Boss BR-800 Manual Del Usuario

Grabador digital
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BR-800
GRABADOR DIGITAL
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boss BR-800

  • Página 1 BR-800 GRABADOR DIGITAL Manual del usuario...
  • Página 2 Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción total o parcial de esta publicación en formato alguno sin el permiso por escrito de BOSS CORPORATION. BOSS es una marca comercial registrada de BOSS CORPORATION en Estados Unidos y/o en otros países.
  • Página 3: Información

    Información Si necesita acudir al servicio técnico, llame a su centro de servicios Roland más cercano o al distribuidor autorizado de Roland en su país. La siguiente tabla contiene los datos de contacto. NORUEGA SINGAPUR/MALASIA ECUADOR URUGUAY E.A.U. ÁFRICA Roland Scandinavia Avd. Roland Asia Pacific Sdn.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Proceso de grabación del BR-800 Preparación de la grabación Establecimiento de conexiones (p. 32) Encendido y apagado (p. 34) Grabación y reproducción Grabación (p. 36) Reproducción (p. 41) Grabación con efectos aplicados Activación/desactivación del efecto de inserción (p. 55) Edición fácil del efecto de inserción (p. 55) Grabación con ritmo de fondo...
  • Página 5: Uso Seguro Del Aparato

    USO SEGURO DEL APARATO USO SEGURO DEL APARATO INSTRUCCIONES SOBRE RIESGOS DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES Acerca de los símbolos Acerca de AVISO y PRECAUCIÓN El símbolo avisa al usuario sobre la importancia de Se emplea en instrucciones que avisan al una instrucción o aviso.
  • Página 6 AVISO ......................PRECAUCIÓN • Evite que el aparato reciba golpes fuertes. 108b • Desconecte el adaptador de CA y todos los cables (¡No lo deje caer!) de equipos externos antes de mover el aparato......................109b • Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desconecte •...
  • Página 7: Notas Importantes

    NOTAS IMPORTANTES Alimentación: • Las bases de goma de este aparato pueden decolorar o estropear la superficie sobre la que esté colocado el aparato, en Uso de pilas función de la temperatura y del material de la superficie. Para evitarlo, puede colocar un fragmento de fieltro o tela en la •...
  • Página 8: Antes De Usar Tarjetas Sd

    • Si los usa llevando guantes • Si los usa con un bolígrafo u otro objeto en lugar del dedo • Si se han formado gotitas de agua en el BR-800 • Si hay un objeto sobre el BR-800 • Si toca dos o más botones...
  • Página 9 Contenido Proceso de grabación del BR-800 ....3 Ajuste de la sensibilidad de entrada.... 37 Ajuste del nivel de grabación...... 38 USO SEGURO DEL APARATO ....4 Selección de las pistas para la grabación ..38 NOTAS IMPORTANTES......6 Selección de V-Tracks ........ 39 Características principales......
  • Página 10 Contenido Uso de efectos ........53 . 95 Modificación de sonidos de kits de percusión Selección de un kit de percusión....95 Uso de efectos de inserción ....... 54 Creación de un arreglo original ....96 Patches y bancos de efectos ......54 Inserción de un paso........
  • Página 11 (PHONES LEVEL)........133 Estructura de datos de la tarjeta SD ..118 Práctica de frases (PHRASE TRAINER) 134 Uso del BR-800 como interfaz de audio . 119 Cómo ralentizar la reproducción Grabación de audio del BR-800 en el (TIME STRETCH) ........134 ordenador ..........
  • Página 12: Características Principales

    Características principales El BR-800 es un grabador digital que permite crear canciones fácilmente, incluso si no se tiene experiencia. Desde la grabación hasta la masterización, con este práctico aparato es fácil acceder a las ventajas que ofrece la grabación digital.
  • Página 13: Descripción Del Panel

