Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Benutzerin‐
Manual de
formation
instrucciones
Waschma‐
Lavadora
schine
UE 622TLD2

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urania UE 622TLD2

  • Página 1 Benutzerin‐ Manual de formation instrucciones Waschma‐ Lavadora schine UE 622TLD2...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Täglicher Gebrauch Sicherheitsanweisungen Tipps und Hinweise Gerätebeschreibung Reinigung und Pflege Bedienfeld Technische Daten Programmübersicht Fehlersuche Verbrauchswerte Montage Optionen Produktdatenblatt Vor der ersten Inbetriebnahme Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Diese Maschine ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt und dient zum Waschen, Spülen und Schleudern von waschmaschinenfesten Textilien.
  • Página 3: Allgemeine Sicherheit

    Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät • fern. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, –...
  • Página 4: Sicherheitsanweisungen

    Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage Elektrischer Anschluss • Entfernen Sie die • Das Gerät muss geerdet sein. Verpackungsmaterialien und die • Schließen Sie das Gerät unbedingt an Transportschrauben. eine ordnungsgemäß installierte • Bewahren Sie die Transportschrauben Schutzkontaktsteckdose an. an einem sicheren Ort auf. Wenn das •...
  • Página 5 • Stellen Sie sicher, dass es keine unter das Gerät. Wenden Sie sich an sichtbaren Wasserlecks während und den autorisierten Kundendienst, wenn nach dem ersten Gebrauch des Sie Fragen zur Verwendung möglicher Gerätes gibt. Zubehörteile haben. • Verwenden Sie keinen •...
  • Página 6: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Geräteübersicht Bedienfeld Deckel Deckelgriff Füße für die Ausrichtung des Geräts Typenschild BEDIENFELD Bedienfeldbeschreibung Programmwahlschalter Taste Start/Pause Display Taste Extra Spülen Taste Zeitvorwahl Taste Extra Kurz Kontrolllampe Deckelverriegelung Taste Spülstopp...
  • Página 7: Programmübersicht

    Taste Schleuderdrehzahl Taste Temperatur Display In diesem Bereich wird folgendes angezeigt: - Programmdauer • - Programmende • - Zeitvorwahl • - Alarmcodes (siehe Abschnitt „Fehlersuche“) • - Fehlermeldung. Falsche Optionswahl: Die Meldung erscheint einige Sekunden lang im Display, wenn: • A –...
  • Página 8 Programm Maxima‐ Programmbeschreibung Temperaturbereich le Bela‐ (Beladung und Verschmutzungsgrad) dung Maxima‐ Schleu‐ derdreh‐ zahl 2,5 kg Empfindliche Wäsche, wie z. B. aus Acryl, Vis‐ kose und Mischgewebe, die schonend gewa‐ 40 °C – kalt U/min schen werden müssen. Normal verschmutzt. 1 kg Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare 1200...
  • Página 9 Programm Maxima‐ Programmbeschreibung Temperaturbereich le Bela‐ (Beladung und Verschmutzungsgrad) dung Maxima‐ Schleu‐ derdreh‐ zahl 1 kg Ein kurzer Waschgang für Teile aus Synthetik oder Feinwäsche, die leicht verschmutzt sind, 30 °C U/min oder aufzufrischende Wäschestücke. 1) Standardprogramme für die auf dem Energielabel angegebenen Verbrauchswerte. Diese Programme sind gemäß...
  • Página 10: Verbrauchswerte

    Programm ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Wenn Sie diese Option wählen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verringern. Eine volle Beladung ist zwar möglich, aber das Waschergebnis ist dann möglicherweise nicht zufriedenstellend. Empfohlene Füllmenge: Baumwolle: 3 kg, pflegeleichte und Feinwäsche: 1,5 kg.
  • Página 11: Optionen

