Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Cast Iron
Bath Whirlpool
P50014
P50035
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1019455-2-D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KALLISTA H2 Serie

  • Página 1 Installation Guide Cast Iron Bath Whirlpool P50014 P50035 Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1019455-2-D...
  • Página 2: Important Information

    Do not relocate the whirlpool pump, or make other modifications to the whirlpool system, as this could adversely affect the performance and safe operation of the whirlpool. Kallista shall not be liable under its warranty or otherwise for personal injury or damage caused by any such unauthorized modification.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    WARNING: Risk of personal injury. Your cast iron whirlpool is extremely heavy. Obtain sufficient help to carefully lift and move it. CAUTION: Risk of product damage. Do not lift the whirlpool by the piping or pump, or use the piping or pump for structural support of the whirlpool. Kallista 1019455-2-D...
  • Página 4 Inspect the whirlpool for damage before you begin installation. You must install this whirlpool to an adequately supported, level subfloor. Kallista reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
  • Página 5: Roughing-In Dimensions

    24" (61 cm) W x 14" (35.6 cm) H 1-5/8" 32" (81.3 cm) 14" (35.6 cm) (4.1 cm) 3/4" (2 cm) 2-1/2" (6.4 cm) 18-1/4" (46.4 cm) 1/4" (6 mm) 2-7/8" (7.3 cm) 1-1/2" (3.2 cm) OD 3" (7.6 cm) P50014-H2 1. Roughing-In Dimensions Kallista 1019455-2-D...
  • Página 6: Prepare The Site - Concrete Construction

    Provide a 1/16” (2 mm) gap between the whirlpool rim and the concrete or brick framing. Frame the floor, or construct a frame for a raised installation, in accordance with the roughing-in information packed with the whirlpool. Position the plumbing according to the roughing-in information packed. Cap the supplies, and check for leaks. 1019455-2-D Kallista...
  • Página 7: Prepare The Site - Wood Construction

    Install the drain to the whirlpool according to the drain manufacturer’s instructions. Do not connect the trap at this time. Position a clean drop cloth or similar material in the bottom of the whirlpool. Be careful not to scratch the surface of the whirlpool. Kallista 1019455-2-D...
  • Página 8: Install The Whirlpool

    Install the faucet valving according to the faucet manufacturer’s instructions. Do not install the faucet trim until instructed. Open the hot and cold water supplies, and check the supply connections for leakage. Run water into the whirlpool, and check the drain connections for leakage. 1019455-2-D Kallista...
  • Página 9: Make Electrical Connections

    No additional wiring is required, but ensure that all wires are securely fastened. NOTE: Your wiring harness included an antenna for the optional remote control. Do not alter or damage this antenna during installation. Kallista 1019455-2-D...
  • Página 10: Test Run The Whirlpool

    Turn on each of the whirlpool features and verify proper function. Check for any water leakage on the whirlpool’s back side. For additional information on whirlpool operation, see ″Confirm Proper Operation″ section. 1019455-2-D Kallista...
  • Página 11: Complete The Finished Wall/Deck

    Remove plaster by carefully scraping with a wood edge. Do not use metal scrapers, wire brushes, or other metal tools. Use a powder-type detergent on a damp cloth to provide mild abrasive action to any residual plaster. Kallista 1019455-2-D...
  • Página 12: Confirm Proper Operation

    104°F (40°C). Press the power On/Off icon a second time to turn the whirlpool off. NOTE: A built-in timer automatically stops the pump and motor after approximately 20 minutes of operation. 1019455-2-D Kallista...
  • Página 13: Remote Control Operation

    B. Jet not installed correctly. B. Reinstall jet; check for O-ring damage. C. Jets are blocked. C. Remove blockage. User keypad is A. Control program is locked. A. Reset GFCI or ELCB. illuminated, but does not respond to buttons or outer ring. Kallista 1019455-2-D...
  • Página 14 D. Heater does not work. D. Replace heater. E. Control does not work. E. Replace control. 12. Noisy operation. A. Pump banding straps have not A. Cut pump banding straps with tin been cut. snips. 1019455-2-D Kallista...
  • Página 15 B. Antenna on wiring harness is B. Replace wiring harness. damaged. C. Remote control not C. See homeowners guide or service programmed correctly. manual. D. Remote control does not work. D. Replace remote control. E. Control does not work. E. Replace control. Kallista 1019455-2-D...
  • Página 16: Renseignements Importants

    à hydromassage. Ne pas déplacer la pompe d’hydromassage ou effectuer d’autres modifications au système d’hydromassage car celà pourrait affecter les performances et la sécurité de la baignoire à hydromassage. Kallista décline toute responsabilité quant à toutes blessures ou endommagements causés par des modifications non autorisées.
  • Página 17 (clavier de l’utilisateur) et une télécommande. La pompe et la tuyauterie de la baignoire à hydromassage ont été assemblées en usine. Connexions et accès pour l’entretien S’assurer d’avoir suffisamment d’accès pour les connexions finales avant l’installation. Kallista Français-2 1019455-2-D...
  • Página 18: Outils Et Matériels

