Publicidad

Enlaces rápidos

ÍNDICE
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........................... 1
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES ........................ 2
PREPARATIVOS ........................................................ 5
FUNCIONAMIENTO ................................................. 6
DEL AIRE ................................................................... 8
FUNCIONAMIENTO DE VAIVÉN .............................. 8

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

G Antes de utilizar el aparato, lea todas estas "PRECAUCIONES" y realice el funcionamiento de la forma correcta.
G Las instrucciones de esta sección están relacionadas todas con la seguridad; asegúrese de mantener unas condiciones de funcionamiento
seguras.
G Los símbolos "PELIGRO", "ADVERTENCIA" y "PRECAUCIÓN" tienen los siguientes significados en estas instrucciones:
¡PELIGRO!
¡ADVERTENCIA!
¡PRECAUCIÓN!
¡PELIGRO!
¡PRECAUCIÓN!
Sp-1
Esta marca indica los procedimientos que, en caso de realizarse inadecuadamente,
podrían causar la muerte o producir daños graves al usuario o al personal de servicio.
Esta marca indica los procedimientos que, de realizarse incorrectamente, pueden oca-
sionar la muerte o daños graves al usuario.
Esta marca indica los procedimiento que, de realizarse incorrectamente, pueden oca-
sionar daños personales al usuario o daños a la propiedad.
G No intente instalar este acondicionador de aire usted mismo.
G Este aparato no tiene componentes que pueda reparar el usuario. Consulte siempre al
personal de servicio autorizado para las reparaciones.
G Cuando se traslade, consulte siempre al personal de servicio autorizado para la desco-
nexión y la instalación.
G No se enfríe excesivamente quedándose demasiado tiempo en el paso directo del aire de refrigeración.
G No introduzca los dedos ni otros objetos en el orificio de salida ni en las rejillas de entrada.
G No encienda o apague el acondicionador de aire mediante el interruptor principal de
alimentación o de otra forma no adecuada.
G En caso de mal funcionamiento (olor a quemado, etc.) pare inmediatamente el aparato,
desconecte la alimentación de corriente y consulte a un servicio técnico autorizado.
G Proporcione de vez en cuando ventilación durante el funcionamiento.
G No dirija el aire a hogares de fuego ni a estufas.
G No se suba sobre el acondicionador de aire ni ponga objetos encima.
G No cuelgue nada de la unidad interior.
G No ponga floreros ni recipientes de agua encima de los acondicionadores de aire.
G No exponga el acondicionador de aire directamente al agua.
G No ponga en funcionamiento el acondicionador de aire con las manos mojadas.
G Desconecte la fuente de la alimentación cuando no tenga la intención de utilizar el
aparato durante períodos prolongados.
G Apague siempre el disyuntor eléctrico cada vez que limpie el acondicionador de aire o
cambie el filtro de aire.
G Las válvulas de conexión se calientan durante el calentamiento del dispositivo mané-
jelas con precaución.
G Compruebe si hay daños en el soporte de instalación.
G La exposición prolongada al aire directo puede tener efectos adversos en las plantas y animales.
G En invierno, cuando vuelva a arrancar el dispositivo después de un largo per'odo de
inactividad, haga lo siguiente:
Encienda el interruptor de alimentación al menos 12 horas antes de poner en marcha la unidad.
G No beba el agua que se drena del acondicionador de aire.
G No lo utilice para aplicaciones relacionadas con almacenaje de comestibles, plantas ni
animales, equipos de precisión, ni obras de arte.
G No aplique presión a las aletas del radiador.
G Siempre deberá funcionar con los filtros de aire instalados.
G No bloquee ni cubra la rejilla de entrada ni el orificio de salida.
G Asegúrese de que no haya ningún equipo electrónico a menos de un metro de la uni-
dad interior y de la exterior.
G No instale el acondicionador de aire cerca de hogares de fuego ni de otros aparatos de calefacción.
G Cuando instale la unidad interior y la unidad exterior, tenga cuidado de evitar el acceso a los niños.
G No emplee gases inflamables cerca del acondicionador de aire.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ........................... 12
DEL MANDO A DISTANCIA ................................. 13
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS .............................. 14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Enindel RC12LA

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ......1 FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES ......2 (SLEEP) DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA ..11 DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES ... 3 FUNCIONAMIENTO MANUAL Y PREPARATIVOS ............5 AUTOMÁTICO ............11 FUNCIONAMIENTO ..........6 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ......12 AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN SELECCIÓN DEL CÓDIGO DE SEÑALES DEL AIRE ..............
  • Página 2: Características Y Funciones

    CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO Reinicio automático G MODELO DE REFRIGERACIÓN En el caso de una interrupción de la alimentación Presione simplemente el botón de marcha/paro (START/ G La alimentación del acondicionador de aire ha estado in- STOP) y el aparato iniciará el funcionamiento automáti- terrumpida debido a un corte de la red de alimentación.
  • Página 3: Denominación De Los Componentes

    DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN ” (Ciclo inverso). Fig. 1 SWING TIMER OPERATION MANUAL AUTO Fig. 2 Disyuntor eléctrico Fig. 3 Este disyuntor se instala durante la instalación eléctrica.
  • Página 4 Fig. 1 Unidad interior Fig. 5 Mando a distancia B Botón del temporizador de desconexión 1 Filtro de aire 2 Aletas horizontales automática (SLEEP) C Botón de control de funciones 3 Luces indicadoras (Fig. 2) (MASTER CONTROL) 4 Piloto indicador de vaivén (SWING) (na- D Botones de ajuste de la temperatura/de ranja) la hora (SET TEMP./SET TIME) (...
  • Página 5: Preparativos

    PREPARATIVOS ¡PRECAUCIÓN! Cargue las pilas (R03/LR03 × 2) G Tome precauciones para evitar que los ni- ños se traguen accidentalmente las pilas. Presione y deslice la tapa del compartimiento de las G Saque las pilas del mando a distancia pilas del lado opuesto para abrirla. cuando no lo utilice durante períodos pro- longados con el fin de evitar problemas Deslice en la dirección de la flecha mientras presiona la marca...
  • Página 6: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso). Para seleccionar el modo de funcionamiento Presione el botón de marcha/paro (START/STOP). Se encenderá la lámpara de funcionamiento (OPERATION) roja de la uni- dad interior.
  • Página 7 FUNCIONAMIENTO Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso). Notas sobre el funcionamiento de los modos AUTO: MODELO DE REFRIGERACIÓN G Cuando la temperatura de la habitación sea 2 °C más alta que la temperatura se- leccionada, el aparato alternará...
  • Página 8: Ajuste De La Dirección De Circulación Del Aire

    AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso). Inicie el funcionamiento del acondicionador de aire antes de efectuar este procedimiento. Ajuste de la dirección vertical del aire Presione el botón de ajuste de dirección del flujo de aire (AIR FLOW DIRECTION SET).
  • Página 9: Funcionamiento Con Temporizador

    FUNCIONAMIENTO CON TEMPORIZADOR Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso). Antes de utilizar la función del temporizador, asegúrese de que el mando a distancia esté ajustado a la hora correcta (vea la página 5). Para emplear el temporizador de conexión (ON) y de desconexión (OFF) Presione el botón de marcha/paro (START/STOP) (si el aparato ya está...
  • Página 10: Empleo Del Temporizador Programable

    Empleo del temporizador programable Presione el botón de marcha/paro (START/STOP) (si el aparato ya está funcionando pase al paso 2). Se encenderá la lámpara de funcionamiento (OPERATION) roja de la uni- TIMER dad interior. Ajuste las horas deseadas del temporizador de desco- nexión (OFF) y del de conexión (ON).
  • Página 11: Funcionamiento Del Temporizador (Sleep) De Desconexión Automática

    FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (SLEEP) DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso). A diferencia de otras funciones del temporizador, el temporizador de desconexión automática (SLEEP) se usa para ajustar la duración del tiempo hasta que se para el funcionamiento del acondicionador de aire.
  • Página 12: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO G Antes de limpiar la unidad, asegúrese de parar el funcionamiento del acondicionador de aire y ¡PRECAUCIÓN! de desconectar la alimentación. G Desconecte el interruptor principal de alimentación. G Los ventiladores giran a alta velocidad en la unidad y podrían causar lesiones graves. Limpieza del filtro de aire 1.
  • Página 13: Selección Del Código De Señales Del Mando A Distancia

    SELECCIÓN DEL CÓDIGO DE SEÑALES DEL MANDO A DISTANCIA Cuando se instalen dos o más acondicionadores de aire en una habitación y el mando a distancia active un acondicionador de aire equivocado, cambie el código de señales del mando a distancia para que active solamente el acondicionador de aire que desea ajustar (cuatro selecciones posibles).
  • Página 14: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso). En el caso de un mal funcionamiento (olor a quemado, etc.), detenga inmediatamente el funcio- ¡ADVERTENCIA! namiento, desenchufe la clavija de alimentación, y consulte al personal de servicio cualificado. Si sólo se desconecta el interruptor de alimentación del aparato, no se desconectará...
  • Página 15: Consejos Para El Funcionamiento

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso). Vea la Síntoma Puntos a comprobar página G ¿Se ha desenchufado la clavija de alimentación de la toma de COMPRUEBE No funciona: OTRA VEZ...
  • Página 16 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...

Tabla de contenido