et apte à l'utilisation en milieu tropical). L'appareil n'est pas destiné à être utilisé
en milieu potentiellement explosif, en présence d'agents corrosifs ou contenant
un pourcentage élevé de chlorure de sodium (brouillard salin). Le contact avec
des huiles, des acides ou des solvants risque d'endommager l'appareil; éviter
de les utiliser pour le nettoyage.
Toute opération d'installation et d'entretien du collecteur doit être effectué
exclusivement par du personnel compétent et formé. Les câblages électriques
doivent être effectués conformément aux normes en vigueur.
Il est conseillé d'effectuer un nettoyage ordinaire afin d'éliminer les dépôts de
poussière métallique.
Au bout de 250 heures effectives en moyenne, nettoyer les bagues et les
contacts.
Installation
Fixer le stator (ou la partie fixe) à l'aide du C ménagé sur la pièce; vérifier qu'il
est solidement fixé en position et que les vibrations et/ou chocs ne le font pas
se déplacer.
Fixer le rotor (ou la partie mobile) sur un corps cylindrique (diamètre max. 19,5
mm) à l'aide des deux ergots (utiliser une clef hexagonale de 2 mm), serrer les
contre-écrous.
Procéder au câblage électrique des faston respectivement pour les trois phases
et la prise de terre en respectant les lettres de repère figurant sur les parties fixe
et mobile. Il est conseillé d'utiliser des faston avec corps isolé.
Vérifier que, durant la rotation, les fast-on n'interfèrent pas avec des organes
passifs et/ou actifs de la machine et que les câbles ne s'enchevêtrent pas.
ATTENTION: le produit a un dégrée de protection IP 00, donc il faut l'installer
en position correcte et prévoir des barrières afin d'éviter toute possibilité de
contacte avec des parties actives. Avant toute opération sur ce component, il
est nécessaire de le débrancher de l'électricité!
Entretien
Le collecteur ne requiert aucun entretien, aucune lubrification ni aucun graissage.
Vérifier au moins une fois par an les fixations mécaniques de la partie fixe et du
rotor et le parfait état des raccordements électriques.
Vérifier que, durant la rotation, les fast-on n'interfèrent pas avec des organes
passifs et/ou actifs de la machine et que les câbles ne s'enchevêtrent pas.
Vérifier que le produit est exempt de poussières et de saleté et que les
composants en plastique sont en parfait état: remplacer le produit en présence
de ruptures et/ou déformations.
Toute modification apportée aux composants du collecteur annule la validité
des données de la plaquette signalétique de l'appareil et invalide la garantie.
Lors du remplacement d'un composant quelconque, utiliser exclusivement des
pièces de rechange originales.
TER décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par l'usage
impropre ou la mauvaise utilisation de l'appareil.
Données Techniques
Conformité aux Directives Communautaires 2014/35/UE 2006/42/CE
Conformité aux Normes
EN 60204-1 EN 60309-1 EN 60529
Température ambiante
Stockage -40°C/+70°C
Fonctionnement -25°C/+70°C
Degré de protection
IP 00
Catégorie d'isolement
Groupe I
Positions de fonctionnement
Toutes les positions
Marquage
C
Données Eléctriques
Courant nominal d'utilisation
10 A
Tension nominale d'utilisation
400 Vac
Tension nominale d'isolement
660 Vac
Durée mécanique
Max 3 tours/min
Connexions
Faston 3,6 mm
Español
Instrucciones de Uso y Manutención
El colector 10A es un dispositivo electromecánico para circuitos de mando / control y
maniobra a baja tensión, para ser utilizado como equipamiento eléctrico de máquinas
(EN 60204-1) de conformidad con lo previsto por los requisitos esenciales de la
Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE y de la Directiva sobre Máquinas 2006/42/CE.
El colector está previsto para el empleo en ambiente industrial, con condiciones
climáticas incluso especialmente dificultosas (temperaturas de empleo de –25
°C a +70 °C e idoneidad para su utilización en ambientes tropicales). El aparato no
resulta adecuado para su empleo en ambientes con atmósferas potencialmente
explosivas, en presencia de agentes corrosivos o elevado porcentaje de cloruro
de sodio (niebla salina). El contacto con aceites, ácidos y solventes puede dañar
el aparato; evitar su uso para operaciones de limpieza.