    Programme Bela‐ Energie‐ Wasser‐ Ungefähre Rest‐ dung verbrauch verbrauch Pro‐ feuchte (kg) (kWh) (Liter) gramm‐ dauer (in Minuten) 0,65 40 °C 0,45 40 °C 0,55 40 °C 0,35 30 °C Standardprogramme Baumwolle Standardprogramm 0,80 Baumwolle 60 °C Standardprogramm 0,54 Baumwolle 60 °C Standardprogramm 0,49 Baumwolle 40 °C...
  • Página 12: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    • Die Tür bleibt verriegelt. Sie müssen Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet das Wasser abpumpen, um die Tür auf. entriegeln zu können. Départ Différé Informationen zum Abpumpen des Wassers finden Sie unter Mit dieser Option können Sie den Start „Abpumpen des Wassers nach eines Programms um 30 Minuten bis 20 dem Programmende“.
  • Página 13: Gebrauch Von Wasch- Und Pflegemitteln

    Einstellen eines Programms 1. Schalten Sie das Gerät durch Drehen des Programmwahlschalters ein und wählen Sie das Programm: • Die Kontrolllampe der Taste blinkt. • Im Display wird die Programmdauer angezeigt. 2. Ändern Sie ggf. die Schleuderdrehzahl oder fügen Sie zur Auswahl stehende Optionen hinzu.
  • Página 14: Ändern Der Optionen

    • Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet 1. Drücken Sie die Taste , um das das Programm automatisch. Gerät in den Pausenmodus zu schalten. Sie können die Einstellung der 2. Warten Sie einige Minuten, bevor Sie Option noch vor Drücken den Deckel öffnen. der Taste löschen oder 3.
  • Página 15: Tipps Und Hinweise

    • Warten Sie einige Minuten, bis die Ablassen des Wassers: Türverriegelungskontrolllampe 1. Wählen Sie ein oder ein erlischt. Programm. Reduzieren Sie, falls • Der Deckel lässt sich jetzt öffnen. erforderlich, die Schleuderdrehzahl. • Nehmen Sie die Wäsche aus dem 2. Drücken Sie die Taste .
  • Página 16: Reinigung Und Pflege

    Hartnäckige Flecken geben Sie das Flüssigwaschmittel in eine Dosierkugel (vom Hersteller des Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittels). Waschmittel nicht ausreichend. Umwelttipps Wir empfehlen, diese Flecken vorzubehandeln, bevor Sie die • Stellen Sie zum Waschen normal entsprechenden Textilien in das Gerät verschmutzter Wäsche ein Programm geben.
  • Página 17: Waschgang Zur Pflege Der Maschine

    Reinigen der empfehlen wir die Verwendung eines Entkalkers für Waschmaschinen. Waschmittelschublade Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich kein Kalk und keine Rostpartikel in der Trommel abgesetzt haben. Verwenden Sie zur Entfernung von Rost nur Spezialprodukte für Waschmaschinen. Führen Sie die Entkalkung nicht gleichzeitig mit einer Wäsche durch.
  • Página 18: Reinigen Des Zulaufschlauchs Und Ventilfilters

    Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters 90˚ Frostschutzmaßnahmen 1. Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung. Falls das Gerät in einem Bereich installiert 2. Schließen Sie den Wasserhahn. ist, in dem die Temperatur unter 0 °C 3. Stecken Sie die beiden Enden des sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauchs in einen Behälter und Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe...
  • Página 19: Technische Daten

    4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe WARNUNG! Stellen Sie sicher, Notentleerungsverfahren. dass die Temperatur über 0 °C 5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch liegt, bevor Sie das Gerät wieder, wenn die Ablaufpumpe entleert wieder einschalten. ist. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind.
  • Página 20: Mögliche Störungen

    • - Die Stromzufuhr ist nicht WARNUNG! Schalten Sie das konstant. Warten Sie, bis die Gerät aus, bevor Sie die Netzspannung wieder konstant ist. Überprüfungen vornehmen. Mögliche Störungen Problem Mögliche Abhilfe Das Programm startet • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteck‐ nicht.
  • Página 21 Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät schleudert • Stellen Sie das Schleuderprogramm ein. nicht oder das Wasch‐ • Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist. programm dauert länger Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“. als gewöhnlich. •...
  • Página 22: Montage

    erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Auspacken...
  • Página 23: Produktdatenblatt

