Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-CB 334 New.indd 3 05-CB 334 New.indd 3 21.07.2008 14:13:32 Uhr 21.07.2008 14:13:32 Uhr...
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verwenden Sie für optimale Ergebnisse hochwandige und Verletzungsrisiken auf. nicht zu große Gefäße. ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin. 05-CB 334 New.indd 4 05-CB 334 New.indd 4 21.07.2008 14:13:33 Uhr 21.07.2008 14:13:33 Uhr...
Konformitätserklärung Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor- Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät tal online verfolgen. CB 334 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde- rungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail...
Página 6
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-CB 334 New.indd 6 05-CB 334 New.indd 6 21.07.2008 14:13:33 Uhr 21.07.2008 14:13:33 Uhr...
4. Beweeg het apparaat tijdens het mengen enigszins omhoog en omlaag. WAARSCHUWING: waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont OPMERKING: mogelijk letselrisico’s. Gebruik voor een optimaal resultaat een hoge, niet te grote mengkom. 05-CB 334 New.indd 7 05-CB 334 New.indd 7 21.07.2008 14:13:33 Uhr 21.07.2008 14:13:33 Uhr...
Reinig het apparaat na gebruik met een droge doek. • Reinig de hulpstukken zoals altijd in een sopje. Technische gegevens Model: ................CB 334 Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz Opgenomen vermogen: ............200 W Beschermingsklasse: ..............ΙΙ Korte bedrijfstijd: ..............5 min.
DANGER: 4. Bougez l’appareil simultanément légèrement de haut en Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels bas. de blessure. 05-CB 334 New.indd 9 05-CB 334 New.indd 9 21.07.2008 14:13:34 Uhr 21.07.2008 14:13:34 Uhr...
électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Sous réserve de modifi cations techniques. 05-CB 334 New.indd 10 05-CB 334 New.indd 10 21.07.2008 14:13:35 Uhr 21.07.2008 14:13:35 Uhr...
Para los mejores resultados, utilize recipientes que no ATENCIÓN: estén demasido grandes y que tengan bordes altos. Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. 05-CB 334 New.indd 11 05-CB 334 New.indd 11 21.07.2008 14:13:35 Uhr 21.07.2008 14:13:35 Uhr...
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-CB 334 New.indd 12 05-CB 334 New.indd 12 21.07.2008 14:13:36 Uhr 21.07.2008 14:13:36 Uhr...
Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e 4. Mova o aparelho lentamente para cima e para baixo. para possíveis riscos de ferimento. 05-CB 334 New.indd 13 05-CB 334 New.indd 13 21.07.2008 14:13:36 Uhr 21.07.2008 14:13:36 Uhr...
CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alterações! 05-CB 334 New.indd 14 05-CB 334 New.indd 14 21.07.2008 14:13:36 Uhr 21.07.2008 14:13:36 Uhr...
NOTA: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. per avere risultati ottimali usare recipienti dalle pareti alte e non troppo grandi. 05-CB 334 New.indd 15 05-CB 334 New.indd 15 21.07.2008 14:13:37 Uhr 21.07.2008 14:13:37 Uhr...
Dopo l’uso pulire l’apparecchio con un panno asciutto. • Lavare gli accessori come sempre in acqua e detergente per stoviglie. Dati tecnici Modello: ................CB 334 Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz Consumo di energia: ............200 W Classe di protezione: ..............ΙΙ Funzionamento raccorciato: ..........5 min.
OBS: Denne funksjonen må maksimalt benyttes i 2 minutter! Løsne eltekrokene/vispene For å løsne krokene trykker du på utløserknappen (3). 05-CB 334 New.indd 17 05-CB 334 New.indd 17 21.07.2008 14:13:38 Uhr 21.07.2008 14:13:38 Uhr...
3. Ikke bruk harde eller skurende rengjøringsmidler. 4. Avtakbare deler som har vært i kontakt med deig (elteverktøy og visper), kan du rengjøre i oppvaskvann. Tekniske data Modell: ................CB 334 Spenningsforsyning: ..........230 V, 50 Hz Inngangsstrøm: ..............200 W Beskyttelsesklasse: ..............ΙΙ...
This refers to possible hazards to the machine or other objects. Releasing the kneading hook / whisk In order to release the hook, press the release button (3). NOTE: This highlights tips and information. 05-CB 334 New.indd 19 05-CB 334 New.indd 19 21.07.2008 14:13:38 Uhr 21.07.2008 14:13:38 Uhr...
Clean the machine after use with a dry cloth. • Clean the equipment in the usual way in soapy water. Technical Data Model: ................CB 334 Power supply: ............230 V, 50 Hz Power consumption: ............200 W Protection class: ................ΙΙ...
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt Dane techniczne elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Model: ................CB 334 Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz na środowisko i zdrowie ludzi.
Pro optimální výsledek používejte vysoké a nepříliš velké Varuje před nebezpečím pro Vaše zdraví a upozorňuje na nádoby. možná rizika zranění. POZOR: Upozorňuje na možná nebezpečí pro přístroj či jiné předměty. 05-CB 334 New.indd 23 05-CB 334 New.indd 23 21.07.2008 14:13:40 Uhr 21.07.2008 14:13:40 Uhr...
• Po použití přístroj vyčistěte pomocí suchého hadříku. • Příslušenství vyčistěte obvyklým způsobem v mycí lázni. Technické údaje Model: ................CB 334 Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz Příkon: .................200 W Třída ochrany: ................ΙΙ Doba krátkého provozu: ............5 Min.
Használat után kérjük tisztitsa meg a berendezést, tiszta ronggyal letörölve azt. • lKérjük hagyományos módszerrel mossa le a berendezést. Műszaki adatok Modell: ................CB 334 Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ............200 W Védelmi osztály: ................ΙΙ Rövid üzemeltetési idő: ............5 perc Turbóüzemmód: ..............2 perc...
безопасности обозначены по особенному. Обязательно пудинг, яичный белок, воздушные кремы. следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: 4. Слегка перемещайте прибор вверх и вниз. 05-CB 334 New.indd 27 05-CB 334 New.indd 27 21.07.2008 14:13:42 Uhr 21.07.2008 14:13:42 Uhr...
Очистите поверхность миксера после использования мягкой тряпкой. • Вымойте насадки с помощью обычных моющих средств. Технические данные Модель: ................CB 334 Электропитание: ............230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ..........200 ватт Класс защиты: ................ΙΙ Интервальный режим работы: .........5 мин. Режим Turbo: ..............2 мин.