    • Cales en métal Lunettes de Clé à griffes • 2 x 4 protection Avant de commencer AVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Cette baignoire en fonte est très lourde. Obtenir suffisament d’aide pour la soulever et la déplacer. 1019455-2-D Français-3 Kallista...
  • Página 19 Avant l’installation, examiner la baignoire à hydromassage pour déceler tout dommage. Cette baignoire à hydromassage doit être installée sur un sol nivelé adéquat. Kallista se réserve le droit d’apporter des modifications sur le design des produits sans avis préalables, comme spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 20: Dimensions De Raccordement

    1-5/8" 32" (81,3 cm) 14" (35,6 cm) (4,1 cm) 3/4" (2 cm) 2-1/2" (6,4 cm) 18-1/4" (46,4 cm) 1/4" (6 mm) 2-7/8" (7,3 cm) Ø 1-1/2" (3,2 cm) Ext. 3" (7,6 cm) P50014-H2 1. Dimensions de raccordement 1019455-2-D Français-5 Kallista...
  • Página 21: Préparer Le Site - Construction En Béton

    Cadrer le sol ou construire un cadre pour une installation surélevée, en accordance avec le plan de raccordement fourni avec la baignoire à hydromassage. Déterminer l’emplacement de la plomberie selon le plan de raccordement fourni. Boucher les alimentations et vérifier s’il y a des fuites. Kallista Français-6 1019455-2-D...
  • Página 22: Préparer Le Site - Construction En Bois

    Installer le drain à la baignoire à hydromassage selon les instructions du fabricant. Ne pas connecter le siphon à ce moment. Placer un chiffon propre ou matière similaire à la base de la baignoire à hydromassage. S’assurer de ne pas rayer la surface de la baignoire à hydromassage. 1019455-2-D Français-7 Kallista...
  • Página 23: Installer La Baignoire À Hydromassage

    ATTENTION : Risque d’endommagement du matériel. Assurer un joint étanche sur le drain de la baignoire à hydromassage. Connecter le drain au siphon selon les instructions du fabricant. AVIS : Un panneau d’accès facilitera une maintenance future. Kallista Français-8 1019455-2-D...
  • Página 24 Ouvrir les alimentations d’eau chaude et froide et vérifier qu’il n’y ait pas de fuites. Laisser couler l’eau dans la baignoire à hydromassage et vérifier s’il y a des fuites dans les connexions du drain. 1019455-2-D Français-9 Kallista...
  • Página 25: Faire Les Connexions Électriques

    Suivre tous les codes électriques locaux. Raccorder selon les codes nationaux et locaux. Un harnais a été pré-câblé en usine, permettant la communication entre le clavier, toutes les caractéristiques, et le contrôle. Aucun câblage supplémentaire n’est nécessaire, mais s’assurer que tous les câbles soient bien sécurisés. Kallista Français-10 1019455-2-D...
  • Página 26: Tester La Baignoire À Hydromassage

    Activer chaque option de la baignoire à hydromassage et vérifier leur bon fonctionnement. Vérifier s’il y a des fuites sur le côté arrière de la baignoire à hydromassage. Pour plus d’information concernant le fonctionnement de la baignoire à hydromassage, se référer à la section ″Confirmation du bon fonctionnement″. 1019455-2-D Français-11 Kallista...
  • Página 27: Compléter Le Mur/Comptoir Fini

    Ne pas utiliser de grattoirs en métal, une brosse en fer ou d’autres outils en métal. Utiliser des nettoyants en poudre sur un chiffon humide pour une action abrasive douce sur les résidus de plâtre. Kallista Français-12 1019455-2-D...
  • Página 28: Confirmer Le Bon Fonctionnement

    104 F (40°C). Appuyer sur le bouton On/Off une deuxième fois, pour arrêter la baignoire à hydromassage. REMARQUE : Une minuterie intégrée arrête automatiquement la pompe et le moteur après environ 20 minutes d’opération. 1019455-2-D Français-13 Kallista...
  • Página 29: Opération De La Télécommande

    B. Le jet n’est pas installé B. Réinstaller le jet; s’assurer que le correctement. joint torique ne soit pas endommagé. C. Les jets sont bloqués. C. Retirer le blocage. Kallista Français-14 1019455-2-D...
  • Página 30 B. Remplacer le contrôle. 10. La pompe fonctionne, A. Le moteur/pompe ne A. Remplacer le moteur/la pompe. mais la fonction de vitesse fonctionne pas. variable ne fonctionne pas. B. Le contrôle ne fonctionne pas. B. Remplacer le contrôle. 1019455-2-D Français-15 Kallista...
  • Página 31 C. La télécommande n’est pas C. Consulter le guide du propriétaire correctement programmée. ou le manuel de service. D. La télécommande ne fonctionne D. Remplacer la télécommande. pas. E. Le contrôle ne fonctionne pas. E. Remplacer le contrôle. Kallista Français-16 1019455-2-D...
  • Página 32: Información Sobre El Producto

    Kallista no se hace responsable bajo esta garantía o de ninguna otra forma, de las lesiones personales o los daños provocados por modificaciones no autorizadas.
  • Página 33: Características

