Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
BT550BL / BT550GR / BT550SG
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@woerlein.com
Web: www.woerlein.com
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NORSK
SVENSKA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOUNDMASTER BT550BL

  • Página 1 DEUTSCH ESPAÑOL ENGLISH PORTUGUÊS FRANÇAIS NORSK NEDERLANDS SVENSKA Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@woerlein.com GERMANY Web: www.woerlein.com BT550BL / BT550GR / BT550SG...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    BT550 / Deutsche Bedienungsanleitung Wichtig Folgendes sollten Sie unterlassen:  Stellen Sie keine offenen Flammen wie brennende Kerzen auf oder in die Nähe des Produktes.  Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie z. B. Vasen, auf oder in die Nähe des Produktes.
  • Página 3 BT550 / Deutsche Bedienungsanleitung Warnung  Entfernen Sie nie das Gehäuse dieses Gerätes.  Platzieren Sie dieses Gerät nie auf anderen elektrischen Geräten. Hinweis  Wenn Sie zu irgendeinem Zeitpunkt in der Zukunft dieses Produkt entsorgen müssen, beachten Sie bitte Folgendes: Alle Batterien und Akkus müssen aus diesem Produkt (Entfernung von leeren Batterien und Akkumulatoren) entfernt werden.
  • Página 4 BT550 / Deutsche Bedienungsanleitung Überblick und Steuerung Draufsicht Seitenansicht Taste Taste Taste Mikrofon-Öffnung Taste Mini-USB-Buchse Taste Vakuum-Sockel Bluetooth-Lautsprecher - Aufladen 1. Öffnen Sie den Gummidichtungsdeckel (7). 2. Schließen Sie über das USB-Kabel die Mini-USB-Buchse (7) an den USB-Port des Computers an. 3.
  • Página 5 BT550 / Deutsche Bedienungsanleitung Schalten Sie nun die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon ein, suchen Sie nach dem Gerätenamen "BT550" und wählen Sie es zum Pairing aus. Wenn das Pairing erfolgreich ist, ertönt ein Ton und die Meldung "gekoppelt" wird vom Lautsprecher angekündigt. Zudem wechselt die Modus-LED (2) auf langsames Blinken in Blau (alle 4 Sekunden einmal).
  • Página 6 BT550 / Deutsche Bedienungsanleitung Niedrige Ladezustandsanzeige und Auto Sleep 1. Der Bluetooth-Lautsprecher gibt alle paar Sekunden einen Ton ab. Schließen Sie, wenn Sie diesen Ton hören, das Gerät an den USB-Anschluss zum Laden an, wenn Sie das Gerät weiterhin verwenden möchten. 2.
  • Página 7 BT550 / Deutsche Bedienungsanleitung Fehlerbehebung Kein Strom  Prüfen Sie, dass der Ladezustand des Akkus ausreichend ist.  Prüfen Sie, ob sich das Gerät im AUSgeschalteten Modus befindet.  Prüfen Sie, ob die Lautstärke auf Ihrem Lautsprecher und/oder Mobiltelefon und PC/Mac leise eingestellt ist. ...
  • Página 8: Safety Instructions