    Descripción del panel Panel superior fig.TopPanel.eps Indicadores PEAK Indican si se produce distorsión en los jacks INPUT 1-4 o en los micrófonos estéreo internos (fuentes de entrada). MIC L/R (micrófonos estéreo internos L/R) Puede usar estos micrófonos para grabar en estéreo. ¡IDEA! El indicador se iluminará...
  • Página 14 Descripción del panel Deslizadores de pistas [1]–[7/8] Botón [RETRY] Estos deslizadores ajustan el volumen de reproducción de cada Este botón regresa al punto en el que inició la última grabación. pista. Botón [REPEAT] Deslizador [RHYTHM] Use este botón para especificar la sección que desee escuchar de Este deslizador controla el volumen del ritmo.
  • Página 15 Botón [RHYTHM] Este botón permite acceder a diversas funciones, como los ajustes Este botón abre la pantalla en la que puede activar o desactivar el del BR-800 en su conjunto. ritmo y editar sus ajustes. Botón [EXIT] Este botón permite retroceder a la pantalla anterior o cancelar una «Descripción de la sección de ritmos»...
  • Página 16: Acerca De La Pantalla De Reproducción

    Acerca de la pantalla de reproducción Si le resulta difícil leer la pantalla, consulte «Ajuste del contraste En el BR-800, la pantalla principal que aparece, por ejemplo, al de la pantalla» (p. 128). encender el aparato (ver abajo), se denomina «pantalla de Canción...
  • Página 17: Panel Frontal

    Descripción del panel Panel frontal fig.FrontPanel.eps Jack PHONES (tipo telefónico estéreo) Conecte aquí los auriculares estéreo (no incluidos). Esto le permitirá escuchar el sonido emitido por las salidas LINE OUT. Use el deslizador [MASTER] para ajustar el volumen de los auriculares. NOTA Si OUTPUT MODE (p.
  • Página 18: Panel Trasero

    CD u otros dispositivos similares para grabar la salida analógica del BR-800 (p. 116). Jack FOOT SW/EXP PEDAL (conmutador de pedal/pedal de expresión) Puede conectar aquí un conmutador de pedal (FS-5U de BOSS o DP-2 de Roland) o un pedal de expresión (EV-5 de Roland o FV- 500L/FV-500H de BOSS) (no incluidos).
  • Página 19: Panel Lateral

    «Tarjetas SD compatibles con el BR-800» (p. 142) Conector USB Use esta toma para conectar el BR-800 a un ordenador mediante un cable USB. Si el equipo está conectado a un ordenador, podrá hacer lo siguiente: • Usar el BR-800 como interfaz de audio y superficie de control •...
  • Página 20: Instalación De Las Pilas

    • Al dar la vuelta al equipo, coloque periódicos o revistas debajo de las cuatro esquinas o en ambos extremos para evitar daños en botones y controles. Asimismo, procure Coloque el BR-800 boca abajo. orientar el equipo de forma que los botones y los controles no sufran daños.
  • Página 21 MEMO...
  • Página 22: Inicio Rápido

    Inicio rápido...
  • Página 23: Audición De Las Canciones De Demostración

    Audición de las canciones de demostración La tarjeta SD incluida con el BR-800 contiene canciones de demostración. A continuación se explica cómo reproducir estas canciones. 1. Establecimiento de conexiones Con el BR-800 y los altavoces apagados, establezca las conexiones como se indica en la imagen.
  • Página 24: Encendido

    Audición de las canciones de demostración 2. Encendido * Siga este procedimiento para encender los equipos. Si lo hace en el orden incorrecto, se pueden producir averías o daños en los altavoces. Baje el deslizador [MASTER] del BR-800. fig.Quick_DemoSong2-1.eps Active el interruptor [POWER]. fig.Quick_DemoSong2-2.eps Encienda los altavoces.
  • Página 25: Audición De Las Canciones De Demostración

    Audición de las canciones de demostración 3. Audición de las canciones de demostración Pulse el botón [MENU]. Se mostrará la pantalla MENU. D_Menu_Input.eps Use los botones CURSOR [ ] para mover el cursor hasta «SONG» y pulse el botón [ENTER]. Se mostrará...
  • Página 26 Además, estos datos no pueden ser copiados ni utilizados en obras secundarias con derechos de copyright sin el permiso del titular del copyright. • Copyright de los datos musicales: © 2010 BOSS Corporation...
  • Página 27: Uso De La Función De Grabación Fácil Ez Recording