    Standort Wasserversorgung 3/4” 1/2” 3/4” 3/4” Abpumpen min.600 mm max.1000 mm PRODUKTDATENBLATT PRODUKTDATENBLATT Name oder Warenzeichen Urania Modello UE 622TLD2...
  • Página 24 Nennkapazität (Baumwolle) Energieeffizienzklasse kWh/ Durchschnittlicher Energieverbrauch/Jahr Jahr Energieverbrauch für das Standardprogramm Baumwolle 60 °C 0,80 (Vollständige Befüllung) Energieverbrauch für das Standardprogramm Baumwolle 60°C 0,54 (Teilbefüllung) Energieverbrauch für das Standardprogramm Baumwolle 40°C 0,49 (Teilbefüllung) Energieverbrauch im Aus-Zustand 0,48 Energieverbrauch im unausgeschalteten Zustand 0,48 Liter/ Durchschnittlicher Wasserverbrauch/Jahr...
  • Página 25 Luftschallemissionen während der Schleuderphase dB(A) re 1) Die in der Tabelle angegebenen Daten entsprechen der Verordnung 1061/2010 der EU-Kommission. 2) Energie- und Wasserverbrauch auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C und 40 °C Baum‐ wollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme.
  • Página 26 CONTENIDO Información sobre seguridad Uso diario Instrucciones de seguridad Consejos Descripción del producto Mantenimiento y limpieza Panel de mandos Datos técnicos Tabla de programas Solución de problemas Valores de consumo Instalación Opciones Ficha de producto Antes del primer uso Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Esta máquina es sólo para uso doméstico y se ha diseñado para lavar, aclarar y centrifugar textiles lavables a máquina.
  • Página 27: Seguridad General

    Seguridad general Este aparato está concebido para utilizarse en • aplicaciones domésticas y similares, tales como: granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, – oficinas y otros entornos de trabajo; por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros –...
  • Página 28: Conexión Eléctrica

    guantes de protección y calzado • No desconecte el aparato tirando del cerrado. cable de conexión a la red. Tire • No instale ni utilice un aparato dañado. siempre del enchufe. • Siga las instrucciones de instalación • Este aparato cumple las directivas suministradas con el aparato.
  • Página 29: Asistencia

    • No utilizar con un sistema externo de • Desconecte el aparato de la red control remoto ni con cualquier otro eléctrica y del suministro de agua. dispositivo que se encienda • Corte el cable eléctrico cerca del automáticamente. aparato y deséchelo. •...
  • Página 30: Panel De Mandos

    PANEL DE MANDOS Descripción del panel de control Mando de programas Tecla Súper Rápido Pantalla Tecla de agua en la cuba Tecla de inicio diferido Tecla de reducción del centrifugado Indicador de tapa bloqueada Tecla de temperatura Tecla de inicio/pausa Tecla de aclarado extra Pantalla Esta zona muestra:...
  • Página 31: Tabla De Programas

    TABLA DE PROGRAMAS Programa Carga Descripción del programa Rango de temperatura máxima (Tipo de carga y nivel de suciedad) Veloci‐ dad má‐ xima de centrifu‐ gado 6 kg Algodón blanco y de color. Suciedad normal y li‐ 1200 rpm gera. 90°C - Frío 6 kg Algodón blanco y de color.
  • Página 32: Compatibilidad De Opciones De Los Programas

    Programa Carga Descripción del programa Rango de temperatura máxima (Tipo de carga y nivel de suciedad) Veloci‐ dad má‐ xima de centrifu‐ gado 1 kg Prendas sintéticas y delicadas. Prendas poco 900 rpm sucias o refrescar prendas. 30°C 3 kg Prendas de tela vaquera y jerséis.
  • Página 33: Valores De Consumo

    Programa ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Cuando seleccione esta opción, le recomendamos disminuir la cantidad de ropa. Es posible mantener la carga completa, pero los resultados pueden no ser satisfactorios. Carga recomendada: algodón: 3 kg, sintéticos y deli‐ cados: 1,5 kg.
  • Página 34 Programas Carga Consumo Consumo Duración Humedad (kg) energético de agua aproxima‐ restante (KWh) (litros) da del programa (minutos) 0,65 40 °C 0,45 40 °C 0,55 40 °C 0,35 30 °C Programas de algodón estándar Estándar 60°C al‐ 0,80 godón Estándar 60°C al‐ 0,54 godón Estándar 40°C al‐...
  • Página 35: Antes Del Primer Uso

