Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

The company behind Viper
Systems is Directed.
Since its inception, Directed has had one
purpose, to provide consumers with the fin-
est vehicle security and accessories avail-
able. The recipient of nearly 100 patents and
Innovations Awards in the field of advanced
electronic technology.
Quality Directed products are sold and ser-
viced throughout North America and around
the world.
Call (800) 876-0800 for more information
about our products and ser vic es.
©
2012 Directed. All rights reserved.
Directed is committed to delivering
Vista, CA 92081
www.viper.com
world class quality products and
services that excite and delight our
customers.
Auto Security
®
No oNe Dares
Come Close
G4708VML 2012-12
O W N E R' S G U I D E
®
®
M
O
D
E
L
47 0 8 V

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viper 4708V

  • Página 1 The company behind Viper Auto Security ® Systems is Directed. Since its inception, Directed has had one purpose, to provide consumers with the fin- est vehicle security and accessories avail- able. The recipient of nearly 100 patents and ® Innovations Awards in the field of advanced electronic technology.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Getting Started ....................2 Charging the Remote Control ..............2 Responder LC3 2-Way..................3 Advanced Remote Control Commands ........... 4 Fault Condition Alerts ................4 Status Screen Icons ....................4 Basic Commands ....................6 Lock ....................6 Unlock ....................6 Remote Start ..................
  • Página 3: Getting Started

    Getting Started Your Responder LC3 remote is powered by an internal rechargeable battery that can only be serviced by an authorized Directed dealer. Due to transit and storage time prior to your purchase, the battery charge may have depleted. To ensure proper operation, check the battery level and connect the battery charger if not fully charged.
  • Página 4: Responder Lc3 2-Way

    Responder LC3 2-Way Feature Description Internal Antenna: Used for transmitting and receiving infor- mation Status screen - the upper portion of the display contains status icons for the System, Remote Start and Remote Control. Text field - the lower portion of display - shows the Clock, or Runtime, as well as Command confirmations, Page mes- sages and programming menus Press for one second to lock.
  • Página 5: Advanced Remote Control Commands

    Advanced Remote Control Commands Refer to the Quick Reference Guide for more information on advanced remote start commands that are specific to each vehicle. Fault Condition Alerts If, when performing a command, a condition exists that does not allow activation of a Remote Start feature*, the NOT AVAILABLE text and a fault tone will play.
  • Página 6 Icon Description Locked: The system is Locked. Unlocked: The system is Unlocked. Remote start is active, the engine is running. On during Aux/Trunk channel activation. On during Fault Report to indicate the Hood is open. Bars indicate battery level is Full, ¾,½,¼ or Empty. On while the remote control is transmitting a command.
  • Página 7: Basic Commands

    Basic Commands Lock 6:30 Press and release The doors lock and parking lights flash once. The text and ARMED beeps play to confirm and the System Status Icons update. Note If the remote is set to Remote Keyless Entry (RKE), it will dis- play LOCK/UNLOCK;...
  • Página 8: Aux/Trunk

    icon will display in the status screen and the text field will display the Runtime or Clock as programmed. If Remote Start fails to activate, text and a fault tone play. REMOTE START ERROR The runtime on the remote starter is predetermined based on vehicle application.
  • Página 9: Responder Lc3 Configuration

    Responder LC3 Configuration Operations of the Responder LC3 and how it communicates messages are set in the configuration Main Menu. The following instructions will direct you through the available programming options. Navigating Menus and Options Navigating menus and features, changing options, and exiting are performed using the remote control buttons.
  • Página 10: Remote Features (Main Menu)

    Remote Features (Main Menu) The following Main Menu list of features is available for configuration of the remote control. Setup Remote menu Keypad Lock Options: AUTO When , the buttons do not lock and always perform a com- mand when pressed. When set to , the remote buttons AUTO lock after a 20 second lapse between buttons presses to prevent...
  • Página 11 There are several ways for the Responder LC3 to alert you when it has received a message from the system. will alert by both emitting tones and vibrating the re- TONE VIBE mote. Select to be alerted by tones that are unique for TONE each message.
  • Página 12: Demo Mode

