vonder MIV 060 Manual De Instrucciones

Multímetro digital inteligente

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Multímetro Digital Inteligente
MODELOS
MIV 060
Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas.
Lea antes de usar y guarde para futuras consultas

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para vonder MIV 060

  • Página 1 Multímetro Digital Inteligente MODELOS MIV 060 Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. Lea antes de usar y guarde para futuras consultas...
  • Página 2 Para o descarte correto, encaminhe a um Descarte de posto de coleta adequado ou a uma Assistên- pilhas e baterias cia Técnica Autorizada VONDER. Utilize EPI (Equipamento Utilize Equipamento de Proteção Individual de proteção adequado para cada tipo de trabalho.
  • Página 3: Orientações Gerais

    Sím- Nome Explicação bolos Produto de acordo com os padrões da Comu- Certificação CE nidade Europeia Aterramento Aterramento Fusível Fusível Corrente alter- Corrente alternada AC nada Corrente con- Corrente contínua DC tínua Bateria Símbolo de bateria fraca Aviso Sonoro Símbolo teste de continuidade Tabela 1 - Símbolos e seus significados Orientações Gerais...
  • Página 4: Segurança Da Área De Trabalho

    MANUAL DE INSTRUÇÕES de evitar acidentes. Caso esse equipamento apresente alguma não conformidade, entre em contato conosco: www.vonder.com.br Guarde o manual para uma consulta posterior ou para repassar as infor- mações a outras pessoas que venham a operar o equipamento.
  • Página 5: Uso E Cuidados

    b. Seja extremamente cuidadoso quando utilizar o equipamento. c. Para explorar a funcionalidade completa do equipamento e garantir uma utilização segura, leia atentamente e siga as instruções desse manual. d. Verifique se o gabinete externo não apresenta rachaduras ou danos nas partes plásticas antes de usar o instrumento.
  • Página 6 Assistência Técnica Autorizada VONDER mais próxima (www.vonder.com. 2. - INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS DOS PRODUTOS Os equipamentos VONDER são projetados para os trabalhos especificados nesse manual, com acessórios originais. Antes de cada uso, examine cui- dadosamente o equipamento verificando se ele apresenta alguma anomalia de funcionamento.
  • Página 7: Características Técnicas

    2.2. Destaques/diferenciais Possui sistema inteligente que identifica a escala automaticamente (elimina o seletor e evita danos por uso incorreto). Instrumento leve e compacto, de bolso, possui faixa automática e lanterna de LED. Instrumento de CAT III 600 V. 2.3. Características técnicas CARACTERÍSTICA TIPO/MEDIDA Categoria...
  • Página 8 MANUAL DE INSTRUÇÕES Resolução de tensão DC 0,001 V / 0,01 V / 0,1 V / 1 V 2 V / 20 V / 200 V: + -(0,8% +3) Precisão de tensão DC 600 V: +-(0,8% +5) Impedância de entrada 10 MΩ...
  • Página 9 Alimentação 2 x 1,5 V AAA Faixa de temperatura de operação 0 a 40°C Faixa de temperatura de armazena- -10°C a 60°C mento Altitude <2.000 m Umidade relativa <80% Norma IEC 61010-1 Grau de poluição Dimensões (C x L x A) 130 mm x 60 mm x 25 mm Massa aproximada com bateria 160 g...
  • Página 10: Componentes

    MANUAL DE INSTRUÇÕES 2.4. Componentes Fig. 1 – Componentes Área de detecção sem contato (NCV) Indicador luminoso de detecção sem contato Visor Botão TRAVA (HOLD) / Liga lanterna e iluminação do visor Botão detecção de tensão sem contato Botão liga Compartimento das pilhas Lanterna LED Ponta de prova preta...
  • Página 11 Fig. 2 – Visor Símbolo Descrição Bateria fraca. Atenção! Medições incorretas, risco de choque elétrico, substitua a bateria assim que esse símbolo aparecer no visor. Para medições em que a faixa é selecionada automatica- AUTO mente Indicador para medição de tensão em corrente contínua (DC) Indicador para medição de tensão em corrente alternada(AC)
  • Página 12: Instalação Das Pilhas

    MANUAL DE INSTRUÇÕES 2.5. Instalação das pilhas Para instalar ou substituir as pilhas: a. Remova o parafuso do compartimento das pilhas; b. Instale as pilhas observando a polaridade correta. Fig. 3 – Compartimento das pilhas Se aparecer a indicação “ ”...
  • Página 13: Ligando E Desligando

