Us er Ins tru ct ion s - Engl is h Thank You Thank you for your purchase of North fall protection equipment manufactured by Honeywell Safety Products. WARNING All persons using this equipment must read, understand and follow all instructions.
Us er Ins tru ct ion s - Engl is h 2.0 General Requirements, Warnings and Limitations 2.1 General Requirements All warnings and instructions shall be Never use fall protection equipment for provided to authorized persons/users. purposes other than those for which it was designed.
Do not Use only locking carabiners, locking use slings for material handling. snap hooks or other Honeywell-approved Do not puncture slings or wrap around connectors or connecting devices to attach sharp objects which may cut the fibers.
Us er Ins tru ct ion s - Engl is h 3.0 Installation and Use Before installation of any anchorage connector, carefully inspect to ensure that it is in useable condition. Check for missing or damaged parts. Do not use this equipment if any component does not operate properly or if the unit appears to be damaged in any way.
Página 7
Us er Ins tru ct ion s - Engl is h Installation Fig. 1c 1. Locate and identify an approved compatible anchorage/structure. Structure 2. Wrap the cable anchor around the struc- ture and connect a carabiner through both thimbles. Ensure that the carabiner gate is completely closed and locked.
2. Wrap the web anchor sling around the structure in a choking manner, passing the smaller D-ring through the larger D-ring. WARNING: Attach to the smaller D-ring only with a locking snap hook, locking carabiner, or other Honeywell-approved connector or connecting device. Removal: To remove the device, simply reverse the installation proce- dure.
2. Wrap the anchor sling around the structure in a choking manner, passing the D-ring through the webbing. WARNING: Attach to the D-ring only with a locking snap hook, locking carabiner, or other Honeywell-approved connector or connecting device. Removal: To remove the device, simply reverse the installation procedure.
Página 10
Us er Ins tru ct ion s - Engl is h 3.4 TNT (Tiny ‘n Tough) Web Anchor Slings (FP242 Series*) (FPM242) Warnings and Limitations • For use by ONE person only. Maximum capacity is 310 lbs. (140.6kg), including body weight, clothing and tools. — DO NOT EXCEED THIS WEIGHT.
2. Wrap the web anchor sling around the structure in a choking manner, passing one end of the web loop through the other. WARNING: Attach to the sling with a locking snap hook, locking carabiner, or other Honeywell-approved connector or connecting device. Removal: To remove the device, simply reverse the installation procedure. Fig. 4b...
Servicing of North equipment must only be carried out by Honeywell Safety Products or persons or entities authorized in writing by Honeywell. A record log of all servicing and inspection dates for this device must be maintained. Only original North replacement parts are approved for use in this device.
In stru cti on s D’ u til is atio n - França i s Merci Nous vous remercions pour votre acquisition de cet équipement North de protection contre les chutes fabriqué par Honeywell Safety Products. AVERTISSEMENT Toutes les personnes utilisant cet équipement doivent lire, comprendre et observer l'intégralité...
In stru cti on s D’ u til is atio n - França i s 2.0 Exigences générales, avertissements et limitations 2.1 Exigences générales Toutes les mises en garde et instructions N'utilisez jamais le matériel de protection doivent être communiquées aux utilisateurs contre les chutes à...
Página 15
être utilisés avec des composants moins égal à deux. approuvés par Honeywell. La substitution Les exigences liées au point d'ancrage ou le remplacement par des associations en vertu des normes de l'ANSI sont de composants ou sous-systèmes non...
In stru cti on s D’ u til is atio n - França i s 3.0 Installation et utilisation Avant d'installer tout raccord d'ancrage, inspectez-le soigneusement pour vérifier qu'il est en bon état de fonctionnement. Vérifiez qu'aucune pièce n'est endommagée ou manquante.
Página 17
In stru cti on s D’ u til is atio n - França i s Installation Fig. 1c 1. Identifiez une structure ou un point d'ancrage compatible et approuvé. Structure 2. Enroulez l'ancrage sous forme de câble autour de la structure et accrochez un mousqueton aux deux cosses.
MISE EN GARDE : seul un mousqueton à émerillon, un mousqueton bloquant ou un autre raccord ou dispositif de raccordement approuvé par Honeywell doit être utilisé en association avec le petit anneau en D. Retrait : pour retirer le dispositif, il vous suffit de suivre la procédure de mise en place à...
D dans la sangle. MISE EN GARDE : seul un mousqueton à émerillon, un mousqueton bloquant ou un autre raccord ou dispositif de raccordement approuvé par Honeywell doit être utilisé en association avec l'anneau en D.
In stru cti on s D’ u til is atio n - França i s 3.4 Élingues d'ancrage sous forme de sangles TNT (Tiny 'n Tough) (série FP242 (FPM242) Avertissements et limitations • Utilisation réservée à UNE seule personne uniquement. La capacité maximale est fixée à...