    Temp Unit (Not available on this system) Options: Button Beep Options: When set to , the remote will emit a beep as confirmation of a button press. When set to , beeps are not emitted for button presses. System Type Options: Note If the remote is set to Remote Keyless Entry (RKE), it will...
  • Página 13: Power Off

    : The remote will display a selection of icons on SINGLE SOUND the status screen with beeps and tones then stop. : The remote will display a selection of icons on LOOP SILENT the status screen without beeps and tones in an endless loop until the battery charger is disconnected.
  • Página 14: Remote Start Features

    Remote Start Features Refer to the Quick Reference Guide for more information on remote start features that are specific to each vehicle. Disabling Remote Start Remote start can be disabled by moving the Toggle Switch to the Off position. If remote start is attempted while Off, the engine will not start. Move the switch back to the On position to resume normal operation.
  • Página 15: 1-Way Companion Remote Control

    1-Way Companion Remote Control Feature Description Internal antenna: Used for transmitting information Transmit LED flashes when transmitting information. Press for one second to lock. Press for one second to unlock. Press for one second to activate remote start. Press and hold for 5 seconds to activate optional trunk release or other optional accessory.
  • Página 16: Using The 1-Way Companion Remote

    Using the 1-Way Companion Remote The companion 1 way remote commands the system features as shown in the previous table, but without the message display of the Responder LC3 remote. Parking light flashes is used to indicate that a command has been received and activated as described in the Basic and Advanced command sections.
  • Página 17 To exit; press and release the button to go back and repeat to exit. 1 short and 1 long beep is emitted for each step back, the LED turns off when programming is exited. Remote Features Menu Press and release the button, 2 LED flashes and beeps indi- cate the remote features menu is accessed and can be set.
  • Página 18: Battery Information (Responder Lc3)

    Battery Information (Responder LC3) The Responder LC3 remote control is powered by an internal re- chargeable battery that can be serviced only through an authorized Directed Electronics dealer. The information and precautions in this section can help maximize your battery’s life and usage in providing your Responder LC3 remote control with many years of trouble free operation.
  • Página 19: Low Battery Alerts

    requires attention, will begin generating alerts. Once the alerts begin they will continue to command the system for several days but should be charged at the earliest opportunity or failure to control the system may occur. Low Battery Alerts After performing a command, and several beeps play LOWBAT on the Responder LC3 remote to indicate the battery needs to be...
  • Página 20: Battery Information (1-Way)

    Battery Information (1-Way) The 1-way companion remote is powered by one 3V coin cell lithium battery (PN CR-2032) that will last approximately one year under normal use. Battery Replacement 1. Using a small flat narrow object, Rear View push latch down towards battery tray while gently prying the tray outwards Battery from both ends until released.
  • Página 21: Government Regulations

    Government Regulations This device complies with Part 15 of FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesirable operation.
  • Página 22 This device complies with the Industry Canada Radio Standards Specification RSS 210. Its use is authorized only on a no-interference, no-protection basis; in other words, this device must not be used if it is determined that it causes harmful interference to services authorized by IC.
  • Página 23: Warning! Safety First

    Warning! Safety First Please read the safety warnings below before proceeding. Improper use of the product may be dangerous or illegal. Installation Due to the complexity of this system, installation of this product must only be performed by an authorized Directed dealer. If you have any questions, ask your retailer or contact Directed directly at 1-800-753-0600 Remote Start Capable When properly installed, this system can start the vehicle via a command signal from...
  • Página 24: Limited Lifetime Consumer Warranty

