SPECIAL NOTE TO ADULTS:
This toy is not intended for children under 3 years old.
The transformer is not a toy.
V. OPERATING YOUR VEHICLE
QUICK START
1. Start with fresh batteries (or a full charge).
2. Turn the vehicle switch on. Press the transmitter controls to run and
control your vehicle.
3. When you're finished driving, turn your vehicle power switch OFF.
Remove all the batteries for storage.
TIPS & HINTS
1. The radio circuitry in your vehicle and
transmitter is sensitive. Do not store the vehicle or transmitter near
heat or in direct sunlight. After each use, remove any water or
moisture from the vehicle using a clean dry cloth.
2. Operate your vehicle only in calm, clear water. Pools and shallow
ponds are recommended. Do not operate in salt water. Do not expose
the vehicle to water unless the battery compartment cover is properly
closed and latched.
3. After about 20 minutes of running time, you should pay close atten-
tion to your vehicle's location, making sure that it's close to the
water's edge. That way your vehicle will be able to return safely
under its own power.
4. Turn the vehicle switch to the OFF position and remove the batter-
ies when not in use.
5. When your vehicle runs erratically, the problem is usually the result
of interference caused by high tension wires, CB radios, or other R/C
vehicles running nearby on the same frequency as yours.
You may have to choose an alternative place to race.
6. Don't get the transmitter wet! If it's accidentally exposed to water,
remove the batteries and allow the transmitter to air-dry. Put some
new batteries in before resuming operation.
SAFETY PRECAUTIONS
Adults, this toy is recommended for children 5 years of age and older.
To ensure that the child's play is both safe and fun, please review the
operating instructions and these general safety rules with your child.
WARNING: Never allow young children to play in or around water
without adult supervision.
CAUTION
• DO NOT pick up the vehicle while in motion.
• Keep fingers, hair and loose clothing away from the propeller drive
while the vehicle is switched ON.
• Adult supervision is recommended when this vehicle is being oper-
ated.
• To avoid accidental operation, remove all the
batteries when not in use.
• Do not operate near swimmers. Stand away from the water's edge
when operating.
• CAUTION: To prevent entanglement, keep hair away from propeller
VI.
1.
VI. QUICK TIPS
When your vehicle starts to lose power, it may lose functions or
performance. It's time for fresh batteries (or a recharge). Your vehicle's
running time may change depending on your driving style.
Radio interference can make your vehicle run badly. Interference
can be caused by other R/C vehicles running on the same
frequency; electrical wires; large buildings; or CB radios. Try to
stay away from these!
Point your transmitter antenna up - not down toward your vehicle.
If your vehicle gets too far away, it won't work properly.
Your vehicle is designed for operation in fresh water. AVOID SALT
WATER OPERATION. DO NOT EXPOSE THE TRANSMITTER TO
WATER.
Don't store your vehicle near heat or in direct sunlight. Always
turn switches OFF and remove all batteries for storage.
NOTA ESPECIAL PARA LOS ADULTOS:
Este juguete no ha sido diseñado para menores de 3 años. El transformador no
es un juguete.
V. FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO
GUÍA RÁPIDA DE REFERENCIA
1. Empieza colocando baterías nuevas en el vehículo
(o cargando totalmente las que lleva).
2. Activa el vehículo mediante su interruptor (posición ON) y mueve los mandos
según la acción que desees hacer.
3. Cuando termines de jugar, apaga el vehículo poniendo el interruptor en la
posición OFF. Retira las baterías para guardar el juguete.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
1. El circuito eléctrico del vehículo y del transmisor son elementos sensibles. No
guardes el vehículo ni el transmisor cerca de una fuente de calor o a la luz
directa del sol. Después de cada utilización, seca el vehículo con un paño para
eliminar cualquier resto de agua o humedad.