La instalación y el mantenimiento del colector deben ser efectuadas por personal
competente y formado. Los cableados eléctricos serán realizados con suma
precisión según las disposiciones vigentes.
Es recomendable efectuar un mantenimiento ordinario de limpieza a fin de
disminuir los residuos de polvo metálico depositados.
Una vez transcurridas 250 horas efectivas, en promedio, procedan a la oportuna
limpieza de los anillos y de los contactos.
Instalación
Fijar el estator (o parte fija) valiéndose de C practicada sobre la pieza; asegurarse
de que esté sólidamente en posición y ue vibraciones y/o choques no puedan
causar su desplazamiento.
Fijar el rotor (o parte móvil) sobre un cuerpo cilíndrico (diámetro máx. 19,5 mm)
valiéndose de los dos granos (utilizar llave hexagonal de 2 mm), apretar las
contratuercas.
Proceder al cableado de los faston respectivamente para las tres fases y puesta
a tierra, consultando las letras indicadas sobre la parte fija y la parte móvil. Se
recomienda emplear fast-on con cuerpo aislado.
Comprobar que durante la rotación, los fast-on no interfieran con órganos pasivos
y/o activos de la máquina y que los cables no se enreden.
ATENCIÓN: el grado de protección del producto es IP00, por tanto instalar
en posición y/o prever barreras y/u obstáculos para evitar el contacto con
partes activas. Antes de su uso en proximidad, asegurarse de haber aislado
eléctricamente el componente!
Mantenimiento
El colector no precisa operaciones de mantenimiento y tampoco lubricantes
y/o engrase.
Por lo menos una vez al año, controlar que las fijaciones mecánicas de la parte
fija y del rotor estén bien sólidas y que las conexiones eléctricas estén íntegras.
Verificar que durante la rotación, los faston no interfieran con órganos pasivos
y/o activos de la máquina y que los cables no se enreden.
Comprobar que el producto esté libre de polvo y suciedad y que los componentes
de plástico estén en perfectas condiciones: si se detectan roturas y/o
deformaciones, sustituyan el producto.
Cualquier modificación a los componentes del colector anula la validez de los
datos de matrícula e identificación del aparato y revoca los términos de garantía.
En caso de sustitución de cualquier componente, utilicen exclusivamente
repuestos originales.
TER declina toda responsabilidad por daños derivados del uso impropio del
aparato o de su instalación incorrecta.
Características Técnicas
Conformidad a las Normas Comunitarias 2014/35/UE 2006/42/CE
Conformidad a las Normas
EN 60204-1 EN 60309-1 EN 60529
Temperatura ambiente
Almacenaje -40°C/+70°C
Funcionamiento -25°C/+70°C
Grado de protección
IP 00
Categoría de aislamiento
Clase I
Posiciones de funcionamiento
Todas las posiciones
Marcado
C
Características Eléctricas
Corriente nominal de empleo
10 A
Tensión nominal de empleo
400 Vac
Tensión nominal de aislamiento
660 Vac
Duración mecánica
Máx. 3 vueltas/min.
Conexiones
Faston 3,6 mm
Deutsch
Betriebs- und Wartungsanweisung
Der Kollektor 10A ist eine elektromechanische Vorrichtung für die Steuerung /
Kontrolle und Bediehnung von Niederspannungs-Schaltkreisen. Der Kollektor wird
als elektrische Ausrüstung von Maschinen (EN 60204-1) in Konformität mit den
wesentlichen Bestimmungen der Spannungsrichtlinie 2014/35/UE und der Ma-
schinenrichtlinie 2006/42/CE verwendet.
Der Kollektor ist für den Einsatz in Industrieanlagen auch unter besonders
schwierigen klimatischen Bedingungen (Einsatztemperatur von -25°C bis +70°C
sowie Einsatz in den Tropen) geeignet. Das Gerät ist dagegen nicht für den
Einsatz in potentiell explosiver Umgebung, in Anwesenheit von korrodierenden
Stoffen oder in Umgebungen mit hohem Gehalt an Salz (Salznebel) geeignet.