    Limited Lifetime Consumer Warranty Directed Electronics. (“Directed”) promises to the original purchaser to repair or replace (at Directed’s election) with a comparable reconditioned model any Directed unit (hereaf- ter the “unit”), excluding without limitation the siren, the remote transmitters, the associated sensors and accessories, which proves to be defective in workmanship or material under reasonable use during the lifetime of the vehicle provided the following conditions are met: the unit was purchased from an authorized Directed dealer, the unit was profession-...
  • Página 25 COSTS FOR MAINTENANCE, REMOVAL OR REINSTALLATION OF THE UNIT OR ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND. IN THE EVENT OF A CLAIM OR A DISPUTE INVOLVING DIRECTED OR ITS SUBSIDIARY, THE VENUE SHALL BE SAN DIEGO COUNTY IN THE STATE OF CALIFORNIA. CALIFORNIA STATE LAWS AND APPLICABLE FEDERAL LAWS SHALL APPLY AND GOVERN THE DISPUTE.
  • Página 28 Contenu Pour commencer ....................4 Charger la télécommande..............4 Responder LC3 Bidirectionnelle................5 Commandes avancées de la télécommande ..........6 Les alertes aux conditions d’erreurs ............6 Icônes de l’écran d’état ..................6 Commandes de base ..................8 Verrouillage ..................8 Déverrouillage ..................
  • Página 29: Pour Commencer

    Pour commencer Votre télécommande Responder LC3 est alimentée par une batterie interne rechargeable et l’entretien doit être fait obligatoirement par un concessionnaire autorisé Directed. Dû au temps de manutention avant votre achat, la charge de la batterie peut diminuer. Pour s’assurer d’un bon fonctionnement, vérifier le niveau de la batterie et brancher la batterie au chargeur si la charge n’est pas pleine.
  • Página 30: Responder Lc3 Bidirectionnelle

    Responder LC3 Bidirectionnelle Caractéristiques Description Utilisée pour la transmission et la réception de l’information Écran d’état – la partie supérieure de l’afficheur contenant les icônes d’état du système, du démarrage à distance ainsi que la télécommande. Champ texte – la partie inférieure de l’afficheur où est affiché l’horloge, le temps de marche, les confirmations des com- mandes, les messages du téléavertisseur ainsi que les menus pour la programmation.
  • Página 31: Commandes Avancées De La Télécommande

    Commandes avancées de la télécommande Consulter le guide de référence rapide pour plus d’information concernant les commandes avancées du dé- marrage à distance qui sont spécifiques à chaque véhicule. Les alertes aux conditions d’erreurs Si, lors de l’exécution d’une commande, il y a une condition existan- te qui empêche la fonction du démarrage à...
  • Página 32 Le tableau ci-dessous décrit toutes les icônes de l’écran d’état. Icône Description Verrouiller: Le système est verrouillé. Déverrouiller: Le système est déverrouillé. Le démarrage à distance est activé, le moteur marche. Activé lors de l’activation du canal Aux. Activé lors du rapport d’erreur pour indiquer que le capot est ouvert.
  • Página 33: Commandes De Base

    Commandes de base Verrouillage 6:30 Appuyer et relâcher le bouton Les portières seront verrouillées et les feux de sta- tionnement clignoteront une fois. Le texte sera affiché et les ARMED bips retentiront pour confirmer et les icônes de l’état du système seront modifiées.
  • Página 34: Aux

    les icônes d’état du démarrage à distance s’affichent de nouveau. L’icône sera affichée dans l’écran d’état et le champ texte affichera le temps de marche ou l’horloge selon la programmation. Si le démar- rage à distance ne parvient pas à activer, le texte REMOTE START ERROR ERROR s’affiche et le timbre sonore d’erreur retentit.
  • Página 35: Configuration De La Responder Lc3

    Configuration de la Responder LC3 Les opérations de la Responder LC3 et la façon dont elle communique des messages sont établies dans le menu principal de configuration. Les instructions suivantes vous guideront à travers les options de pro- grammation disponibles. Menus de navigation et options Menus de navigation et des fonctions, changer les options et sortie sont tous exécutés en utilisant les boutons de la télécommande.
  • Página 36: Fonctions De La Télécommande (Menu Principal)