2. Juega con este vehículo sólo en aguas tranquilas y limpias. Recomendamos
no utilizarlo en estanques y charcas de poca profundidad. No utilizarlo en agua
salada. No exponer el vehículo al agua sin antes cerrar y asegurar bien la
tapa del compartimento de la batería.
3. Después de unos 20 minutos de jugar con el vehículo, fíjate bien dónde
se encuentra. Es
conveniente que esté cerca de la orilla para que pueda volver sin prob-
lemas antes de que se gaste la batería.
4. Apaga el vehículo y saca las baterías cuando no juegues con él.
5. Si el vehículo funciona de forma irregular, la causa más probable son las inter-
ferencias debidas a cables de alta tensión, frecuencias de radioaficionado u
otros coches de radio control cercanos que operan en la misma frecuencia
que éste. La mejor solución es elegir otro lugar para jugar con este
coche.
6. No mojar el transmisor. Si el transmisor se expone accidentalmente al agua,
saca la pila del mismo y déjalo secar al aire libre. Una vez seco, ponle una pila
nueva antes de volverlo a utilizar.
PRECAUCIÓN
Este juguete está recomendado para niños a partir de 5 años. Para asegurarse
de que el niño utiliza este juguete de manera correcta y prevenir accidentes,
recomendamos que un adulto le explique las instrucciones de funcionamiento y
las reglas generales de seguridad. PRECAUCIÓN: No dejar nunca que los niños
jueguen con agua o cerca de ella sin la vigilancia de un adulto. Utilizar este
juguete sólo en agua donde el niño pueda permanecer de pie y bajo vigilancia.
PRECAUCIÓN
No coger el coche mientras esté en funcionamiento.
Cuando el interruptor esté en la posición de encendido, mantener los dedos, el
cabello y la ropa holgada alejados de la hélice.
Recomendamos la vigilancia de un adulto al jugar con este vehículo.
Para evitar posibles accidentes, recomendamos sacar las pilas y baterías cuan-
do no se juegue con el vehículo.
No jugar con este vehículo cerca de nadadores. Dirigir el vehículo desde una
posición alejada de la orilla para evitar posibles accidentes.
.
PRECAUCIÓN: para evitar accidentes, mantener el cabello alejado de la
hélice.
VI. CONSEJOS DE UTILIDAD
Cuando las baterías/pilas empiecen a gastarse, el vehículo puede funcionar
de forma irregular. Si esto ocurre, ponle nuevas pilas/baterías (o recárgalas).
El tiempo de duración del vehículo depende de tu estilo de conducción.
La presencia de otro vehículo operando en la misma frecuencia que éste
puede ocasionar interferencias, por ello recomendamos no utilizar varios
vehículos en la misma frecuencia al mismo tiempo. También pueden causar
interferencias la proximidad de cables de alta tensión, edificios de gran
tamaño y aparatos de radioaficionado. Evitarlos en la medida de lo posible.
Para que el vehículo funcione mejor, mantener la antena siempre en posición
vertical, no en dirección hacia el vehículo. Si se utiliza el vehículo a gran
distancia del transmisor, la señal se debilitará y el vehículo no fun-
cionará correctamente.
Este vehículo ha sido diseñado para utilizarlo en agua dulce. EVITAR JUGAR
CON ÉL EN AGUA SALADA. NO DEJAR QUE EL TRANSMISOR SE MOJE.
No guardar el vehículo cerca de una fuente de calor o a la luz del sol. Apagar
todos los interruptores y sacar las pilas y baterías para guardarlo.
NOTE SPÉCIALE AUX PARENTS :
Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Le chargeur nest
pas un jouet.
V. FONCTIONNEMENT DE VOTRE VÉHICULE
EN BREF
1. Commencez avec des piles neuves (ou une charge complète).
2. Mettez l'interrupteur de mise en marche sur ON. Appuyez sur les
manettes de l'émetteur pour actionner et contrôler le véhicule.