    Uso de la función de grabación fácil EZ Recording Con la función EZ Recording, empezar a grabar es fácil. Simplemente seleccione la fuente de grabación y el estilo musical en cuestión para activar automáticamente los ajustes de efectos y ritmo más apropiados. A modo de ejemplo, vamos a grabar una guitarra.
  • Página 28: Grabación

    Uso de la función de grabación fácil EZ Recording Pulse el botón [ENTER]. Se muestra la pantalla EZ REC-3. Se muestran el efecto y el ritmo correspondientes a los valores seleccionados para SOURCE y CATEGORY. D_EZ_Rec_Result_Guitar.eps Use los botones [ ] y el dial para cambiar el efecto o el ritmo.
  • Página 29 Suba lentamente el deslizador [MASTER] para ajustar el volumen al nivel apropiado para la monitorización. fig.Quick_EZ2-3.eps Pulse el botón [REC]. El botón [REC] parpadeará en rojo; el BR-800 está en modo de espera de grabación. fig.Quick_EZ2-4-e.eps Parpadeante Pulse el botón [PLAY].
  • Página 30: Reproducción

    Uso de la función de grabación fácil EZ Recording 3. Reproducción Pulse el botón [ZERO] para acceder al comienzo de la canción. El punto actual pasará a 00:00:00-00:0. fig.Quick_EZ3-1.eps Pulse el botón [PLAY]. Se iniciará la reproducción de la canción. Use el deslizador [MASTER] para ajustar el volumen de reproducción.
  • Página 31: Lista De Parámetros De Ez Recording

    Uso de la función de grabación fácil EZ Recording Lista de parámetros de EZ Recording SOURCE CATEGORY Seleccione el ajuste correspondiente a la fuente de entrada que Seleccione el estilo que mejor defina la canción que vaya a grabar. desee grabar. Parámetro Parámetro Explicación...
  • Página 32: Preparación De La Grabación

    Preparación de la grabación...
  • Página 33: Establecimiento De Conexiones

    Establecimiento de conexiones Realice las conexiones como se indica en la imagen. Antes de conectar los equipos, asegúrese de que estén todos apagados. fig.panel-e.eps Panel frontal Guitarra eléctrica Auriculares estéreo bajo eléctrico Panel trasero Reproductor de audio portátil, etc. Altavoces, etc. Micrófono Conmutador de pedal (FS-5U, etc.)
  • Página 34: Uso Del Gancho Para Cable

    ANILLO CONTRAFASE MALLA TIERRA Uso del gancho para cable En la parte inferior del BR-800 hay una ranura (gancho para cable) para asegurar el cable del adaptador de CA. NOTA Para prevenir la interrupción súbita de la alimentación del equipo •...
  • Página 35: Encendido Y Apagado

    Active el interruptor [POWER] situado en el panel normalidad. trasero. • El BR-800 se entrega con una tarjeta SD insertada en la fig.P-On02.eps ranura MEMORY CARD. • Compruebe siempre que el volumen esté bajado antes de encender el equipo.
  • Página 36: Grabación Y Reproducción

    Grabación y reproducción...
  • Página 37: Grabación

    Creación de una canción nueva Selección de una canción (SONG NEW) (SONG SELECT) El BR-800 administra las grabaciones en unidades llamadas Seleccione la canción que desea grabar. «canciones». Para grabar una canción nueva, proceda de la siguiente manera. Pulse el botón [MENU].
  • Página 38: Selección De La Fuente De Entrada

    Grabación Selección de la fuente de entrada Use los botones CURSOR [ ] para mover el cursor hasta «MODE» y use el dial para seleccionar el A continuación se explica cómo seleccionar la fuente de entrada número de pistas para la grabación. para la grabación y cómo especificar el número de pistas que va a grabar.
  • Página 39: Ajuste Del Nivel De Grabación