    BT550 / English Instruction Manual Important Don’ts  Do not place naked flames, such as lighted candles on or near the product.  Do not place objects filled with liquids, such as vases on or near the product.  Do not use or store this product in a place where it is subject to direct sunlight, heat, excessive dust or vibration.
  • Página 9 BT550 / English Instruction Manual Caution for Splashproof This unit has been constructed to resist mild steam and light splashes from the shower or bath only. It should never be operated under running water and under no circumstances it should never be fully immersed in water. This unit has rubber seals to minimize the risk of moisture getting inside.
  • Página 10 BT550 / English Instruction Manual Outlook And Control Button Button Button MIC Hole Button Mini USB socket Button Vacuum Cupule Charging The Bluetooth Speaker 1. Open the rubber seal cover (7). 2. Connect the Bluetooth Speaker’s Mini USB socket (7) with the Computer’s USB port through USB cable.
  • Página 11 BT550 / English Instruction Manual name “BT550” and select it to pair. If pairing is successful, a tone sound then message “Paired” will announce from speaker and the Mode LED (2) light will switch to slow blink in blue (every 4 seconds once).
  • Página 12 BT550 / English Instruction Manual Low Power Reminder And Auto Sleep 1. The Bluetooth Speaker will send tone sound once in very few seconds, when you heard this tone sound, please connect the device to the USB power for charging if you still want to use the device.
  • Página 13 BT550 / English Instruction Manual Specification Specification V2.1 + EDR Supported Profile A2DP (V1.2), AVRCP (V1.0), Bluetooth HFP/HSP (V1.5) Connection Distance In 10 meters (open area) Lithium 3.7V, 550 mAh Built-In Battery Playing Time: 4~5 Hours depend on music and volume level) Power Input PC’s USB port Power or DC 5V, 500mA...
  • Página 14 BT550 / Notice française Important À ne pas faire  Ne placez pas de flammes nues, telles que des bougies allumées, sur l’appareil.  Ne posez pas d'objet rempli de liquide, tel qu'un vase, sur ou à proximité de l'appareil. ...
  • Página 15 BT550 / Notice française Précautions pour la résistance aux éclaboussures Cet appareil a été conçu pour résister uniquement à de légères vapeurs et éclaboussures de la douche ou du bain. Il ne doit jamais être utilisé sous le robinet et sous aucun prétexte être immergé...
  • Página 16 BT550 / Notice française Aperçu et boutons de l'appareil Vue de dessus Vue de côté Bouton Bouton Bouton Trou du micro Bouton Port mini-USB Bouton Ventouse Charge de l'enceinte Bluetooth 1. Ouvrez le couvercle à joint en caoutchouc (7). 2. Branchez une extrémité du câble USB sur la prise mini-USB de l'enceinte Bluetooth (7) et l'autre extrémité...
  • Página 17: Fonction Mains Libres

    BT550 / Notice française maintenez enfoncé le bouton pendant 2 à 3 secondes pour passer en mode recherche pour appairer un nouvel appareil. Maintenant, activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone mobile, recherchez un appareil nommé “BT550” et sélectionnez-le pour l'apparier. Si l'appairage échoue, l'enceinte émettra un bip et le message “Paired”, le voyant de mode (2) bleu clignotera lentement (une fois toutes les 4 secondes).
  • Página 18: À Propos De La Résistance Aux Éclaboussures

    BT550 / Notice française 1. Lorsque l'enceinte Bluetooth émet un bip toutes les quelques secondes, vous devez brancher l'appareil sur une source d'alimentation USB pour le charger afin de continuer à utiliser l'appareil. 2. Sinon, l'enceinte Bluetooth passera en mode veille au bout de quelques minutes de batterie faible afin de conserver le restant de batterie.
  • Página 19 BT550 / Notice française Caractéristiques Caractéristiques V2,1 + EDR Profil pris en charge A2DP (V1,2), AVRCP (V1,0), Bluetooth HFP/HSP (V1,5) Portée 10 mètres (à ciel ouvert) Lithium 3,7 V, 550 mAh Batterie intégrée Autonomie en lecture : 4 à 5 heures selon la musique et le volume) Entrée d'alimentation Port USB d'ordinateur ou 5 Vcc, 500 mA...
  • Página 20: Veiligheidsinstructies

