HQ-Power MICW70 Manual Del Usuario

HQ-Power MICW70 Manual Del Usuario

Sistema de recepción uhf intrauditivo inalámmbrico - 48 canales

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MICW70
WIRELESS UHF IN EAR MONITOR SYSTEM - 48 CHANNELS
DRAADLOOS UHF IN-EAR MONITORINGSYSTEEM - 48 KANALEN
SYSTÈME DE RÉCEPTION UHF INTRA-AURICULAIRE SANS FIL - 48 CANAUX
SISTEMA DE RECEPCIÓN UHF INTRAUDITIVO INALÁMMBRICO - 48 CANALES
DRAHTLOSES UHF IN-EAR MONITORINGSYSTEM - 48 KANÄLE
3
 
8
 
13
 
18
 
23
 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HQ-Power MICW70

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MICW70 WIRELESS UHF IN EAR MONITOR SYSTEM - 48 CHANNELS DRAADLOOS UHF IN-EAR MONITORINGSYSTEEM - 48 KANALEN SYSTÈME DE RÉCEPTION UHF INTRA-AURICULAIRE SANS FIL - 48 CANAUX SISTEMA DE RECEPCIÓN UHF INTRAUDITIVO INALÁMMBRICO - 48 CANALES DRAHTLOSES UHF IN-EAR MONITORINGSYSTEM - 48 KANÄLE USER MANUAL  ...
  • Página 2 MICW70 T - 1 R - 1 T - 2 R - 2 ® 00 (09/01/2009) Velleman...
  • Página 3: Safety Instructions

    MICW70 User manual 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
  • Página 4: General Guidelines

    MICW70 3. General Guidelines • This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The MICW70 should only be used indoors with the included adaptor or with one with the same rating. This device is not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong its live.
  • Página 5 MICW70 6. Use Transmitter • Place the transmitter in a suitable location (see safety instructions). Mounting brackets to mount the transmitter in a 19” rack are included. • Plug the power adapter in the [L] and plug the adapter in the mains.
  • Página 6 MICW70 o SQL [14]: press up ([S]) or down ([T]) to set the squelch threshold to level 1, 2 or 3 (see §7 for background information). o EQ [15]: press up ([S]) or down ([T]) to select the equalizer setting: EQ.TR...
  • Página 7: Technical Specifications

    MICW70 8. Cleaning • Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use abrasive solutions, alcohol or solvents. Batteries • When the battery indicator [13] indicates low battery, replace the batteries with new ones. • Switch off the receiver before removing the batteries.
  • Página 8: Veiligheidsinstructies

    MICW70 Gebruikershandleiding 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Página 9: Algemene Richtlijnen

    MICW70 3. Algemene richtlijnen • Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel binnenshuis gebruiken door de meegeleverde adapter aan te sluiten op een wisselspanning van maximum 230 VAC / 50 Hz. Dit monitoringsysteem is niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen het langer meegaan.
  • Página 10 MICW70 6. Gebruik Zender • Installeer de zender op een geschikte plaats (zie ‘Veiligheidsintructies’). Dit systeem wordt geleverd met een beugel voor montage in een 19”-kolom. • Plug de meegeleverde voedingsadapter in de voedingsaansluiting [L] en koppel de adapter aan het lichtnet.
  • Página 11 MICW70 o SQL [14]: stel het squelchniveau in op 1, 2 of 3 met [S] of [T] (zie §7 ‘Achtergrondinformatie’). o EQ [15]: stel de equalizer in met [S] of [T]: EQ.TR boost van de hoge tonen met +6 dB boost van de bassen met +6 dB EQ.TRBa...
  • Página 12: Technische Specificaties

    MICW70 8. Onderhoud • Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent. 9. De batterijen • Vervang de batterijen in de ontvanger van zodra de aanduiding [13] op de display verschijnt. • Schakel de ontvanger uit en open het batterijvak [X] door lichtjes op de deksel te drukken en deze naar achter te glijden.
  • Página 13: Notice D'emploi

    MICW70 NOTICE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Página 14: Directives Générales