    El indicador correspondiente se ilumina y Para vaciar el agua, consulte la pantalla muestra el tiempo de retraso. "Drenaje del agua después de terminar el ciclo". Señales acústicas Rapide Se activan las señales acústicas cuando: • El programa se termina. Con esta opción puede reducir la duración •...
  • Página 36: Uso Del Detergente Y Los Aditivos

    Ajuste de un programa 1. Gire el selector de programas para encender el aparato y ajustar el programa: • El indicador de la tecla parpadea. • En la pantalla se muestra la duración del programa. 2. Si fuera necesario, cambie la velocidad de centrifugado o añada opciones disponibles.
  • Página 37: Modificar Las Opciones

    • El programa se pone en marcha de 2. Espere un par de minutos y después forma automática cuando termina abra la tapa. la cuenta atrás. 3. Cierre la tapa y pulse la tecla Puede cancelar o cambiar el nuevo. El programa (o el inicio diferido) continúan.
  • Página 38: Consejos

    • Deje la tapa entreabierta para evitar la 3. Cuando el programa haya terminado, formación de moho y olores tras unos minutos, puede abrir la tapa. desagradables. 4. Gire el selector de programas hasta la El programa de lavado ha finalizado, posición para desactivar el aparato.
  • Página 39: Consejos Ecológicos

    – detergente líquido para todo tipo de • Empiece siempre un programa de tejidos o especial para lana, lavado con la carga de colada máxima preferiblemente para programas de permitida. lavado a baja temperatura (60 °C • Si fuera necesario, utilice un máx.).
  • Página 40: Junta De La Tapa

    Junta de la tapa Revise periódicamente la junta. Límpiela cuando sea necesario con un agente limpiador de amoniaco en crema sin rascar la superficie de la junta. Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto. Limpieza del dosificador de detergente...
  • Página 41: Limpieza Del Tubo De Entrada Y El Filtro De La Válvula

    Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 90˚ Medidas anticongelación 5. Cuando la bomba esté vacía, coloque de nuevo la manguera. Si el aparato está instalado en una zona ADVERTENCIA! Asegúrese de donde la temperatura puede llegar a ser que la temperatura es superior inferior a 0 °C, retire el agua restante del a 0°C antes de usar de nuevo...
  • Página 42: Solución De Problemas

    Conexión eléctrica Voltaje 230 V Potencia total 2200 W Fusible 10 A Frecuencia 50 Hz Nivel de protección contra entrada de partículas sóli‐ IPX4 das y humedad garantizado por la cubierta de protec‐ ción, excepto si los equipos de bajo voltaje no tienen protección contra la humedad Presión del suministro Mínima...
  • Página 43: Posibles Fallos

    Posibles fallos Problema Posible solución El programa no se pone • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de co‐ en marcha. rriente. • Asegúrese de que la tapa del aparato y las puertas del tam‐ bor estén bien cerradas. •...
  • Página 44 Problema Posible solución La fase de centrifugado • Seleccione el programa de centrifugado. no funciona o el ciclo de • Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie lavado dura más de lo el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo "Mantenimien‐ normal.
  • Página 45: Instalación

    INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Desembalaje...
  • Página 46: Suministro De Agua

    Positionnement Suministro de agua 3/4” 1/2” 3/4” 3/4” Desagüe min.600 mm max.1000 mm FICHA DE PRODUCTO FICHA DE PRODUCTO Marca registrada Urania Modelo UE 622TLD2...
  • Página 47 Capacidad nominal (algodón) Clase de eficiencia energética kWh/año Consumo energético anual ponderado Consumo energético del programa estándar de algodón a 60°C 0,80 (carga total) Consumo energético del programa estándar de algodón a 60°C 0,54 (carga parcial) Consumo energético del programa estándar de algodón a 40°C 0,49 (carga parcial) Consumo energético: modo apagado...
  • Página 48: Aspectos Medioambientales

    ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.
  • Página 52 192944870-A-272017...

Tabla de contenido