Página 6
Aroma mist button Music button Touche brume aromatique Touche musique Duftzerstäuber-Schalter Musikschalter Botón de vaporizador aromático Botón de activación de música Pulsante nebulizzazione aroma Pulsante musica Botão de névoa de aroma Botão de música Knapp for aromadis Musikkknapp Aroma-nevelknop Muziekknop Tuoksusumutuspainike Musiikkipainike Doftsprayknapp...
Página 7
På-knapp: Trykk en gang for kontinuerlig dis. Trykk igjen for periodisk dis. Trykk en tredje gang for å slå 5–7 disen av. Trykk og hold nede for å slå diffusoren av. Aan-/uitknop: Druk eenmaal op voor voortdurende mist. Druk nogmaals voor afwisselende mist. Druk een derde keer om de nevel uit te schakelen.
Página 8
cloth once a week. Clean and dry unit before 1. Remove outer cover from the base. Next, extended periods of inactivity. See the full user remove the inner cover. guide online for more details. 2. Pour water into the reservoir until it reaches the RU RU max fill line, then add 5–7 drops of essential 1.
Página 9
multicolore. Appuyer de nouveau pour Stufen: Drücken Sie ein Mal auf für fortlaufende sélectionner la couleur de votre choix. Appuyer Luftbefeuchtung, die bis zu 10 Stunden läuft. une troisième fois pour éteindre l’éclairage. Drücken Sie erneut für eine unterbrochene Appuyer et maintenir la touche enfoncée à tout Luftbefeuchtung (jeweils 30 Sekunden ein und moment pour éteindre l’éclairage.
Página 10
se apagará la luz. Para apagar la luz, púlselo y 1. Extraiga el envoltorio externo de la base. manténgalo pulsado. Después, extraiga el envoltorio interno. Intensidad de la luz: Con la luz encendida, pulse una vez para obtener una intensidad 2.
Página 11
nebulizzazione intermittente (30 secondi attiva, 3. Coloque novamente as tampas interiores e 30 secondi inattiva), fino a 20 ore. Premere exteriores. una terza volta per spegnere la nebulizzazione. 4. Ligue o adaptador ao difusor, depois ligue o Quando la riserva di acqua sarà esaurita, il adaptador a uma tomada.
Página 12
húmido e suave 1 vez por semana. Limpe e Lysstyrke: Mens lyset er på, trykker du en gang seque a unidade antes de períodos longos de på for middels lysstyrke. Trykk igjen for lav inatividade. Consulte o guia do utilizador on-line lysstyrke.
Página 13
nummer af te spelen. Druk nogmaals om naar sumuvaihtoehtoa. -painikkeen kertapainallus het volgende nummer te gaan. Houd de knop tuottaa jatkuvan sumutuksen, joka kestää ingedrukt om de muziek uit te zetten. jopa 10 tuntia. Toinen painallus tuottaa Van-kleur-veranderend licht: Druk eenmaal op katkonaisen sumutuksen (30 sekuntia päällä, om de kleur te veranderen.
Página 14
maxfyllnadslinjen, tillsätt sedan 5-7 droppar eteriska oljor till vattnet. 1. Fjern det ydre dæksel fra enheden. Fjern 3. Sätt tillbaka det inre och det yttre höljet. dernæst det indre dæksel. 4. Sätt i adapterns i doftspridaren, sätt sedan i 2. Hæld vand i beholderen, indtil det når linjen, adapterns kontakt i ett uttag.
Página 15
en mellembelysning. Tryk en gang til for pierwszą melodię. Nacisnąć ponownie, żeby lav belysning. Tryk en tredje gang for skarp odtworzyć następną melodię. Nacisnąć i belysning. przytrzymać, żeby wyłączyć muzykę. Rengøring: Tør beholderen af med en fugtig, Oświetlenie zmieniające kolor: Nacisnąć albo blød klud en gang om ugen.
Página 16
και, στη συνέχεια, συνδέστε το βύσμα του σε μια ένα υγρό, μαλακό πανί, μία φορά την εβδομάδα. πρίζα. Καθαρίζετε και στεγνώνετε τη συσκευή πριν από 5. Επιλέξτε τις επιλογές εκνέφωσης αρώματος, παρατεταμένες χρονικές περιόδους αδράνειας. φωτός και ήχου. Για περισσότερες λεπτομέρειες, δείτε τον πλήρη Εκνέφωση...
Página 17
Чтобы выключить музыкальное сопровождение, нажмите на кнопку и удерживайте ее. Подсветка с изменяющимся цветом: Однократное нажатие на кнопку или включает подсветку с изменяющимся цветом. Повторное нажатие останавливает смену цветов на понравившемся вам цвете. Третье нажатие на кнопку выключает подсветку. Подсветку можно выключить в любой момент продолжительным...
Página 19
Download the Ellia app in the iTunes or Download de Ellia-app in de iTunes of Google Play store, then install the app Google Play Store en installeer de app on your device. op je apparaat. Télécharger l’appli Ellia depuis iTunes ou Lataa Ellia -sovellus iTunes- tai Google Google Play Store, puis installer l’appli...
Página 20
Getting Started Carrier Carrier 12:00 PM 12:00 PM Mise en route Erste Schritte Device settings AROMA Inicio Ellia Aspire Connected Operazioni Aroma-2 Not connected preliminari Aroma-3 Not connected Começar 10ml Medium Aroma-4 Komme i gang Not connected Beginnen Aroma-5 Not connected...
Página 21
Enable Bluetooth on your device. Schakel Bluetooth in op je apparaat. Connect and activate your aroma Sluit je aromaverspreider aan en diffuser. activeer hem. Activez le Bluetooth sur votre appareil. Ota laitteen Bluetooth käyttöön. Liitä ja Branchez et activez votre diffuseur aktivoi tuoksudiffuusori.