    BT550 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing Belangrijk Niet doen  Plaats geen open vlam, zoals brandende kaarsen, op of bij het product.  Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of bij het product.  Gebruik of sla dit product niet op op een plaats met direct zonlicht, hitte, veel stof of trillingen.
  • Página 21 BT550 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing Waarschuwingen voor Spatwaterbestendigheid Dit apparaat is ontworpen om alleen lichte stoom en licht spatwater van douche of bad te weerstaan. Het mag nooit onder stromend water gebruikt worden, en mag onder geen beding onder water gedompeld worden. Dit apparaat bevat rubberen ringen om het risico op binnendringend vocht te verminderen.
  • Página 22 BT550 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing Overzicht En Gebruik Zijaanzicht Bovenaanzicht Knop Knop Knop Microfoon Knop Mini USB poort Knop Zuignap Opladen Van De Bluetooth Luidspreker 1. Open het rubberen afdekklepje (7). 2. Sluit de Mini USB poort van de Bluetooth luidspreker (7) aan op de USB poort van de computer met een USB kabel.
  • Página 23 BT550 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing seconde in blauw, in zoekmode als voor de eerste keer verbonden wordt. Als dit niet gebeurt, druk dan 2-3 seconden op de knop om naar zoekmode over te schakelen om een nieuw apparaat te verbinden. Schakel nu op uw mobiele telefoon de Bluetooth functie IN en zoek naar apparaat “BT 550“...
  • Página 24: Batterij Bijna Leeg Melding En Autoslaap Mode

    BT550 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing Batterij bijna leeg Melding En Autoslaap Mode 1. De Bluetooth Luidspreker laat iedere paar seconden een toon horen, als u deze toon hoort sluit dan het apparaat aan op de USB oplader om het op te laden als u het wilt blijven gebruiken.
  • Página 25: Specificaties

    BT550 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing Specificaties Specificaties V2.1 + EDR Ondersteunde Profielen A2DP (V1.2), AVRCP (V1.0), Bluetooth HFP/HSP (V1.5) Verbindbereik Binnen 10 meter (open ruimte) Lithium 3.7V, 550mAh Ingebouwde Batterij Speeltijd: 4 ~ 5 Uur hangt af van muziek en geluidsvolume) Stroomvoorziening PCs USB poort stroomvoorziening of DC 5V, 500mA RMS 1.5W bij 4 Ohm...
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad

    BT550 / Manual de instrucciones en español Importante Qué no hacer  No coloque llamas, tal como velas encendidas sobre o cerca del producto.  No coloque objetos llenos de líquidos, tal como jarrones sobre o cerca del producto.  No utilice ni almacene este producto en un lugar en el que esté...
  • Página 27 BT550 / Manual de instrucciones en español Precaución con la resistencia a salpicaduras Esta unidad ha sido construida para resistir sólo las salpicaduras de vapor templado y ligeras de la ducha o el baño. Nunca debe ponerse en funcionamiento debajo del agua corriente y en ningún concepto nunca debe sumergirse completamente en agua.
  • Página 28: Perspectiva Y Control

    BT550 / Manual de instrucciones en español Perspectiva y control Vista superior Vista lateral Botón Botón Botón Agujero de MICRO Botón Toma miniUSB Botón Cúpula de vacío Cargar del altavoz Bluetooth 1. Abra la cubierta de caucho (7). 2. Conecte la toma MiniUSB (7) del altavoz Bluetooth con el puerto USB del Ordenador mediante el cable USB.
  • Página 29: Función De Control De Altavoz Bluetooth

    BT550 / Manual de instrucciones en español búsqueda para el emparejamiento con un nuevo dispositivo. Ahora, activa la función Bluetooth en su teléfono móvil, busque el nombre de dispositivo “BT550” y selecciónelo para emparejarlo. Si el emparejamiento tiene éxito, se oirá un sonido desde el altavoz que anunciará el mensaje “Emparejado”...
  • Página 30: Recordatorio De Baja Potencia Y Función Automática De Descanso

    BT550 / Manual de instrucciones en español Recordatorio de baja potencia y función automática de descanso 1. El altavoz Bluetooth enviará un sonido de tono cada pocos segundos, cuando oiga este sonido de tono, conecte el dispositivo para cargarlos por USB si todavía quiere utilizar el dispositivo.
  • Página 31: Especificaciones