Der Kontakt mit Öl, Säuren und Lösemitteln kann zu einer Beschädigung des
Geräts führen; Vermeiden Sie für die Reinigung.
Die Installation und Wartung des Kollektors darf nur von ausgebildetem
Fachpersonal vorgenommen werden. Die elektrischen Anschlüsse müssen
fachgemäß nach den gültigen gesetzlichen Bestimmungen ausgeführt werden.
Es wird empfohlen, das Gerät regelmäßig zu reinigen, um es von Metallstaub-
ablagerungen zu befreien.
Ringe und Kontakte sind durchschnittlich alle 250 Betriebsstunden zu reinigen.
Installation
Den Stator (oder das feststehende Teil) befestigen, indem das am Teil vor-
handene C genutzt wird. Sicherstellen, dass der Stator stabil in der korrekten
Position ist und dass er nicht durch Stöße und/oder Vibrationen verschoben
werden kann.
Den Rotor (oder das bewegliche Teil) an einem zylindrischen Körper (Höchst-
durchmesser 19,5 mm) befestigen; dazu zwei Stifte verwenden (Sechskant-
schlüssel zu 2 mm) und die Gegenmuttern festziehen.
Die Fastons verkabeln (drei Phasen + Erdung). Dabei Bezug auf die Buchsta-
ben am feststehenden und am beweglichen Teil nehmen. Es wird empfohlen,
Fastons mit isoliertem Körper zu verwenden.
Überprüfen, dass die Fastons während der Drehung nicht mit passiven und/oder
aktiven Maschinenteilen interferieren, und dass die Kabel sich nicht verwickeln.
ACHTUNG: der Kollektor hat Schutzstufe IP00. Daher in geeigneter Position
installieren oder Sperren/ Hindernisse vorsehen um eine Kontaktmöglichkeit
mit aktiven Bauteilen zu verhindern. Bevor man in der Nähe des Kollektors
eingreift, muss man sich versichern, dass dieser isoliert ist!
Wartung
Der Kollektor ist wartungsfrei und muss weder mit Öl noch mit Fett geschmiert
werden.
Mindestens einmal jährlich kontrollieren, dass die mechanische Befestigung
des feststehenden Teils und des Rotors in einwandfreiem Zustand sind und
dass die elektrischen Anschlüsse unversehrt sind.
Überprüfen, dass die Fastons während der Drehung nicht mit passiven und/oder
aktiven Maschinenteilen interferieren, und dass die Kabel sich nicht verwickeln.
Überprüfen, dass das Produkt frei von Staub und Schmutz ist und dass die
Kunststoffteile in einwandfreiem Zustand sind: Wenn Beschädigungen und/
oder Verformungen festgestellt werden, ist das Produkt auszutauschen.
Alle an den Bauteilen des Kollektors durchgeführten Abänderungen führen
zur Ungültigkeit der Plakettendaten und der Kenndaten des Geräts sowie
zum Verfall der Garantie. Alle Bauteile müssen durch Originalersatzteile
ausgetauscht werden.
TER haftet nicht für Schäden, die auf den unsachgemäßen Gebrauch oder eine
falsche Installation des Geräts zurückzuführen sind.
Technische Eigenschaften
Einhaltung der Gemeinschaftsrichtlinien 2014/35/UE 2006/42/CE
Einhaltung der Normen
EN 60204-1 EN 60309-1 EN 60529
Umgebungstemperatur
Lagerung -40°C/+70°C
Betrieb -25°C/+70°C
Schutzart
IP 00
Isolierklasse
Klasse I
Betriebsstellungen
Alle Stellungen
C
Kennzeichnung
Elektrische Eigenschaften
Nennbetriebsstrom
10 A
Nennbetriebsspannung
400 Vac
Nennisolierspannung
660 Vac
Mechanische Lebensdauer
Max. 3 Drehungen/min.
Anschlüsse
Faston

Publicidad

loading