    Fonctions de la télécommande (Menu principal) La liste suivante des fonctions du menu principal est disponible pour la configuration de la télécommande. Menu de réglage de la télécommande Verrouillage du clavier Options: AUTO Lorsque réglé à , les boutons ne seront pas verrouillés et exécuteront toujours les commandes lorsqu’appuyés.
  • Página 37 il ne se réveille pas pour recevoir des alertes de démarrage à distance ni déclanchement d’alarme.. Alertes du téléavertisseur Options: TONE VIBE TONE VIBE SCREEN ONLY Il y a plusieurs façons dont la Responder LC 3 peut vous avertir lorsqu’elle reçoit un message provenant du système. TONE VIBE émet des tonalités et fait vibrer la télécommande.
  • Página 38 Couleur de l’écran Options: WHITE LT GRN VIOLET AQUA GREEN BLUE Le rétroéclairage de l’écran d’état peut être fermé s’illuminera avec une couleur choisie lors d’une sortie quand ré- glé à une des couleurs en option. Unité de température (Pas disponible avec ce système) Options: Bip des boutons Options:...
  • Página 39: Mode Démo

    Sortir Sortir et retourner au menu principal Mode démo Le mode démo émet un groupe d’animations présélectionné comme outil de démonstration pour montrer aux amis ou à la famille. Faisant jouer le mode démo excessivement raccourci la durée de vie de la batterie au fil du temps.
  • Página 40: Télécommandes Additionnelles

    Pour activer la télécommande, appuyer et maintenir le bouton pendant 3 secondes, les icônes de l’écran d’état apparaîtront de nouveau et les tonalités d’activation retentiront. La télécommande s’active d’elle-même et la batterie se charge lorsque le chargeur est branché. Sortir Pour retourner aux opérations normales, appuyer sur le bouton lorsqu’EXIT est affiché...
  • Página 41: Opérations De La Télécommande Et Du Système

    Opérations de la télécommande et du système Hors de portée Chaque fois qu’une commande est exécutée la télécommande attend après une confirmation du système. Si une confirmation de commande n’est pas reçue, l’icône hors de portée ( ) est affichée et la tonalité retentira.
  • Página 42: Télécommande Compagnon Unidirectionnelle

    Télécommande compagnon unidirectionnelle Caractéristiques Description Antenne interne: Transmet les informations La DEL de transmission clignote lors de la transmission de l’information. Appuyer pendant une seconde pour verrouiller. Appuyer pendant une seconde pour déverrouiller. Appuyer pendant une seconde pour activer le démarrage à distance.
  • Página 43: Utiliser La Télécommande Compagnon Unidirectionnelle

    Utiliser la télécommande compagnon unidirectionnelle La télécommande compagnon unidirectionnelle peut commander les fonctions du système telles que démontrées dans le tableau ci-dessus par contre sans affiche de message telle que la télécommande Re- sponder LC3. Les clignotements des feux de stationnement sont utili- sés pour indiquer qu’une commande a été...
  • Página 44 en arrière, la DEL s’éteindra lors de la sortie de mode de program- mation. Menu des fonctions de la télécommande Appuyer sur le bouton button, la DEL clignotera deux fois et les bips indiqueront l’accès au menu des fonctions et peuvent être réglées.
  • Página 45: Information Sur La Batterie (Responder Lc3)