Página 22
Home Screen Carrier 12:00 PM Écran d'accueil Startbildschirm Pantalla de casa AROMA Schermata Home Ecrã Home Hjemskjerm RELAXATION SOUNDS Hoofdscherm Aloitusnäyttö MOOD LIGHT Startskärm Startskærm TIMER Ekran główny Αρχική οθόνη Основной экран SETTINGS...
Página 23
Aroma mist output Relaxation sounds Diffusion de brume aromatique Sons de relaxation Duftzerstäuber-Ausgabe Entspannungsmusik Caudal del nebulizador de aroma Sonidos relajantes Livello di nebulizzazione dell’aroma Suoni rilassanti Saída de névoa com aroma Sons de relaxamento Utslipp av aromadis Avslappende lyder Aromatische mist Ontspanningsgeluiden Tuoksusumutusteho...
Página 24
Aroma Mist Output Carrier 12:00 PM Diffusion de brume aromatique AROMA Duftzerstäuber-Ausgabe Caudal del nebulizador de aroma Livello di nebulizzazione 10ml dell’aroma Medium Saída de Névoa de Aroma 15ml Utslipp av aromadis High Aromatische mist 20ml Tuoksusumutusteho Intermittent Rentoutusäänet 60 min Utsläpp av doftspray Mængden af aromadis Wydzielanie aromatycznej...
Página 25
Choose your desired mist output setting. Kies je gewenste instelling voor The power button turns the mist on and mistverspreiding. Met de aan-/uitknop off. wordt de mist in- of uitgeschakeld. Choisissez le réglage de diffusion Valitse haluamasi sumutustehon asetus. de brume de votre choix. Le bouton Virtapainike käynnistää...
Página 26
Relaxation Sounds Carrier 12:00 PM Sons de relaxation Entspannungsmusik RELAXATION SOUNDS Sonidos relajantes Musica rilassante Sons de relaxamento Avslappende lyder Kalmerende geluiden Rentoutusäänet Avslappnande ljud Afslappende lyde Morning Dew Dźwięki relaksacyjne 60 min Χαλαρωτικοί ήχοι Успокаивающее звуковое сопровождение...
Página 27
Choose your desired sound and adjust Kies het gewenste geluid en pas het volume naar wens aan. Kies uit the volume to your liking. Skip to verschillende geluiden voor degene die different sounds to match your mood. bij je stemming past. Sélectionnez le son de votre choix puis Valitse haluamasi ääni ja säädä...
Página 28
Mood Light Carrier 12:00 PM Éclairage d’ambiance MOOD LIGHT Stimmungslicht Luz ambiental Luce di atmosfera Luz de humor Stemningslys Sfeerlicht Tunnelmavalo Stämningsljus Humørbelysning Nastrojowe światło 60 min Φωτισμός διάθεσης Эмоциональная подсветка...
Página 29
Press once to turn on the color-changing Druk eenmaal op om het van kleur light. Choose your desired color and veranderende licht aan te zetten. Kies de brightness of light. Tap the camera icon to gewenste kleur en helderheid van het licht. Tik access the camera match screen.
Página 30
Camera Match Carrier 12:00 PM Camera Match Kamera-Display CAMERA MATCH Combinación de colores Camera Match Correspondência da câmara Kamera-match Camera-match Kameratäsmäys Kameramatchning Kameramatch Camera Match Χρωμάτων με χρήση της κάμερα Согласование с видеокамерой...
Página 31
Point and shoot your camera at a color Richt de camera op een kleur uit je from your surroundings. That color will omgeving. Die kleur wordt be matched through your mood light. overgenomen door je sfeerlicht. À l'aide de votre appareil photo, visez Suuntaa kamera johonkin ympäristössä...
Página 33
Choose the runtime for your diffuser. It Kies de gewenste tijd voor je will automatically shut off when the time luchtverspreider. Het apparaat gaat has elapsed. automatisch uit als de tijd is verstreken. Choisissez la durée de fonctionnement Valitse diffuusorin toiminta-aika. Se de votre diffuseur.
Página 35
Access additional information about Meer informatie over aroma-verspreiders Ellia Aroma Diffusers and Essential Oils. en essentiële oliën van Ellia. Accédez à des informations Lue lisää Ellia-tuoksudiffuusoreista ja supplémentaires sur les Diffuseurs et les eteerisistä öljyistä. Huiles essentielles Ellia. Tillgång till ytterligare information om Zusätzliche Informationen über die...
Página 36
declaración de conformidad, solicítela a GB Declaration of Conformity Hereby, HoMedics Group Ltd, declares that HoMedics Group Ltd. this device is in compliance with the essential I Dichiarazione di conformità requirements and other relevant provisions of Con la presente, HoMedics Group Ltd, Directive 1999/5/EC.
Página 37
vereisten en andere relevante bepalingen oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z van Richtlijn 1999/5/EG. Een kopie van de podstawowymi wymaganiami oraz innymi conformiteitsverklaring kan worden verkregen właściwymi postanowieniami Dyrektywy via HoMedics Group Ltd. 1999/5/WE. Kopię Deklaracji zgodności można uzyskać pod adresem HoMedics Group Ltd. FI Vaatimustenmukaisuusvakuutus HoMedics Group Ltd.
Página 39
Pour consulter le mode d’emploi complet et enregistrer votre produit, veuillez vous rendre sur notre site Web. www.ellia.com Eine vollständige Bedienungsanleitung und Informationen für Ihre Anmeldung erhalten Sie bei einem Online-Besuch. www.ellia.com En nuestra página web, podrá consultar el manual de usuario completo online, además de registrar su producto.