ÍNDICE 1. Introducción / Características técnicas 2. Etiquetas de seguridad 3. Normas de seguridad y precauciones 4. Descripción 5. Montaje 6. Normas de seguridad para un funcionamiento correcto 7. Cabezal de corte de nylon 8. Corte con cuchilla 9. Combustible y Mezcla de aceite 10.
INTRODUCCIÓN Gracias por comprar nuestra desbrozadora. En este manual se explica cómo utilizar adecuadamente la desbrozadora. Antes de usar esta máquina lea cuidadosamente este manual. Utilice la desbrozadora correctamente y siga todas instrucciones de seguridad. Debido a que las especificaciones pueden cambiar, la información de su máquina puede que no coincida con este manual.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO KD340 Transmisión de potencia Embrague centrífugo automático Velocidad máxima del eje de engranaje / 7800/10000 velocidad del motor (r/min) Velocidad de ralentí (r/min) 3000+150 Valor de vibración en cada manillar (m/s ≤15 : incertidumbre 2.6 m/s (ISO 22867) Valor de presión del sonido (según la ≤116[dB(A)] : incetidumbre: Normativa ISO 22868)
ETIQUETAS DE SEGURIDAD Debido a que la desbrozadora es una herramienta de corte de alta velocidad, debe tener especial precaución e intentar reducir al máximo el riesgo de posibles accidentes. Lea atentamente el manual. Familiaricese con los mandos y pruebelos. Sepa como apargárla y desenganchar el arnés rápidamente. Este símbolo acompañado de las palabras AVISO y PELIGRO le pone en alerta sobre una acción que puede causar una LESIÓN GRAVE UTILICE BOTAS DE SEGURIDAD...
TENGA CUIDADO CON LOS OBJETOS LANZADOS ¡AVISO! NO TOQUE MADERA DURA, PIEDRAS O ACERO AVISO PELIGRO El tubo de escape del motor contiene sustancias químicas que pueden provocar cáncer, malformaciones en el feto u otras lesiones en el aparato reproductor. Las especificaciones, descripciones y las ilustraciones que contienen este manual son tan precisas como se tiene conocimiento en el momento de su publicación, pero pueden estar sometidos a cambios sin previo aviso.
NORMAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Debe tener en cuenta las precauciones adecuadas de seguridad. Al igual que todos los equipos motorizados, esta unidad debe manejarse con cuidado. NO SE EXPONGA NI EXPONGA A TERCEROS A PELIGRO. Siga estas normas generales. No permita que terceras personas utilicen esta máquina a menos que sean sumamente responsables y hayan leído y entendido el manual que acompaña a esta máquina y además hayan sido formados en el manejo de la misma.
Página 8
• No tire del cable. • No levante la máquina a no ser por el mango del eje. • No deje reposar la máquina en el suelo si el motor está en marcha (ej. funcionamiento en vacío). • Compruebe regularmente la máquina por si hubieran averías o por si alguna pieza, componente o cable estuviera dañado.
PARA CAMBIAR LOS ACCESORIOS SIGA LAS INSTRUCCIONES • No guarde el equipo en un recinto cerrado en donde los vapores del combustible puedan alcanzar una llama o una chispa procedente de una caldera, calentador, horno, etc. Almacene el producto en una zona cerrada pero bien ventilada. •...
Página 10
• Una vez apagado el motor el silenciador se mantiene caliente. Nunca guarde la máquina en un lugar donde pueda haber material inflamable (hierba seca, etc.), gases de combustible o líquidos combustibles. • Tenga mucho cuidado si debe utilizar la herramienta cuando esté lloviendo o cuando haya llovido ya que el terreno puede estar resbaladizo.
Página 11
Debe proteger además su cara y cabeza para evitar lesiones provocadas por picaduras o ramas. • Utilice guantes de trabajo antideslizantes para un mejor agarre. Los guantes además reducen la transmisión de vibraciones. •AVISO: La zona de trabajo no es segura hasta que la máquina deja de funcionar. NOTA: Ruido y vibraciones 1.
DESCRIPCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES. Se incluye con el equipo. Lea el manual antes de utilizar la máquina y guárdelo para futuras referencias. Aprenda todo lo relacionado con la seguridad y el funcionamiento correcto. 1. CUCHILLA – Cuchilla circular para cortar hierba, hierbajos o arbustos. Se precisa de una cubierta, un revestimiento de metal y el manillar en forma de U para el funcionamiento de la cuchilla.