    Grabación Ajuste del nivel de grabación Selección de las pistas para la grabación A continuación se explica cómo ajustar el volumen de la grabación de la pista. Pulse uno de los botones [REC] de las pistas 1–7/8 para seleccionar las pistas en las que desee grabar. Baje el deslizador [MASTER].
  • Página 40: Selección De V-Tracks

    Grabación Selección de V-Tracks ¿Qué son las V-Tracks? Cada pista del BR-800 contiene ocho «V-Tracks». Puede Cada pista consiste en ocho pistas virtuales, y se puede seleccionar una de estas V-Tracks para la grabación o seleccionar cualquiera de ellas para grabar o reproducir su reproducción.
  • Página 41: Ajuste Del Panorama Estéreo Del Sonido Entrante (Pan)

    Grabación sonido entrante (PAN) Puede ajustar el panorama estéreo del sonido entrante de los Pulse el botón [REC]. instrumentos. El botón [REC] parpadeará en rojo; el BR-800 está en modo de espera de grabación. fig.Rec03-e.eps Pulse el botón [TRACK]. Parpadeante...
  • Página 42: Reproducción

    Grabación Grabación en bucle Reproducción La grabación en bucle es una función que copia los datos grabados cuando el usuario detiene la grabación. Ocupará aproximadamente Pulse el botón [ZERO]. 200 compases. El punto actual volverá a 00:00:00-00:0. El uso de la grabación en bucle permite crear fácilmente frases en bucle (loops) que repiten el mismo contenido varias veces.
  • Página 43: Grabación De Interpretaciones Adicionales (Sobregrabación, U «Overdubbing»)

    «Ajuste del panorama estéreo del sonido entrante Pulse el botón [REC]. (PAN)» (p. 40) El botón [REC] parpadeará en rojo; el BR-800 está en modo de espera de grabación. Pulse el botón [PLAY]. Comenzará la grabación. El botón [PLAY] se iluminará en verde; el botón [REC] se iluminará...
  • Página 44: Reproducción Repetida (Repeat)

    Reproducción repetida (Repeat) Especificación de la región Si desea guardar la región de repetición especificada, repetida guarde la canción. Use la función Repeat para reproducir repetidamente una región «Cómo guardar una canción ( SAVE CURRENT STATE)» concreta. (p. 109) La región seleccionada se reproducirá repetidamente de la siguiente manera.
  • Página 45: Definición De La Región De Repetición Con Un Intervalo Exacto

    Reproducción repetida (Repeat) Definición de la región de ¡IDEA! repetición con un intervalo exacto Pulse el botón [REPEAT] dos veces en el mismo punto para definir una región de repetición de un único compás. Por norma general, los puntos de inicio y fin de una repetición se fijarán pulsando el botón [REPEAT], por lo que la región puede no ser todo lo precisa que usted quería.
  • Página 46: Repetición De La Grabación Para Corregir Fallos (Inicio Y Fin De Pinchazo)

    [ PLAY ] [ REC ] [ REC ] [ STOP ] En el BR-800 permite hacer pinchazos manuales o automáticos. Cuando quiera iniciar la regrabación, pulse el botón [REC]. Pinchazo manual Se iniciará el pinchazo y estará en modo de grabación.
  • Página 47: Con Un Conmutador De Pedal

    útil usar un El «pinchazo automático» permite establecer de antemano los conmutador de pedal opcional (por ejemplo, el FS-5U de BOSS o puntos de inicio y cierre del pinchazo. el DP-2 de Roland) para realizar diversas acciones con el pie.
  • Página 48 Repetición de la grabación para corregir fallos (inicio y fin de pinchazo) n Grabación Use los botones CURSOR [ ] para mover el En este ejemplo vamos a explicar cómo especificar de antemano los puntos inicial y final de un pinchazo automático para volver a cursor hasta «DISP»...
  • Página 49: Cancelación De Una Acción (Undo/Redo)