    Information sur la batterie (Responder LC3) La télécommande Responder LC 3 est alimentée par une batterie in- terne rechargeable dont l’entretien ne peut être effectué que par un concessionnaire autorisé Directed Electronics. Les informations et pré- cautions dans cette section peuvent vous aider à maximiser la durée de votre batterie vous permettant d’avoir plusieurs années sans prob- lèmes avec votre télécommande Responder LC 3.
  • Página 46: Avertissements De Faible Batterie

    et quand la batterie a besoin d’être chargée, des avertissements se- ront générés. Quand les avertissements commencent il sera possible de continuer à contrôler le système mais la batterie devrait être char- gée le plus tôt possible sinon une impossibilité de contrôler le système peut subvenir.
  • Página 47: Élimination De La Batterie

    dans le menu de la configuration de la télécommande. Les bips des commandes continuent à retentir normalement. Information sur la batterie (unidirectionelle) La télécommande d’accompagnement unidirectionnelle est alimentée par une batterie ronde au lithium de 3V (P/N CR-2032) qui devrait durer au moins pendant une année dans des conditions d’utilisation normale.
  • Página 48: Règlementations Gouvernementales

    Règlementations gouvernementales Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonc- tionnement st soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce périphérique ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Ce périphérique doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonc- tionnement indésirable.
  • Página 49: Avertissement! La Sécurité D'abord

    Avertissement! La sécurité d’abord Veuillez lire les avertissements de sécurité ci-dessous avant de continuer. Une mauvaise utilisation du produit peut être dangereuse ou illégale. Installation En raison de la complexité de ce système, l’installation de ce produit ne doit être effectuée que par un détaillant Directed autorisé. Si vous avez des questions, demandez à...
  • Página 50 L’utilisation de ce produit d’une manière contraire à son mode de fonc- tionnement proposé peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort (1) Ne jamais faire démarrer à distance le véhicule si les vitesses sont engagées, et (2) Ne jamais faire démarrer le véhicule à distance avec la clé...
  • Página 51: Garantie À Vie Limitée Pour L'utilisateur

    Mise à niveau Toute mise à niveau de ce produit doit être effectuée par un détaillant Directed autorisé. Ne pas tenter d’effectuer toute modification non autorisée de ce produit. Résistance à la chaleur et à l’eau Ce produit n’est pas conçu pour être résistant à la chaleur et à l’eau. Veuillez vous assurer de garder ce produit sec et éloigné...
  • Página 52 l’installation ou de la dépose du dispositif. Directed, à sa seule discrétion, déterminera ce qui constitue des dommages excessifs et pourra refuser le renvoi d’un dispositif présentant des dommages excessifs. DANS TOUTE LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, TOUTES LES GARANTIES, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, TOUTE GARANTIE EXPLICITE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À...
  • Página 53 tie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d’autres droits selon votre juridiction. Cette garantie n’est valide que pour la vente des produits aux États-Unis d’Amérique et au Canada. Les produits vendus en dehors des États-Unis d’Amérique ou du Canada sont vendus «...
  • Página 56 índice Inicio ........................4 Carga el Control remoto ............... 4 LC3 2-Vías ......................5 Comandos de Control remoto avanzados ..........6 Alertas de condiciones de falla ............. 6 Iconos de la pantalla de estado ................6 Comandos Básicos ....................8 Candado ....................
  • Página 57: Inicio

    Inicio Su control remoto LC3 es alimentado por una batería interna recarga- ble que sólo le puede dar mantenimiento un distribuidor autorizado. Debido al tiempo de tránsito y almacenamiento antes de su compra, puede haberse agotado la carga de la batería. Para asegurar un funcionamiento correcto, compruebe el nivel de batería y conecte el cargador de la batería si no está...
  • Página 58: Lc3 2-Vías

    LC3 2-Vías Función Descripción Antena interna: Utilizada para transmitir y recibir información Pantalla de estado - la parte superior de la pantalla contiene iconos de estado para el sistema, arranque remoto y Control remoto. Campo de texto - la parte inferior de la pantalla - muestra el reloj, o tiempo de ejecución, así...
  • Página 59: Comandos De Control Remoto Avanzados