    MICW70 3. Directives générales • Ce système a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc. Employer cet appareil à l’intérieur et avec l’adaptateur connecté à une source de courant CA de max. 230 VCA/50 Hz. Ce système n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront sa vie.
  • Página 15 MICW70 6. Emploi Émetteur • Installer l’émetteur dans un endroit en respectant les prescriptions de sécurité. Le système est livré avec des supports pour montage en baie 19”. • Insérer la fiche de l’alimentation dans la prise [L] et raccorder au réseau électrique.
  • Página 16: Information Supplémentaire

    MICW70 o SQL [14]: régler le niveau d’atténuation (1, 2 ou 3) avec [S] ou [T] (voir §7 pour plus d’information). o EQ [15]: régler l’égaliseur avec [S] ou [T] : EQ.TR amplification des aigus de +6 dB amplification des basses de +6 dB EQ.TRBa...
  • Página 17: Les Piles

    MICW70 8. Entretien • Essuyer le système régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants. 9. Les piles • Remplacer les piles dès que l’indication [13] s’affiche. • Éteindre le récepteur et ouvrir le compartiment des piles [X] en poussant sur le couvercle et en le glissant vers l’arrière.
  • Página 18: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el MICW70! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 19: Normas Generales

    MICW70 3. Normas generales • Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. Sólo está permitido para el uso en interiores y conéctelo a una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz. No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del aparato.
  • Página 20 MICW70 6. Uso Emisor • Instale el emisor en un lugar adecuado (véase las ‘instrucciones de seguridad’). El aparato se entrega con los soportes para montaje en rack 19”. • Introduzca el conector de la alimentación en la entrada [L] y conecte a la red eléctrica.
  • Página 21: Información De Fondo La Opción Mix/Estéreo

    MICW70 o SQL [14]: ajuste el nivel de atenuación (1, 2 ó 3) con [S] o [T] (véase §7 ‘Información de fondo’). o EQ [15]: ajuste el ecualizador con [S] o [T] : EQ.TR amplificación de los agudos de +6 dB amplificación de los graves de +6 dB...
  • Página 22: Mantenimiento

    MICW70 8. Mantenimiento • Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes. 9. Las pilas • Reemplace las pilas en cuanto aparezca la indicación [13]. • Desactive el receptor y abra el compartimiento de pilas [X] al apretar la tapa y al deslizarla hacia atrás.
  • Página 23: Sicherheitshinweise

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des MICW70! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Página 24: Allgemeine Richtlinien

    MICW70 3. Allgemeine Richtlinien • Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw. entworfen. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen und mit einer Wechselspannung von max. 230VAC / 50Hz. Das Gerät eignet sich nicht für permanenten Betrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die Lebensdauer.
  • Página 25 MICW70 6. Anwendung Sender • Installieren Sie den Sender an einem geeigneten Ort (siehe ‘Sicherheitshinweise’). Das Gerät wird mit einem Bügel für 19”-Rackmontage. • Stecken Sie das mitgelieferte Netzteil in den Netzanschluss [L] und verbinden Sie das Netzteil mit dem Netz.
  • Página 26 MICW70 o LIM [8]: Stellen Sie den Pegel des Lautstärkebegrenzers ein und schalten Sie die Option mit [S] oder [T] ein (= ) oder aus. o SQL [14]: Stellen Sie den Squelchpegel mit [S] oder [T] (siehe §7 ‘Hintergrundinformation) auf 1, 2 oder 3 ein.
  • Página 27: Technische Daten

    MICW70 • Wählen Sie einen neuen Kanal/ eine neue Frequenz des Senders und des Empfängers wenn Sie nach wie vor Signale empfangen. 8. Wartung • Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.
  • Página 28 MICW70 R&TTE Declaration of Conformity R&TTE-verklaring van overeenstemming Déclaration de conformité R&TTE R&TTE Konformitätserklärung Declaración de conformidad R&TTE We / wij / nous / Wir / nostros Velleman Components NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Declare on our own responsibility that the finished product(s): Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product: Déclarons sous notre propre responsabilité...
  • Página 29 MICW70 EMC: ETSI EN 301 422-1/-2 LVD: EN 60065 + A1 EN 50371 R&TTE: EN 301 489-1 EN 301 489-9 Technical data are available and can be obtained from: Les données techniques sont disponibles et peuvent être obtenues chez : Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij: Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei:...

Tabla de contenido