    Cancelación de una acción (UNDO/REDO) En algunas ocasiones es posible que quiera cancelar el resultado Cómo volver al estado anterior de una acción. Por ejemplo, al grabar, puede que no esté satisfecho con su interpretación, o quizá cometió un error al (UNDO) configurar los ajustes.
  • Página 50: Consulta De Información De La Canción

    Consulta de información de la canción Consulta del tiempo restante de Consulta de información de una grabación canción A continuación se explica cómo mostrar el tiempo restante de A continuación se explica cómo consultar información sobre una grabación en las pantallas de grabación o de espera de grabación. canción.
  • Página 51: Grabación Sencilla (Song Sketch)

    Grabación sencilla (SONG SKETCH) El modo Song Sketch del BR-800 permite usarlo como un Grabación grabador y reproductor de archivos WAV estéreo. De este modo se puede usar para grabar ideas y frases musicales fácilmente. Pulse el botón [SONG SKETCH].
  • Página 52: Reproducción

    Grabación sencilla (SONG SKETCH) Cómo eliminar un archivo WAV Pulse el botón [REC]. Comenzará la grabación. A continuación se explica cómo eliminar un archivo WAV. El botón [PLAY] se iluminará en verde; el botón [REC] se iluminará en rojo. fig.Rec04-e.eps Pulse el botón [SONG SKETCH].
  • Página 53: Cómo Asignar Un Nombre A Un Archivo Wav

    Grabación sencilla (SONG SKETCH) Cómo asignar un nombre a un Consulta de información de un archivo WAV archivo WAV Puede asignar a un archivo WAV el nombre que usted quiera. A continuación se explica cómo consultar información de un archivo WAV. Pulse el botón [SONG SKETCH].
  • Página 54: Uso De Efectos

    Uso de efectos...
  • Página 55: Uso De Efectos De Inserción

    Uso de efectos de inserción El BR-800 tiene procesadores independientes para cuatro tipos de Además, dentro de cada banco los patches de efectos están efecto: de inserción, de bucle, de ecualización de pista y de organizados de la siguiente manera.
  • Página 56: Inserción

    Uso de efectos de inserción Activación y desactivación del Use los botones CURSOR [ ] para mover el efecto de inserción cursor hasta «EZ TONE» y pulse el botón [ENTER]. Se mostrará la pantalla EZ TONE. Pulse el botón [EFFECTS]. Use los botones [CURSOR] para manipular la El botón [EFFECTS] se iluminará, y se activará...
  • Página 57: Edición De Ajustes De Efectos De Inserción

    Uso de efectos de inserción Edición de ajustes de efectos de Si desea guardar los ajustes del efecto actual, siga las inserción instrucciones indicadas en «Cómo guardar los ajustes del efecto de inserción (Write)» (p. 57). Para crear un nuevo efecto, seleccione un patch existente parecido al que tiene en mente y edítelo.
  • Página 58: Cómo Guardar Los Ajustes Del Efecto De Inserción (Write)

    Uso de efectos de inserción Cómo guardar los ajustes del Use los botones CURSOR [ ] para mover el efecto de inserción (Write) cursor hasta cada efecto, y use el dial para activar o desactivar cada efecto. A continuación se explica cómo asignar un nombre de patch a los Los iconos muestran el estado de cada efecto: ajustes de efectos que ha editado, y cómo guardar estos ajustes como nuevo patch de efectos.
  • Página 59: Modificación De La Ubicación Del Efecto De Inserción (Location)

    (LOCATION) inserción. Sin embargo, se grabará el sonido limpio (sin efecto). Use este ajuste si desea probar varios efectos después de grabar. El BR-800 permite cambiar la ubicación del efecto de inserción, fig.03-120.eps lo que posibilita usarlo para distintos fines.
  • Página 60: Lista De Algoritmos

    Uso de efectos de inserción Lista de algoritmos A continuación se muestran los algoritmos (los efectos disponibles y su orden de conexión) que se pueden usar como efecto de inserción. Cada banco ofrece distintos algoritmos. Para seleccionar el algoritmo que desee usar, en primer lugar seleccione el banco de efectos que incluya el algoritmo en cuestión, y después seleccione un patch que use ese algoritmo.
  • Página 61: Guitar To Bass