    Comandos de Control remoto avanzados Consulte la Guía de referencia rápida para obtener más información sobre los comandos de arranque remoto avan- zado que son específicos para cada vehículo Alertas de condiciones de falla Si, Cuando realice un comando, existe una condición que no per- mite la activación de una función de arranque remoto*, el texto (no disponible) o (error de inicio...
  • Página 60 La tabla siguiente describe todos los iconos de la pantalla de estado. Icono Descripción: Cerrado: El sistema está bloqueado. Abierto: El sistema está desbloqueado. Arranque remoto está activo, el motor está funcionando. Encendido durante activación del canal Aux. Encendido durante informe de falla para indicar que tapa de motor está...
  • Página 61: Comandos Básicos

    Comandos Básicos 6:30 Candado Presione y suelte Los candados de las puertas se cierran y parpadean una vez las luces de estacionamiento. El texto (armado) y el tono suena para ARMED confirmar y se actualizan los iconos de estado del sistema. Nota Si el control remoto está...
  • Página 62: Arranque A Distancia

    Arranque a distancia Presione y suelte Activa (o si está activado, desactiva) arrancador remoto. Se encien- den las luces de estacionamiento y el motor y el texto REMOTE START ON (arranque a distancia encendido) y sonarán los tonos, o se apagarán las luces y el motor y el texto (arranque a distacia REMOTE START OFF...
  • Página 63: Configuración De Lc3

    Configuración de LC3 Las operaciones de la LC3 y cómo comunica mensajes se establecen en la configuración del menú principal. Las siguientes instrucciones le dirigirán a través de las opciones disponibles programación. Navegar por los menús y opciones Navegación por los menús y las funciones, opciones y salir se reali- zan utilizando los botones del control remoto.
  • Página 64: Menú De Configuración Remota

    Menú de configuración remota Bloqueo del teclado Opciones: (auto, apagado) AUTO Cuando en , los botones no se bloquean y siempre re- alizan un comando al presionar. Si está en , los botones AUTO del control remoto se bloquean después de 20 segundos entre uso de botones para prevenir operaciones accidentales.
  • Página 65 Alerta de búsqueda Opciones: (tono vibrar, TONE VIBE TONE VIBE SCREEN ONLY tono, vibrar, solo pantalla) Hay varias formas para que el LC3 le avise cuando ha recibido un mensaje del sistema. alertará emitiendo tonos y vibrando el control remoto. TONE VIBE Seleccione para ser alertado por tonos que son únicos...
  • Página 66 Color de la pantalla Opciones: WHITE LT GRN VIOLET AQUA GREEN (apagado,blanco,gris,violeta,acua,rojo,verde,blue (azul)) BLUE La retroiluminación de la pantalla de Estado puede estar se iluminará con un color seleccionado cuando se establece en uno de los colores de la opción. Temp de unidad (no disponible en este sistema) Opciones: Tono de botón...
  • Página 67: Modo Demo

    Sale y vuelve al menú principal Pareo de control remoto Ver emparejamiento de control remoto en la página 12 Modo demo Modo demo muestra un grupo preseleccionado de animaciones como una herramienta de demostración para mostrar a amigos o familiares. Modo de demostración acorta la vida de la batería con el tiempo si se utiliza excesivamente.
  • Página 68: Salir

    Cuando un largo período de no funcionamiento se prevé, apagar preservará la carga de la batería. Presione el botón cuando se muestra (apagar). Los iconos de la pantalla de estado POWER OFF desaparecen al apagay y se reproducen los tonos de que el control remoto se está...
  • Página 69: Operaciones Del Sistema Y Control Remoto

    Operaciones del sistema y Control Remoto Fuera de rango Cada vez que se realiza un comando de control remoto se espera una confirmación de comando del sistema. Si no se recibe una con- firmación del comando recibido el icono de fuera de rango ( ) y un tono de falla le alertará.
  • Página 70: Control Remoto De 1 Vía Compañero