    BT550 / Manual de instrucciones en español Especificaciones Especificaciones V2.1 + EDR Perfil soportado A2DP (V1.2), AVRCP (V1.0), Bluetooth HFP HSP (V1.5) Distancia de conexión A 10 metros (sin obstáculos) Litio 3,7 V, 550 mAh Batería incorporada Tiempo de reproducción: 4 ~ 5 horas según la música y el volumen) Entrada de alimentación...
  • Página 32 BT550 / Manual de Instruções Português Importante Não Pode  Colocar chamas nuas, tais como velas acesas no ou perto do produto.  Colocar objetos com líquidos, tais como, copos no ou perto do produto.  Usar ou armazenar este produto em locais onde o mesmo fique sujeito à luz solar direta, calor, vibração ou pó...
  • Página 33 BT550 / Manual de Instruções Português Aviso para Proteção à Prova de Salpicos Esta unidade foi construída para resistir apenas a algum vapor e salpicos do chuveiro ou banheira. Nunca deverá ser manuseado debaixo de chuva e, em nenhuma circunstância, deverá...
  • Página 34: Carregar O Altifalante Bluetooth

    BT550 / Manual de Instruções Português Aspeto e Controlo Vista Superior Vista Lateral Botão Botão Botão Orifício MIC Botão Ranhura Mini USB Botão Descanso do Vácuo Carregar o Altifalante Bluetooth 1. Abra a tampa com vedação de borracha (7). 2. Ligue a ranhura Mini USB do Altifalante do Bluetooth (7) à porta USB do Computador através do cabo USB.
  • Página 35 BT550 / Manual de Instruções Português para o modo de procura para emparelhamento do novo dispositivo. Agora, LIGUE a função Bluetooth no seu telemóvel, procure o nome do dispositivo “BT550” e selecione-o para emparelhar. Se o emparelhamento tiver êxito, será emitido um som e a mensagem “Emparelhado”...
  • Página 36: Lembrete De Baixa Energia E Suspensão Automática

    BT550 / Manual de Instruções Português Lembrete de Baixa Energia e Suspensão Automática 1. O Altifalante Bluetooth enviará um som uma vez a cada poucos segundos, pelo que, quando o ouvir ligue o dispositivo à alimentação USB para carregamento, se pretender continuar a usar o dispositivo.
  • Página 37 BT550 / Manual de Instruções Português Especificação Especificação V2.1 + EDR Perfil Suportado A2DP (V1.2), AVRCP (V1.0), Bluetooth HFP/HSP (V1.5) Distância de Ligação Em 10 metros (área aberta) Lítio 3,7V, 550mAh Bateria Incorporada Tempo de Reprodução: 4 ~ 5 Horas dependendo da música e nível de volume) Entrada de Energia Energia da porta USB do PC ou CC 5V, 500mA...
  • Página 38 BT550 / Norsk bruksanvisning Viktig Ikke  Ikke plasser åpen flamme, som f.eks. tente stearinlys, på eller i nærheten av produktet.  Ikke plasser gjenstander fylt med væske, f.eks. vaser, på eller i nærheten av produktet.  Ikke bruk eller oppbevar dette produktet på et sted som utsettes for direkte sollys, varme, mye støv eller vibrasjoner.
  • Página 39 BT550 / Norsk bruksanvisning Advarsel for sprutsikkerhet Denne enheten er konstruert for å motstå lett damp og lett sprut, bare fra dusj eller bad. Enheten skal aldri brukes under rennende vann, og den skal ikke under noen omstendigheter aldri ligge under vann. Denne enheten har gummipakninger for å...
  • Página 40: Sett Ovenfra

    BT550 / Norsk bruksanvisning Oppsett og kontroll Sett ovenfra Sett fra siden Knapp Knapp Knapp MIK.hull Knapp Mini USB-kontakt Knapp Vakuumkule Lading av Bluetooth speakeren 1. Åpne gummipakningsdeksel (7). 2. Koble Bluetooth speakerens mini USB-plugg (7) til datamaskinens USB-port via USB-kabelen.
  • Página 41 BT550 / Norsk bruksanvisning Hvis tilkoblingen er vellykket, høres en tone, og deretter vil meldingen "Tilkoblet" høres fra høyttaleren, og så skifter modusindikatorlyset (2) til å blinke langsomt blått (hvert 4 sekund når). Bluetooth speakeren kobler til automatisk hvis telefonen har blitt koblet til. (Avhengig av telefontypen din, og konfigurasjon, kan en manuell ny tilkobling være nødvendig på...
  • Página 42: Problemløsing