    Uso de efectos de inserción 3. GUITAR TO BASS 5. BASS MULTI Emula el sonido de un bajo. Se trata de un multiefecto diseñado para bajo. Permite obtener el sonido de un bajo tocando una guitarra Resulta adecuado para obtener un sonido de bajo estándar. eléctrica.
  • Página 62: Vocal Multi

    Uso de efectos de inserción BANK: MICROPHONE BANK: LINE 6. VOCAL MULTI 8. STEREO MULTI Se trata de un multiefecto diseñado para voces. Este algoritmo conecta siete tipos de efecto, todos en estéreo total. Ofrece efectos optimizados para la voz. fig.StereoMulti.eps fig.VocalMulti.eps =[COMP/LM]=[LOFI]=[EQ]=[NS]...
  • Página 63: Bank: Simul

    Uso de efectos de inserción BANK: SIMUL 9. VO + GT.AMP Este algoritmo sirve para grabar simultáneamente voz y guitarra eléctrica. Para la guitarra, ofrece un sonido de ampli con emulador de altavoz y preamplificador. (GUITARRA) (MICRO) fig.VOGTAMPGuitar.eps fig.VOGTAMPMic.eps -[COMP/LM]-[AMP]-[EQ]-[NS]-[MOD]-[DLY]- -[COMP/LM]-[EQ]-[NS]-[MOD]-[DLY]- Compressor/Limiter Compressor/Limiter...
  • Página 64 Uso de efectos de inserción 10. VO + AC.SIM 11. VO + ACOUSTIC Este algoritmo sirve para grabar simultáneamente voz y guitarra Este algoritmo sirve para grabar simultáneamente voz y guitarra eléctrica. acústica. Para la guitarra, puede obtener un sonido de guitarra acústica Para la guitarra, ofrece un sonido cálido similar al obtenido tocando una guitarra eléctrica.
  • Página 65: Lista De Parámetros

    Este efecto se usa para grabar por micrófono con cuatro canales. empresas ajenas a BOSS. Estas empresas no están afiliadas a BOSS y no han otorgado la licencia ni autorizado el BR- Ofrece los efectos necesarios para grabar con múltiples 800 de BOSS.
  • Página 66 TYPE más definido. Emula el procesador de efectos compacto TONE BOSS COMP CS-3 de BOSS. -50–+50 Ajusta el sonido. THRESHOLD *3 D-COMP Emula el MXR DynaComp. Cuando el nivel de la señal de entrada 0–100...
  • Página 67 La frecuencia del filtro subirá. *2 Ajuste disponible cuando TYPE está definido como SENS (Sensitivity) *3 BOSS COMP, D-COMP, BOSS LIM, RACK 160 D o VTG Ajusta la sensibilidad con la que el filtro RACK U. cambiará en la dirección determinada por el *3 Ajuste disponible cuando TYPE está...
  • Página 68 Parámetro/ Parámetro/ Explicación Explicación Rango Rango FREQUENCY *3 Ofrece el sonido crunch del BD-2 de BOSS. BLUES OD Genera una distorsión que reproduce Ajusta la frecuencia central del efecto wah- 0–100 fielmente los matices de la interpretación. wah. Un luminoso sonido crunch con un...
  • Página 69 BASS OD bajos. Selecciona el tipo de preamplificador. Ofrece el sonido crunch del BD-2 de BOSS. BOSS CLEAN Ofrece un sonido limpio, suave y cálido. BLUES OD Genera una distorsión que reproduce fielmente JC-120 Ofrece el sonido del JC-120 de Roland.
  • Página 70 Explicación Rango Rango Emula el sonido de la entrada izquierda del Ofrece un sonido metalero, apropiado para BOSS METAL D/C-30 de Matchless. riffs potentes. MATCH Es una emulación del último ampli a Emula el canal «lead» de un EVH 5150 de...
  • Página 71 Uso de efectos de inserción Parámetro/ Parámetro/ Explicación Explicación Rango Rango MIC LEV (Mic Level) Caja de altavoz compacta, con trasera 1x8” abierta y un altavoz de 8 pulgadas. 0–100 Ajusta el volumen del micrófono. Caja de altavoz compacta, con trasera D.LEVEL (Direct Level) 1x10”...
  • Página 72 Uso de efectos de inserción Parámetro/ Parámetro/ Explicación Explicación Rango Rango BRIGHT *3 0–100 Ajusta el volumen del sonido directo. Activa o desactiva el ajuste de brillo. *1 Ajuste disponible si TYPE está definido como FLIP TOP, B El efecto de brillo no se usa. MAN, CONCERT 810, T.E.
  • Página 73: Noise Suppressor