    (teclado) y un control remoto. La bomba y las tuberías de la bañera de hidromasaje están montadas en fábrica. Acceso de servicio y a las conexiones Antes de instalar, asegúrese de proveer el acceso adecuado a las conexiones finales. Kallista Español-2 1019455-2-D...
  • Página 34: Herramientas Y Materiales

    Lentes de Llave para • Postes de 2x4 seguridad tubo Antes de comenzar ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Su bañera de hidromasaje de hierro fundido es sumamente pesada. Obtenga suficiente ayuda para levantarla y desplazarla con cuidado. 1019455-2-D Español-3 Kallista...
  • Página 35 Verifique que la bañera de hidromasaje no esté dañada antes de iniciar la instalación. Es necesario instalar la bañera de hidromasaje en un subpiso nivelado y con suficiente soporte. Kallista se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 36: Dimensiones Del Diagrama De Instalación

    32" (81,3 cm) 14" (35,6 cm) (4,1 cm) 3/4" (2 cm) 2-1/2" (6,4 cm) 18-1/4" (46,4 cm) 1/4" (6 mm) 2-7/8" (7,3 cm) 1-1/2" (3,2 cm) D.E. 3" (7,6 cm) P50014-H2 1. Dimensiones del diagrama de instalación 1019455-2-D Español-5 Kallista...
  • Página 37: Prepare El Sitio - Construcción De Concreto

    Instale las tuberías de plomería según el diagrama de instalación provisto. Tape los suministros y verifique que no haya fugas. Kallista Español-6 1019455-2-D...
  • Página 38: Prepare El Sitio - Construcción De Madera

    Instale el desagüe en la bañera de hidromasaje según las instrucciones del fabricante del desagüe. Aún no conecte la trampa. Coloque una lona gruesa limpia o un material similar en el fondo de la bañera de hidromasaje. Tenga cuidado de no rayar la superficie de la bañera de hidromasaje. 1019455-2-D Español-7 Kallista...
  • Página 39: Instale La Bañera De Hidromasaje

    PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Asegúrese de que haya un sellado impermeable en el desagüe de la bañera de hidromasaje. Conecte el desagüe a la trampa según las instrucciones del fabricante del desagüe. AVISO: Un panel de acceso facilitará el mantenimiento futuro. Kallista Español-8 1019455-2-D...
  • Página 40 Abra los suministros del agua caliente y fría, y compruebe que no haya fugas en las conexiones de suministro. Haga que el agua circule en la bañera de hidromasaje y compruebe que no haya fugas en las conexiones del desagüe. 1019455-2-D Español-9 Kallista...
  • Página 41: Realice Las Conexiones Eléctricas

    El cableado del arnés de cables se ha realizado en la fábrica, permitiendo la comunicación entre el teclado, todas las funciones y el control. No es necesario realizar ningún cableado adicional, pero asegúrese de que todos los cables se hayan afianzado bien. Kallista Español-10 1019455-2-D...
  • Página 42: Pruebe El Funcionamiento De La Bañera De Hidromasaje

    Encienda cada una de las funciones de la bañera de hidromasaje para verificar que funcione correctamente. Verifique que no haya fugas en el lado posterior de la bañera de hidromasaje. Para obtener información adicional acerca del funcionamiento de la bañera de hidromasaje, consulte la sección ″Confirme el funcionamiento correcto″. 1019455-2-D Español-11 Kallista...
  • Página 43: Termine La Cubierta/Pared Acabada

    No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni otras herramientas metálicas. Se puede utilizar un detergente en polvo con un trapo húmedo para proporcionar una acción abrasiva suave en los residuos de yeso. Kallista Español-12 1019455-2-D...
  • Página 44: Confirme El Funcionamiento Correcto

    104°F (40°C). Vuelva a oprimir el icono de encendido/apagado por segunda vez para apagar la bañera de hidromasaje. NOTA: El temporizador integrado apaga automáticamente el motor y la bomba después de aproximadamente 20 minutos de funcionamiento. 1019455-2-D Español-13 Kallista...
  • Página 45: Funcionamiento Del Control Remoto

    B. El jet no está instalado B. Vuelva a instalar el jet; revise que correctamente. el arosello (O-ring) no esté dañado. C. Los jets están obstruidos. C. Elimine la obstrucción. Kallista Español-14 1019455-2-D...
  • Página 46 B. El control no funciona. B. Reemplace el control. 10. La bomba funciona pero A. El motor/bomba no funciona. A. Reemplace el motor/bomba. la opción de velocidad variable no funciona. B. El control no funciona. B. Reemplace el control. 1019455-2-D Español-15 Kallista...
  • Página 47 C. El control remoto no se ha C. Consulte la guía del usuario o el programado correctamente. manual de mantenimiento. D. El control remoto no funciona. D. Reemplace el control remoto. E. El control no funciona. E. Reemplace el control. Kallista Español-16 1019455-2-D...
  • Página 48 USA/Canada: 1-888-4-KALLISTA Fax: 1-888-272-3094 kallista.com ©2007 KALLISTA 1019455-2-D...

Este manual también es adecuado para:

P50014

Tabla de contenido