Publicidad

Enlaces rápidos

FOXYDRY AIR
Lo stendibiancheria salvaspazio telecomandato

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Foxydry AIR

  • Página 1 FOXYDRY AIR Lo stendibiancheria salvaspazio telecomandato...
  • Página 2: Attrezzi Necessari

    HERRAMIENTAS NECESARIAS / NOTWENDIGE WERKZEUGE Metro Measure tape Mètre Cinta métrica Bandmass Scala Ladder Échelle Escalera Leiter Matita Pencil Crayon à papier FOXYDRY AIR Lápiz Bleistift Trapano Drill Perceute ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Taladro Bohrmaschine ASSEMBLY INSTRUCTIONS Chiave Wrench Clé llave INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE...
  • Página 3 IMPORTANT!! The ceiling must be strong enough to support the total weight of foxydry + maximum load capacity. FOXYDRY is a space-saving clothes drying rack / airer. It is not a toy. This product is not suitable for children. Small parts Make sure that the plugs supplied with your clothes drying rack / airer are suitable for the material of your ceiling.
  • Página 4: Contenuto Della Scatola

    Corpo centrale FOXYDRY Strutture laterali a compasso A-B FOXYDRY main body Scissor-type side structures A-B Structure centrale FOXYDRY Bras extensibles latéraux en accordéon A-B Estructura central de FOXYDRY Estructuras laterales tipo acordeó A-B Mittlere Struktur FOXYDRY Seitenteile A-B Telecomando 10 tubi sottili...
  • Página 5 CEILING HOLES / TROUS AU PLAFOND / AGUJEROS EN EL MAXIMUM / DIMENSIONES MÁXIMAS / MAXIMALE TECHO / BOHRLOECHER IN DER DECKE ABMESSUNGEN APERTO, OPEN, OUVERT, ABIERTO, OFFEN 15 cm AIR-150: 150 cm AIR-120: 113 cm 180 cm AIR 150 cm 160 + 40 + 40 Segnare la posizione dei 4 fori a soffitto con l'apposita sagoma e forare.
  • Página 6 Überzeugen Sie sich, dass die Dübel für den Deckentyp geeignet sind. Stecken Sie die 4 Dübel Fixieren Sie den zentralen Teil von FOXYDRY an den Dübeln und ziehen Sie die Muttern gut fest. in die 4 Löcher, schrauben Sie die Muttern auf und ziehen Sie sie fest. Schrauben Sie die beiden...
  • Página 7 Clipser le cache en plastique sur la pince de blocage. Utilizando los tornillos, fije las estructuras laterales a los extremos de la estructura central de FOXYDRY. Pase el cable de acero por el agujero de la pieza cilíndrica que sobresale de la estructura lateral.
  • Página 8: Telecomando

    1. disconnect and reconnect FOXYDRY to the power line; 2. FOXYDRY will emit some long sounds; 3. during long sounds press the light button once and hold down the up button until FOXYDRY Connect FOXYDRY to the power supply properly.
  • Página 9 ATTIVAZIONE DEI FINE CORSA MONTAGGIO DEI TUBI ACTIVATION OF THE LIMIT SWITCHES / ACTIVATION DES FINS FITTING THE RAILS / MONTAGE DES BARRES D’ÉTENDAGE / DE COURSE / ACTIVACIÓN DE INTERRUPTORES DE LÍMITE MONTAJE DE LOS TUBOS DE TENDIDO / AKTIVIERUNG DER ENDSCHALTER MONTAGE DER ROHRE 1,8mt...
  • Página 10: Chiusura Del Sistema

    Riavvitare le due coperture in plastica alle estremità del corpo centrale FOXYDRY. Secure the extendable rails in the appropriate seats. Screw the two plastic covers back onto the ends of the FOXYDRY central body. Fixez les barres extensibles dans les sièges appropriés.
  • Página 11 FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO (UP/DOWN) (LIGHT) OPERATION / FONCTIONNEMENT / FUNCIONAMIENTO / OPERATION / FONCTIONNEMENT / FUNCIONAMIENTO / OPERATION OPERATION Premere il tasto discesa per far scendere lo stendibiancheria. Premere il tasto salita per far salire Premere il tasto centrale per accendere e spegnere la lampada. lo stendibiancheria.
  • Página 12 (sicurezza per sottocarico). Rimuovere l'ostacolo opppure tirare verso il basso i due cavetti d'acciaio alle strutture • Se FOXYDRY verrà fatto salire e scendere per più di 4 minuti consecutivi si attiverà il blocco termico per alcuni minuti. laterali e contemporaneamente premere il tasto salita per far ripartire FOXYDRY.
  • Página 13 COMETA S.r.l. Tel. +39 0438 971412 email: info@FOXYDRY.com www.FOXYDRY.com...

Tabla de contenido