3. Lorsque vous avez fini de jouer, éteignez le véhicule (OFF). Retirez toutes les
piles et/ou la batterie avant de ranger.
CONSEILS
1. Les circuits radio du véhicule et de l'émetteur sont sensibles. Ne rangez pas le
véhicule ou l'émetteur à proximité d'une source de chaleur ou en plein soleil.
Après chaque utilisation, retirez toute eau et
moisissure du véhicule avec un chiffon propre et sec.
2. Faites fonctionner le véhicule seulement sur un plan d'eau calme et propre.
Les piscines et les mares peu profondes sont recommandées. Ne faites pas
fonctionner le véhicule en eau salée. N'exposez pas le jouet à l'eau si le
compartiment à batterie n'est pas correctement fermé et verrouillé.
3. Après environ 20 minutes de fonctionnement, faites très attention à la posi-
tion de votre véhicule. Veillez à ce qu'il reste proche du bord de l'eau afin de
ne pas avoir de problème pour le faire revenir.
4. Éteignez le véhicule (OFF ) et retirez le Bloc-Batterie lorsque vous n'utilisez
pas le véhicule.
5. Si le véhicule fonctionne de façon irrégulière, cela est généralement dû à des
interférences avec des câbles à haute tension, des radios CB ou d'autres
véhicules radiocommandés fonctionnant à proximité sur la même fréquence
que la vôtre. Vous devrez peut-être changer d'endroit.
6. Ne pas exposer l'émetteur à l'eau. Si l'émetteur est accidentellement exposé
à l'eau, retirez la pile de l'émetteur et laissez sécher l'émetteur à l'air libre.
Remplacez la pile avant de reprendre le jeu.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Parents, ce jouet est recommandé pour les enfants à partir de 5 ans. Pour que
votre enfant s'amuse en toute sécurité, veuillez prendre connaissance avec lui
de toutes les instructions et recommandations de ce guide. ATTENTION ! Ne
jamais laisser un enfant jouer dans ou près de l'eau sans la surveillance d'un
adulte.
MISES EN GARDE
• NE PAS saisir le véhicule lorsqu'il est en mouvement.
• Ne pas approcher ses doigts, ni laisser pendre ses cheveux ou ses vêtements
à proximité de l'hélice lorsque le véhicule fonctionne (ON).
• La surveillance d'un adulte est recommandée lorsque le véhicule fonctionne.
• Pour éviter tout incident, retirer toutes les piles et la batterie lorsque le
véhicule n'est pas utilisé.
• Ne pas faire fonctionner le véhicule à proximité de nageurs. Se tenir éloigné
du bord de l'eau lors du fonctionnement.
• MISE EN GARDE : Pour prévenir tout risque d'enchevêtrement, garder
les hélices loin des cheveux.
VI. CONSEILS RAPIDES
Lorsque le véhicule commence à perdre de son énergie, il peut devenir moins
performant et ne plus fonctionner normalement. Il est alors temps de
remplacer les piles (ou de recharger la batterie).
La durée de jeu peut varier selon le style de conduite.
Une interférence radio peut empêcher le bon fonctionnement du
véhicule. Une interférence peut être causée par d'autres véhicules
radiocommandés fonctionnant sur la même fréquence, des fils
électriques, des immeubles ou des radios CB. Essayez de les éviter !
Dirigez l'antenne de l'émetteur vers le haut et pas vers le bas, en direction
du véhicule. Si le véhicule s'éloigne de trop, il ne fonctionnera pas
correctement.
Votre véhicule est conçu pour fonctionner en eau douce. ÉVITEZ DE LE FAIRE
FONCTIONNER EN EAU SALÉE. NE PAS EXPOSER L'ÉMETTEUR À L'EAU.
Ne rangez pas le véhicule près d'une source de chaleur ou en plein soleil.
Éteignez toujours le jouet (interrupteur sur "OFF") et retirez toutes les piles
avant de ranger.