    Uso de efectos de inserción EQUALIZER NOISE SUPPRESSOR Ecualiza el sonido. Se ofrece un ecualizador paramétrico para los Este efecto reduce el ruido y el zumbido recogido por las pastillas rangos agudos-medios y graves-medios. de la guitarra. Como suprime el ruido de forma sincronizada con la envolvente del sonido de la guitarra (el modo en que el este Parámetro/ decae en el tiempo), apenas afecta al sonido de la guitarra, y no...
  • Página 74 Uso de efectos de inserción Parámetro/ MODULATION Explicación Rango LOW LEVEL Use TYPE para seleccionar el efecto que desee aplicar. Ajusta el volumen del efecto para el rango de 0–100 Parámetro/ graves. Explicación Rango HIGH FREQ (High Frequency) ON/OFF Establece el rango de frecuencias agudas para el 800Hz–8.00kHz Activa o desactiva el efecto sonido realzado.
  • Página 75 Uso de efectos de inserción BASS SIM (Bass Simulator) SLOW GEAR Emulación de las características de componentes concretos del Produce un efecto de aumento de volumen (parecido a un violín). bajo, como las pastillas o los distintos cuerpos. Permite emular Parámetro/ diferentes tipos de bajo usando un único instrumento.
  • Página 76 Uso de efectos de inserción SITAR SIM (Sitar Simulator) P SHIFTER Emula el sonido del sitar. Este efecto cambia el tono del sonido original (hacia arriba o hacia abajo) en un rango de dos octavas. Parámetro/ Explicación Rango Parámetro/ Explicación Rango TONE TYPE...
  • Página 77 Uso de efectos de inserción PHASER FLANGER El efecto phaser añade al sonido directo fragmentos con cambio El efecto flanger dota al sonido de un carácter oscilante parecido de fase, generando un sonido arremolinado y aullante. al de un avión a reacción. Parámetro/ Parámetro/ Explicación...
  • Página 78 Uso de efectos de inserción ROTARY Produce un efecto similar al sonido de un altavoz giratorio. Con el nivel del volumen de los lados izquierdo y derecho cambiando alternativamente, al tocar en estéreo se obtiene un Parámetro/ efecto con el que el sonido de la guitarra parece desplazarse Explicación Rango continuamente entre los altavoces.
  • Página 79 Uso de efectos de inserción CHORUS DBL DELAY (Doubling Delay) Con este efecto, se añade un sonido ligeramente desafinado al Mediante la incorporación al sonido directo de un sonido sonido original para aportar profundidad y amplitud. ligeramente retardado, se produce la impresión de que varias fuentes estén sonando a la vez (efecto de duplicación).
  • Página 80 Uso de efectos de inserción DELAY ACOUSTIC SIMULATOR Este efecto añade al sonido directo un sonido retardado, dotándolo Emulación de las características de componentes concretos de la de más cuerpo y creando efectos especiales. guitarra, como las pastillas o los distintos cuerpos. Permite emular diferentes tipos de guitarra usando un único instrumento.
  • Página 81: Acoustic Processor