Página 14
13. PROTECTOR DE CORTE – Dispositivo montado justo encima del accesorio de corte. Protege al usuario de los objetos lanzados por el mismo. No utilice la máquina sin el protector. 14. CUCHILLO DE CORTE – Corta el hilo de nylon para ajustar la longitud del mismo (longitud aconsejada - 17,8 cm.
MONTAJE INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DE PLÁSTICO Coloque la cubierta de seguridad en el eje con las abrazaderas y tornillos que se proporcionan. Ajuste los tornillos tras colocar las abrazaderas en la posición correcta. gear case = Caja de cambios Screws = Tornillos Bracket = Abrazadera Shield = Protector...
Página 16
AVISO PRECAUCIÓN INSTALACIÓN DEL CABEZAL DE CORTE DEL HILO DE NYLON Alinee el orificio de la placa del adaptador con el orificio del eje e instale la herramienta de bloqueo. Enrosque el cabezal cortante al eje (haciéndolo girar en el sentido de las agujas del reloj) hasta que esté...
MONTAJE INSTALACIÓN DEL MANILLAR Instale el manillar en la abrazadera. Coloque el manillar en una posición de trabajo cómoda y ajuste el tornillo de bloqueo. Handle assembly – Manillar Lockscrew – Tornillo de bloqueo Cap, upper – Tapa superior Bracket – Abrazadera INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA Instale siguiendo este orden: agarradera A, cuchilla de tres puntas, agarradera B, arandela dentada.
Página 18
Bar wrench – Llave de tuerca Gear case – Caja de cambios Safety guard – Protector Holder A – Agarradera A Hole – Agujero Tri-blade – Cuchilla de tres puntas Holder B – Agarradera B Teeth washer – Arandela dentada Left nut –...
AVISO PRECAUCIÓN LA MÁQUINA VIBRA DEMASIADO – DETENGA INMEDIATAMENTE EL MOTOR - Si la cuchilla vibra demasiado, significará que no está bien instalada. Detenga inmediatamente el motor y compruebe la cuchilla. Si la cuchilla no está bien instalada podría provocar una lesión. Utilice sólo el equipo de corte original que le recomienda su distribuidor cuando deba cambiar las piezas.
Página 20
AVISO PELIGRO Además de las protecciones para la cabeza, ojos, cara y orejas, deberá protegerse los pies con zapatos resistentes y antiresbalizados. No lleve corbata, joyas ni ropas sueltas ya que podrían engancharse en la máquina. No lleve calzado abierto ni vaya descalzo ni con las piernas desnudas. En algunas situaciones pueden ser necesarias protecciones totales de cara y cabeza.
CORTAR CON EL CABEZAL DE NYLON Cuchillo de corte de hilo está en el lado izquierdo El cabezal de hilo gira en el sentido de las agujas del reloj. El cuchillo de corte de hilo está en el lado izquierdo de la protección. AVISO PELIGRO El escudo debe colocarse siempre que se utilice el cortador con hilo de nylon.
Página 22
Si se inclina el cabezal hacia el lado erróneo, los desechos se dirigirán HACIA usted. Si el cortador de hilo de nylon se mantiene llano con respecto al suelo de modo que el corte tenga lugar en todo el círculo que traza el hilo, los desechos de dirigirán HACIA usted, la resistencia ralentizará...
Página 23
AVISO PELIGRO Tenga extremo cuidado cuando trabaje sobre tierra pelada o sobre grava, ya que el hilo podría lanzar pequeñas piedras a gran velocidad, el protector del equipo no puede detener objetos que boten en superficies duras.
Página 24
CORTAR CON EL CABEZAL DE NYLON TRIMMING – Recorte Debris – desechos Knife side raised – lado de cuchilla elevado Angle to ground – ángulo con el suelo Angle to wall – ángulo con la pared Scalping – Desbroce RECORTE: Acerque el cortador, cuidadosamente hacia el material que desee cortar.
AVISO PELIGRO No utilice una cuchilla metálica para recortar los bordes o desbrozar Edging – Recortar bordes Avoid wire – Evite el hilo metálico DESBROCE Y RECORTE DE BORDES Ambas actividades se realizan con el cabezal con hilo inclinado formando un gran ángulo.