    2.6. Funções 2.6.1. Ligando e desligando Para ligar ou desligar o aparelho, pressione e segure o botão por 2 segundos. 2.6.2. Botão TRAVA (HOLD) A função TRAVA (HOLD) (botão ) permite congelar o valor de uma leitura. Essa função é muito utilizada quando a visualização é difícil, permi- tindo fazer a leitura após a medição, ou ainda quando é...
  • Página 14: Desligamento Automático

    MANUAL DE INSTRUÇÕES para apagar. 2.6.4. Desligamento automático O multímetro possui a função economia de energia. Quando o aparelho está ligado por mais de 20 minutos, sem utilização, desliga automaticamente. 2.7. Medição de Tensão em Corrente Contínua (DC) Tensão em Corrente Alternada (AC) ~ , Resistência e Continuidade •...
  • Página 15 ATENÇÃO ESPECIAL PARA EVITAR CHOQUE ELÉTRICO. Não utilizar em tensão maior que 600 V AC ou DC. 2.8. Detecção de tensão sem contato – (NCV) Para utilizar a função de detecção sem contato, aperte e mantenha pres- sionado o botão NCV. Coloque o topo do instrumento próximo ao condutor de corrente alternada (AC).
  • Página 16 3.2. Pós-venda Em caso de dúvida sobre o funcionamento do equipamento, entre em con- tato através do site: www.vonder.com.br ou do telefone 0800 723 4762 ( opção 1). 3.3. Descarte do equipamento Nunca descarte o equipamento e/ou suas pilhas e baterias (quando exis- tentes) no lixo doméstico.
  • Página 17: Descarte De Pilhas

    Em caso de dúvida sobre a forma correta de descarte, consulte a VONDER através do site www.vonder.com.br ou do telefone 0800 723 4762 – opção 3.3.1. Descarte de pilhas Para o descarte correto, as pilhas deverão ser encaminha- das a um posto de coleta adequado ou a uma assistência técnica autorizada VONDER.
  • Página 18 Garantia legal: 90 dias + Garantia contratual: 3 meses. Caso o equipamento apresente alguma não conformidade entre em contato com a VONDER pelo site www.vonder.com.br ou telefone 0800 723 4762 (opção 1). A garantia ocorrerá sempre nas seguintes condições: O consumidor deverá...
  • Página 19 ANOTAÇÕES...
  • Página 20: Explicación

    Para el descarte correcto, diríjase a un pues- Eliminación de to de recogida adecuado oa una Asistencia pilas y baterías Técnica Autorizada VONDER. Utilice EPI (Equipo de Utilice el equipo de protección individual protección adecuado para cada tipo de trabajo.
  • Página 21: Orientaciones Generales

    Sím- Nombre Explicación bolos Producto de acuerdo con los estándares de Certificación CE la Comunidad Europea. Toma de tierra Toma de tierra Fusible Fusible Corriente alterna Corriente alterna AC Corriente con- Corriente continua DC tínua Batería Símbolo de batería baja Advertencia Símbolo de prueba de continuidad sonora...
  • Página 22: Seguridad Del Área De Trabajo

    MANUAL DE INSTRUCCIONES evitar accidentes. Si este equipo presentar alguna no conformidad, entre en contacto con nosotros: www.vonder.com.br Guarde el manual para una consulta posterior o para repasar las infor- maciones a otras personas que vengan a utilizar el equipo.
  • Página 23: Uso Y Cuidados

    a. Siempre utilice Equipos de Protección Individual (EPI) apropiados. b. Sea extremamente cuidadoso cuando utilizar el equipo. c. Para aprovechar la funcionalidad completa del equipo y garantizar una utilización segura, lea atentamente y siga las instrucciones de este manual. d. Verifique si el gabinete externo no presenta rajaduras o daños en las partes plásticas antes de usar el instrumento.
  • Página 24: Instrucciones Específicas De Los Productos

    Asistencia Técnica Autorizada VONDER más próxima (www.vonder.com.br) 2. INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DE LOS PRODUCTOS Los equipos VONDER son proyectados para los trabajos especificados en este manual, con accesorios originales. Antes de cada uso, examine cuidadosamente el equipo verificando si presenta alguna anomalía de fun- cionamiento.
  • Página 25 Possui sistema inteligente que identifica a escala automaticamente (elimi- na o seletor e evita danos por uso incorreto). Instrumento leve e compacto, de bolso, possui faixa automática e lanterna de LED. Instrumento de CAT III 600 V. 2.3. Características técnicas CARACTERÍSTICA TIPO/MEDIDA Categoria...
  • Página 26 MANUAL DE INSTRUCCIONES 2 V / 20 V / 200 V: + -(0,8% +3) Precisión de tensión AC 600 V: +-(0,8% +5) Impedancia de entrada 10 MΩ RESISTENCIA Capacidad de resistencia 10 MΩ 2 kΩ / 20 kΩ / 200 kΩ / 2 MΩ / Rangos de resistencia 10 MΩ...
  • Página 27 Rango de temperatura de operación 0 a 40°C Rango de temperatura de almace- -10°C a 60°C namiento Altitude <2.000 m Humedad relativa <80% Norma IEC 61010-1 Grado de contaminación Dimensiones (C x L x A) 130 mm x 60 mm x 25 mm Masa aproximada com batería 160 g Tabela 2 -...
  • Página 28: Punta De Prueba Roja

    MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.4. Componentes Fig. 1 – Componentes Área de detección sin contacto (NCV) Indicador luminoso de detección sin contacto Visor Botón TRABA (HOLD)/Enciende linterna e iluminación del visor Botón detección de tensión sin contacto Botón enciende Compartimiento de las pilas Linterna LED Punta de prueba negra 10.
  • Página 29 Fig. 2 – Visor Símbolo Descripción Batería baja ¡Atención! Mediciones incorrectas, riesgo de choque eléctrico, sustituya la batería así que este símbolo aparecer en el visor. Para mediciones en que el rango es seleccionado auto- AUTO máticamente Indicador para medición en corriente continua (DC) Indicador para medición en corriente alterna (AC) Mediciones negativas Símbolo de congelamiento (TRABA/HOLD) –...
  • Página 30: Instalación De Las Pilas

    MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.5. Instalación de las pilas Para instalar o substituir las pilas: a. Remueva el tornillo del compartimento de las pilas; b. Instale las pilas observando la polaridad correcta. Fig. 3 – Compartimiento de las pilas Si aparecer la indicación “ ”...
  • Página 31: Encendiendo Y Apagando

    2.6. Funciones 2.6.1. Encendiendo y apagando Para encender o apagar el aparato, presione y sujete el botón 2 segundos. 2.6.2. Botón TRABA (HOLD) La función TRABA (HOLD) (botón ) ) permite congelar el valor de una lectura. Esta función es muy utilizada cuando la visualización es difícil, permitiendo hacer la lectura después de la medición, o también cuando es preciso memorizar la lectura para una anotación posterior.
  • Página 32: Apagado Automático

    MANUAL DE INSTRUCCIONES nuevamente para apagar. 2.6.4. Apagado automático El multímetro posee la función economía de energía. Cuando el aparato está encendido por más de 20 minutos, sin utilización, se apaga auto- máticamente. 2.7. Medición de Tensión en Corriente Continua (DC) , Tensión en Corriente Alterna (AC) ~ , Resistencia y Continuidad •...
  • Página 33: Detección De Tensión Sin Contacto - (Ncv)

    ATENCIÓN ESPECIAL PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO. No utilizar en tensión mayor que 600 V AC o DC. 2.8. Detección de tensión sin contacto – (NCV) Para utilizar la función de detección sin contacto, apriete y mantenga pre- sionado el botón NCV. Coloque el tope del instrumento próximo al con- ductor de corriente alterna (AC).
  • Página 34: Mantenimiento

    Estas deben ser encaminadas a un puesto de colecta adecuado o a una Asistencia Técnica Autorizada VONDER. En caso de dudas sobre la forma correcta de descarte, consulte VONDER a través del sitio web www.vonder.com.br o por el teléfono 0800 723 4762...
  • Página 35: Descarte De Pilas

    • No remueva el envoltorio de la pila. 3.4. Garantía El Multímetro Inteligente VONDER tiene los siguientes plazos de garantía contra no conformidades resultantes de su fabricación, contados a partir de la fecha de la compra: Garantía legal: 90 días + Garantía contractual:...
  • Página 36 MANUAL DE INSTRUCCIONES 3 meses. Si el equipo presenta alguna no conformidad entre en contacto con VONDER a través del sitio web www.vonder.com.br o teléfono 0800 723 4762 (opção 1). La garantía ocurrirá siempre en las seguientes condiciones: El consumidor deberá presentar obligatoriamente, la factura de compra de la herramienta y el certificado de garantía debidamente rellenado y sellado...
  • Página 37 ANOTAÇÕES...
  • Página 38 ANOTAÇÕES...
  • Página 39 ANOTAÇÕES...
  • Página 40 O.V.D. Imp. e Distr. Ltda. • CNPJ: 76.635.689/0001-92 Rua João Bettega, 2876 • CEP 81070-900 Curitiba - PR • Brasil Fabricado na CHINA com controle de qualidade VONDER Fabricado en CHINA con control de calidad VONDER CERTIFICADO DE GARANTIA Modelo: Nº...

Tabla de contenido