Il est impératif de respecter ces indications :
Les condensateurs installés sur le module d'aiguillage demandent un moment pour être chargés.
C'est pourquoi, n'appuyez pas trop rapidement de suite sur les touches du pupitre. En plus, il faut
utiliser uniquement des pupitres avec des touches (brève impulsion / contact de courant unique
par la pression sur la touche) et ne pas des pupitres avec des interrupteurs produisant un courant
électrique permanent. L'utilisation de tels pupitres ou d'un autre courant permanent sur les bornes
risque de détruire le module d'aiguillage.
Le module d'aiguillage NOCH peut être branché à un décodeur d'article magnétique. Quelques
décodeurs possèdent un potentiel négatif à la sortie du branchement commun et des autres un
potentiel positif. Le module d'aiguillage NOCH a besoin d'un potentiel positif au branchement
commun, souvent cité comme « Borne C », à chaque sortie du décodeur. Tels décodeurs sont
p. ex. : LENZ LS100, réf. 1110 et ESU Switch Pilot V2.0 décodeur d'article magnétique pour 4
aiguillages, réf. 51820. Veuillez donc toujours respecter les instructions du fabricant du décodeur.
Attention : Le mode d'emploi fait partie de ce produit qui ne peut être passé qu'avec
ces instructions !
Instrucciones de empleo:
Antes de utilizar este producto, leer atentamente las instrucciones de seguridad y el modo
de empleo. Este producto es un artículo de bricolaje para modelismo y no un juguete. Para
la utilización o elaboración posterior correcta se necesitan herramientas y accesorios como
un cuchillo afilado, tijeras puntiagudas y pegamento especial. El tratamiento correcto de este
producto posee riesgos escondidos de lesión.
¡Por eso mantener este producto fuera del alcance de los niños! ¡En ningún momento dejar
el producto así como los accesorios (pegamento, colores, cuchillos, etc.) al alcance de
niños menores de 3 años! La utilización de este producto por niños deberá realizarse solo
bajo vigilancia de un adulto modelista.
Durante el bricolaje con este producto atender en todo caso las indicaciones siguientes: no comer,
beber ni fumar. Evitar el contacto de colores o pegamento con la piel, boca y los ojos. Evitar la
inhalación de vapores. No exponer a fuentes de calor. Seguir exactamente las instrucciones
e indicaciones del fabricante. En caso de contacto con los ojos lavar con abundante agua
manteniendo los párpados abiertos y buscar atención medica inmediatamente. Guardar estas
instrucciones para futura referencia.
La tensión máxima de funcionamiento para el producto es de 16 V CA / CC. ¡Por favor sigue
las instrucciones de seguridad y de manejo de su fuente de corriente, transformador o
aparato de mando!
El módulo de aguja le permite usar dos pupitres convencionales de mando con 4 pulsadores y
otros pupitres de mando con pulsador para mandar agujas KATO y ROKUHAN (e.g. Märklin ref.
72720). Se puede mandar 4 agujas en total con cada módulo de aguja. La conexión de las agujas,
del pupitre de mando y de la alimentación de corriente se realiza con los bornes roscados ya
montados en el módulo. No es necesario soldar. La conexión se realiza a corriente continua o
alterna de 10 a 16 voltios.
Es imprescindible que respete las siguientes indicaciones:
Los condensadores montados en el módulo de aguja requieren un momento hasta que estén
cargados. Por eso no aprete los pulsadores del pupitre de mando rápidamente o sucesivamente
muchas veces. Además puede sólo usar pupitres con pulsadores (pulso de corriente único y
corto / contacto eléctrico apretando el pulsador una vez) y ningún pupitres con interruptores que
producen una corriente eléctrica permanente. El uso de tal pupitres u otra corriente permanente a
los bornes roscados distruye el módulo de aguja.
El módulo de agujas NOCH también se puede conectar a un decodificador de artículos magnético.