    BT550 / Norsk bruksanvisning energinivå i noen minutter. Tilbakestilling av Bluetooth Speaker 1. I noen tilfeller kan enhetsfunksjoner henge seg opp, og måtte tilbakestilles. For å tilbakestille Bluetooth Speakeren, 2. Trykk og hold -knappen (4), og -knappen (7) samtidig. Enheten tilbakestilles, og slår seg automatisk av og på...
  • Página 43: Spesifikasjoner

    BT550 / Norsk bruksanvisning Spesifikasjoner Spesifikasjoner V2.1 + EDR Støttet profil A2DP (V1.2), AVRCP (V1.0), Bluetooth HFP/HSP (V1.5) Tilkoblingsavstand 10 meter (åpent område) Litium 3,7 V, 550 mAh Innebygd batteri Spilletid:4 ~ 5 timer, avhengig av musikk og volumnivå) Inngangseffekt PC USB-port strøm eller DC 5V, 500mA RMS 1,5W på...
  • Página 44: Säkerhetsinstruktioner

    BT550 / Svensk användarhandbok Viktigt Gör inte  Placera inte öppna lågor, såsom tända stearinljus, på eller intill produkten.  Placera inte föremål fyllda med vätska, såsom vaser, på eller intill produkten.  Använd eller förvara inte denna produkt på en plats där den utsätts för direkt solljus, mycket damm eller vibration.
  • Página 45 BT550 / Svensk användarhandbok Försiktighet gällande stänkskydd Denna enhet har tillverkats för att enbart tåla mild ånga och lätta stänk från dusch och bad. Den ska aldrig användas under rinnande vatten och får aldrig under några omständigheter sänkas ner i vatten. Enheten har gummitätningar för att minimera risken för att ta in fukt.
  • Página 46 BT550 / Svensk användarhandbok Utseende och kontroll Sedd uppifrån Sedd från sidan Knapp Knapp Knapp MIC-hål Knapp Mini USB-uttag Knapp Sugpropp Ladda bluetooth-högtalaren 1. Öppna gummiskyddet (7). 2. Anslut bluetooth-högtalarens mini USB-uttag (7) till datorns USB-port med en USB-kabel. 3. Laddningslampan (2) kommer att tändas med rött ljus; det laddningsbara batteriet laddas.
  • Página 47 BT550 / Svensk användarhandbok “BT550” och välj den för att koppla ihop dem. Om kopplingen lyckades kommer en ton att ljuda och meddelandet “kopplad” kommer att höras från högtalaren och lägeslampan (2) kommer att växla till långsamma blå blinkningar (en gång var 4:e sekund). Bluetooth-högtalaren kommer automatiskt att återanslutas om din mobiltelefon har kopplats till den.
  • Página 48 BT550 / Svensk användarhandbok 2. Om inte kommer bluetooth-högtalaren att stängas av till viloläge när batteriet bara har några minuters laddning kvar. Återställa bluetooth-högtalaren 1. Under vissa omständigheter kan enhetens funktion låsa sig och behöva återställas. För att återställa bluetooth-högtalaren; 2.
  • Página 49 BT550 / Svensk användarhandbok Specifikation Specifikation V2.1 + EDR Stödd profil A2DP (V1.2), AVRCP (V1.0), Bluetooth HFP/HSP (V1.5) Anslutningsavstånd Inom 10 meter (öppen yta) Litium 3.7V, 550mAh Inbyggt batteri Speltid: 4 ~ 5 timmar beroende på musik och volymstyrka) Strömingång Ström från datorns USB-port eller DC 5V, 500mA RMS 1,5W vid 4 Ohm Uteffekt...

Este manual también es adecuado para:

Bt550grBt550sg

Tabla de contenido