    Control remoto de 1 vía Compañero Función Descripción: Antena interna: Utilizada para la transmisión de información LED de Transmitir parpadea cuando se transmite información Pulse durante un segundo para bloquear (cerrar). Pulse durante un segundo para abrir. Pulse durante un segundo activar el arranque remoto. Pulse y mantenga pulsado durante 5 segundos para activar apertura de cajuela opcional u otro accesorio opcional.
  • Página 71: Usando El Control Remoto De Compañero De 1 Vía

    Usando el control remoto de compañero de 1 vía El control compañero de 1 vía comanda las características del siste- ma como se muestra en la tabla anterior, pero sin la pantalla de mensaje del Responder LC3. Los destellos de luz de estacionamiento se utilizan para indicar que un comando ha sido recibido y activado como se describe en las secciones de comando básico y avanzado.
  • Página 72 Menú de funciones del control remoto Presione y suelte el botón 2 parpadeos de LED y tonos in- dican que el menú de funciones remotas se accede y se puede fijar. Presione los botones indicados a continuación, 1 tono y un parpadeo activa la función, 2 tonos y parpadeos apaga la función.
  • Página 73: Información De La Batería Lc3

    Información de la batería LC3 Su control remoto LC3 es alimentado por una batería interna recar- gable que sólo le puede dar mantenimiento un distribuidor autoriza- do de electrónica. La información y precauciones en esta sección pueden ayudar a maximizar la vida de la batería y el uso en la prestación de su control remoto LC3 con muchos años de operación libre de problemas.
  • Página 74: Alerta De Batería Baja

    tas se seguirá el sistema de comando por varios días pero debe ser atendida. Todos los derechos reservados. cargado en la primera oportunidad o puede ocurrir falla de control del sistema. Alerta de batería baja Después de ejecutar un comando, y varios sonidos suenan LOWBAT en el control LC3 para indicar que la batería necesita ser cargada.
  • Página 75: Información Sobre La Batería (Únicamente)

    Información sobre la batería (únicamente) Los controles remoto funcionan con una batería tipo moneda (CR- 2032) que puede ser comprada en la mayoría de las tiendas minoris- tas. Cuando la batería comience a debilitarse el rango de funciona- miento se reducirá. Reemplazo de la batería Vista trasera 1.
  • Página 76: Normativas Gubernamentales

    Normativas gubernamentales Este dispositivo complue con la Sección 15 de las normasl FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no podrá causar interferencia nociva, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso inter- ferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 77 puede llevar a cabo la instalación de este producto. En caso de querer realizar alguna consulta comuníquese con el distribuidor autorizado de Directed o con Directed al 1-800-753-0600. Apto para el encendido remoto Cuando se instala adecuadamente, este sistema puede poner en marcha un vehículo a través de una señal de comando desde un transmisor de control remoto.
  • Página 78 a instalarlo de modo tal que el vehículo no arranque en cambio. Todas las instalaciones debe llevarlas a cabo un distribuidor autorizado de Directed. EL FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE ENCENDIDO REMOTO CUANDO EL VEHÍCULO ESTÁ EN CAMBIO ES CONTRARIO A SU MODO PREVISTO DE OPERACIÓN. OPERAR EL SISTEMA DE ENCENDIDO REMOTO BAJO ESTAS CONDICIONES PUEDE GENERAR DAÑOS MATERIALES O LESIONES PERSONALES.
  • Página 79: Garantía Limitada De Por Vida Para El Consumidor

    Garantía limitada de por vida para el consumidor Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o reemplazará (a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado, cualquier unidad de Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limi- tarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, que demuestre estar defectuosa en cuanto a su mano de obra o materiales bajo un uso razonable durante la vida útil del vehículo, siempre que reúna las siguientes condicio-...
  • Página 80 VANDALISMO, DAÑO O ROBO DEL AUTOMÓVIL, DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA PRESENTE DIRECTED DENIEGA RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO, DAÑOS, Y/O VANDALISMO. ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE O REINSTALACIÓN DE LA UNIDAD, NI DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE NINGUNA CLASE.

Tabla de contenido