Algunos decodificadores tienen en el lado de salida en la conexión común un potencial negativo
y otro positivo. El módulo de agujas NOCH requiere un potencial positivo en la conexión común,
a menudo denominada „terminal C", en la respectiva salida de conmutación del decodificador.
Dichos decodificadores son, por ejemplo, LENZ LS100, Ref. 1110 y ESU Switch Pilot V2.0
decodificador de artículos magnéticos cuádruple, Ref. 51820. Preste atención a las indicaciones
del fabricante del decodificador.
Atención: Este modo de empleo es parte de este producto que sólo debe ser pasado junto con
estas instrucciones.
Handleiding:
Voor gebruik de veiligheidsvoorschriften en de handleiding goed lezen en opvolgen. Dit product
is een modelbouw artikel en geen speelgoed. Voor een correct gebruik resp. Behandelen is
gereedschap zoals een scherp hobby mes, een scherpe schaar en speciale lijm nodig. Het
verwerken van dit modelbouw product brengt daarom letselgevaar met zich mee! Het product
behoort in principe niet in handen van kinderen!
Dit product alsmede de accessoires (lijm, verf, mes, enz.) buiten bereik van kinderen onder de
3 jaar houden. Laat kinderen alleen onder toezicht van een volwassenen deze set behandelen.
Bij het werken met dit product: niet eten, niet drinken of roken. Contact met huid, mond en
ogen met verf en lijm vermijden. Dampen niet inademen. Van ontstekingsbronnen weghouden.
De handleiding van de fabrikant nauwlettend opvolgen Eerste hulp bij oogcontact: de ogen met
stromend water uitspoelen en daarbij open houden. Direct een arts raadplegen Informatie
goed bewaren.
Het product mag alleen met een maximale spanning van 16 V gelijk- of wisselstroom
worden gebruikt. Lees de veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing van de
stroombron, de trafo of het besturingsapparaat!
Hartelijk dank dat u gekozen heeft voor een hoogwaardig product van NOCH.
Wij wensen u veel plezier ermee.
Met de wisselmodule kunnen conventionele 2 x 4 drukknop schakelkasten en andere
schakelkastjes met drukknop functie voor het aansturen van KATO en ROKUHAN wissels worden
gebruikt (bv. Märklin
art. nr. 72720) Met elke wisselmodule kunnen in totaal 4 wissels worden
®
aangestuurd. Het aansluiten van de wissels, de schakelkasten en de spanningsvoorziening wordt
gedaan met schroefklemmen, die op de module zijn ingebouwd. Solderen is niet nodig. Aansluiten
op 10 tot 16 V gelijk- of wisselspanning.
Let op: niet vergeten:
Op de wisselmodule zijn condensatoren ingebouwd, die een ogenblik nodig hebben om op te
laden. Daarom is het aan te raden de drukknoppen van de schakelkast snel achtereenvolgend
en / of vaak na elkaar in te drukken. Bovendien mogen alleen schakelkasten gebruikt worden
met drukknoppen (momentschakelaars) en niet met schakelaars, die een continu stroom
doorlaten. Gebruik van zulke schakelkasten of een andere toevoer van een continu stroom kan de
wisselmodule vernielen.
De NOCH wisselmodule is ook op magneetartikeldecoders aan te sluiten. Aan de uitgang
hebben enkele decoders een gemeenschappelijke aansluiting met een negatief potentiaal en
andere een positief potentiaal. De NOCH wisselmodule heeft een positief potentiaal nodig op de
gemeenschappelijke aansluiting, vaak weergegeven met "klem C", op de schakeluitgang van de
decoder. Dit zijn bijvoorbeeld de volgende decoders: LENZ LS100, artikelnummer 1110 en ESU
SwitchPilot V2.0 4 voudige magneetartikeldecoder, artikelnummer 521820. Let daarom goed op
de gegevens van de fabrikant van de decoder.
Let op: Deze gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Het product mag wlleen samen met
deze handleiding worden doorgegeven!