CORTE CON CUCHILLA CORTAR CON CUCHILLA Se debe desmontar el protector negro que contiene la cuchilla. Hay muchos tipos diferentes de hojas, sin embargo los dos más comúnmente utilizados son los siguientes. CUCHILLA se utiliza para cortar la maleza y malas hierbas hasta 3 / 4 "de diámetro. Sólo CG420-2 255 mm de 3 hojas se pueden utilizar en este tipo de desbrozadora HOJA DE SIERRA se utiliza para cortar el crecimiento de 3 / 4 "a 3"...
Página 27
AVISO PELIGRO Utilizar el arnés en todo momento. Ajuste tanto el arnés y la sujeción del arnés de la unidad para que la unidad se cuelgue a unos cuantos centímetros sobre el nivel del suelo. El cabezal de corte y el escudo de metal debe estar a nivel en todas las direcciones.
Página 28
AVISO PELIGRO No corte con cuchillas de metal agrietadas o dañadas. Antes de cortar, inspeccionar los obstáculos tales como piedras, estacas de metal o hilos de alambre. Si la obstrucción no se puede quitar, marcar su ubicación de forma que se puede evitar con la cuchilla. Los cables pueden quedar atrapados en el cabezal de la cuchilla y la solapa o en el entorno.
2. Combustible Use gasolina de automoción, sin plomo. Nunca use mezcla de aceite y gasolina o gasolina sucia. Evite que entre suciedad, polvo o agua en el tanque de combustible ¡ADVERTENCIA! La gasolina es extremadamente inflamable y puede ser explosiva bajo ciertas circunstancias.
FUNCIONAMIENTO Arranque y parada del motor ARRANQUE CON EL MOTOR FRÍO 1. Coloque el interruptor de encendido en la posición “START” (arranque). 2. Tire suavemente y repetidamente del tirador de estárter (de 7 a 10 veces) hasta que el combustible entre en la bomba de cebado. 3.
Si el depósito no está vacío, tire del tirador del estárter de una a tres veces y el motor debería arrancar. NO UTILICE EL ESTRANGULADOR Si el depósito no estuviera lleno, llénelo y pase al procedimiento de ARRANQUE EN FRÍO. PARADA DEL MOTOR Si quiere detener el motor, deje el motor funcionando al ralentí...
FILTRO DE COMBUSTIBLE - El depósito del combustible contiene un filtro que está situado en el extremo del tubo de combustible y puede alcanzarlo a través de la apertura del depósito con ayuda de un trozo de cable de acero o similar. - Compruebe el filtro de combustible periódicamente.
TRANSPORTE, MANEJO Cuando transporte o maneje la herramienta coloque siempre el protector de cuchillas. Instálelo correctamente. Asegúrese que las cuchillas estén bien protegidas Cuando traslade la máquina de una zona de trabajo a otra deberá apagar el motor. Una vez apagado el motor el silenciador se mantiene caliente. No toque nunca las piezas calientes del motor.
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 1. EL MOTOR NO ARRANCA Problema Posible causa Solución Chispa en Problema en el sistema del No hay gasolina Añadir la bujía combustible en el depósito combustible normal Filtro de Limpiar el combustible filtro de obstruido combustible Sistema de...
Página 35
Problema Posible causa Solución Escasa El aro del pistón Sustituir compresión está desgastado Sistema del Sistema de combustible arranque El aro del pistón Sustituir normal normal está roto El aro del pistón Limpiar está sucio La bujía está Ajustar suelta Hay una fuga en Reparar la superficie de la...
2. RENDIMIENTO INSUFICIENTE Problema Posible causa Solución Fallo cuando se acelera Filtro de combustible Limpiar el filtro del obstruido. combustible Sale humo En el silenciador hay Limpiar el silenciador incrustaciones de aceite Escasa compresión El pistón, el aro del pistón Sustituir pistón y el aro del y el cilindro están pistón...
3. EL MOTOR FUNCIONA DE MANERA IRREGULAR Problema Posible causa Solución El motor hace ruido El pistón, el aro del pistón Sustituir pistón y el aro del y el cilindro están pistón desgastados El pasador del pistón y el Sustituir el pasador del pistón están desgastados pistón y el pistón El cojinete del cigüeñal...