à travers l'autre. MISE EN GARDE : seul un mousqueton à émerillon, un mousqueton bloquant ou un autre raccord ou dispositif de raccordement approuvé par Honeywell doit être utilisé en association avec l'élingue.
L'entretien des équipements North doit être effectué par Honeywell Safety Products ou par des personnes ou des entités agréées par écrit par Honeywell. Un journal contenant toutes les dates d'inspection et d'entretien de ce dispositif doit être tenu. Seules des pièces de remplacement North originales peuvent être utilisées avec ce dispositif.
I n st ru cc io n es P a ra El U su ario - Esp año l ¡Gracias! Gracias por adquirir equipos de protección contra caídas North fabricados por Honeywell Safety Products. ADVERTENCIA Todas las personas que utilicen este equipo deben leer, comprender y seguir todas las instrucciones.
I n st ru cc io n es P a ra El U su ario - Esp año l 2.0 Requisitos generales, advertencias y limitaciones 2.1 Requisitos generales Se deben dar todas las advertencias Nunca utilice equipo de protección contra e instrucciones pertinentes a las caídas con fines distintos de aquellos personas/usuarios autorizados.
No use las eslingas de anclaje para conectar a más de una persona. aprobados por Honeywell o dispositivos conectados para ajustar a este equipo. Las eslingas de anclaje están diseñadas El conector de anclaje debe ser compatible solo para aplicaciones de protección de...
I n st ru cc io n es P a ra El U su ario - Esp año l 3.0 Instalación y uso Antes de instalar cualquier conector de anclaje, inspeccione cuidadosamente el equipo para asegurarse de que esté en condiciones de uso. Compruebe que no falten piezas o haya piezas dañadas.
I n st ru cc io n es P a ra El U su ario - Esp año l Instalación Fig. 1c 1. Ubique e identifique un anclaje/estructura aprobada y compatible. Estructura 2. Envuelva el anclaje de cable alrededor de la estructura y conecte un mosquetón a través de ambos guardacabos.
D mayor. ADVERTENCIA: Adhiera solo el anillo D menor con un gancho de cierre de bloqueo, mosquetón de bloqueo, u otro conector o dispositivo de conexión aprobado por Honeywell. Extracción: Para extraer el dispositivo, simplemente invierta el procedimiento de instalación.
D a través del entramado. ADVERTENCIA: Adhiera solo el anillo D con un gancho de cierre de bloqueo, mosquetón de bloqueo, u otro conector o dispositivo de conexión aprobado por Honeywell. Extracción: Para extraer el dispositivo, simplemente invierta el procedimiento de instalación.
I n st ru cc io n es P a ra El U su ario - Esp año l 3.4 Eslingas de anclaje TNT (Tiny ‘n Tough) de tejido (serie FP242 (FPM242) Advertencias y limitaciones • Para el uso de UNA persona únicamente. Capacidad máxima de 310 libras (140,6 kg) incluidos el peso corporal, la vestimenta y las herramientas.
ADVERTENCIA: Adhiera a la eslinga con un gancho de cierre de bloqueo, mosquetón de bloqueo, u otro conector o dispositivo de conexión aprobado por Honeywell. Extracción: Para extraer el dispositivo, simplemente invierta el procedimiento de instalación.
Reparación La reparación del equipo North solo debe ser realizada por Honeywell Safety Products o personas o entidades autorizadas por escrito por Honeywell. Debe mantenerse un registro de todas las reparaciones y fechas de inspección del dispositivo. Solo se aprueban partes de reemplazo originales North para su uso en este dispositivo.
Inspection and Maintenance Log Registre D'inspection et D'entretien Registro de Inspección y Mantenimiento DATE OF MANUFACTURE:_________________________________________________ DATE DE FABRICATION / FECHA DE FABRICACIÓN MODEL NUMBER:________________________________________________________ NUMÉRO DE MODÈLE / NÚM. DE MODELO DATE PURCHASED:______________________________________________________ DATE D’ACHAT / FECHA DE COMPRA INSPECTION MAINTENANCE CORRECTIVE...
Página 35
Inspection and Maintenance Log Registre D'inspection et D'entretien Registro de Inspección y Mantenimiento DATE OF MANUFACTURE:_________________________________________________ DATE DE FABRICATION / FECHA DE FABRICACIÓN MODEL NUMBER:________________________________________________________ NUMÉRO DE MODÈLE / NÚM. DE MODELO DATE PURCHASED:______________________________________________________ DATE D’ACHAT / FECHA DE COMPRA INSPECTION MAINTENANCE CORRECTIVE...
Página 36
Honeywell Safety Products P.O. Box 271, 1345 15th Street Franklin, PA 16323 USA Toll Free: 800.873.5242 Fax: 800.892.4078...