    Uso de efectos de inserción Parámetro/ Explicación PITCH CORRECT Rango TYPE Corrige imprecisiones en el tono. Con determinados ajustes, puede cambiar el tono de forma Seleccione el tipo de procesador GUITAR TO BASS. escalonada, produciendo un sonido vocal mecánico. El sonido de un Fender Jazz Bass. Parámetro/ El sonido de un Fender Precision Bass.
  • Página 82 Uso de efectos de inserción Parámetro/ TONE/SFX Explicación Rango Si ha especificado la tónica de la canción, se Ajusta el carácter sonoro o aplica efectos especiales. -1OCT– +1OCT añadirá una armonía adecuada para dicha tónica con el intervalo indicado aquí. Parámetro/ Explicación Mediante la modificación del carácter de la...
  • Página 83 Uso de efectos de inserción Parámetro/ LOW CUT Explicación Rango D:E *3 Este filtro corta sonidos oclusivos («pop») y otros ruidos graves Ajusta el balance del volumen entre el sonido no deseados. 100:0–0:100 directo y el efecto. Parámetro/ PRE FILTER *4 Explicación Rango Este filtro reduce el nivel de distorsión digital.
  • Página 84: Cómo Añadir Sensación De Espaciosidad

    Cómo añadir espaciosidad Los efectos en bucle integrados en el BR-800 permiten dar al sonido una sensación de espaciosidad y profundidad. Use los botones CURSOR [ ] y el dial para Puede modificar la profundidad del efecto ajustando el nivel de ajustar el nivel de envío de cada pista.
  • Página 85: Edición Del Efecto De Bucle

    Cómo añadir espaciosidad Edición del efecto de bucle Lista de parámetros REVERB Pulse el botón [TRACK]. Añade reverberación al sonido. Use los botones CURSOR [ ] para mover el Parámetro/ Explicación Rango cursor hasta «REVERB» o «CHO/DLY» y pulse el botón [ENTER].
  • Página 86 Cómo añadir espaciosidad Parámetro/ CHORUS/DELAY Explicación Rango E.LEVEL (Effect Level) Parámetro/ 0–100 Ajusta el volumen de la reverb. Explicación Rango SPRG SENS (Spring Sensitivity) *1 TYPE Ajusta la sensibilidad de la reverb de muelles. Si Selecciona el tipo de efecto. 0–100 se define un valor más alto, el efecto se aplica Se añade al sonido directo un sonido con un...
  • Página 87: Ajuste Del Sonido De Cada Pista

    Ajuste del sonido de cada pista El BR-800 tiene un ecualizador de 3 bandas independiente para Lista de parámetros cada pista que permite ajustar sus propiedades sonoras. Edición del ecualizador de pistas Parámetro/ Explicación Rango ON/OFF Pulse el botón [TRACK].
  • Página 88: Uso De Ritmos

    Uso de ritmos...
  • Página 89: Descripción De La Sección De Ritmos

    Patrones y arreglos (Ej.) ROCK1-IN (introducción) En términos generales, los ritmos del BR-800 consisten en ROCK1-V1 (estrofa 1) «patrones» y «arreglos». ROCK1-V2 (estrofa 2) ROCK1-F1 (relleno 1) n Patrones ROCK1-F2 (relleno 2) Cuando un batería toca con una banda, suele repetir secuencias...
  • Página 90: Acerca De Los Sonidos De Batería (Kits De Percusión)

    Por ejemplo: introducción > coro > interludio > coda. para el estilo musical en cuestión. En el BR-800, los datos que colocan los patrones en un orden El BR-800 ofrece nueve sets distintos de batería, adecuados para concreto para la interpretación se denominan «arreglos».
  • Página 91: Activación Y Desactivación Del Ritmo

    Activación y desactivación del Cómo alternar entre los modos ritmo Pattern y Arrangement El BR-800 permite usar ritmos en uno de estos dos modos: Pattern (patrón) y Arrangement (arreglos). Pulse el botón [RHYTHM]. El botón [RHYTHM] se iluminará, y se activará el ritmo.
  • Página 92: Reproducción De Patrones

    NOTA Use los botones CURSOR [ ] para mover el • Con la configuración original del BR-800, los patrones cursor hasta «TYPE». de canción (S001–S100) no contienen datos, por lo que no sonarán aunque los seleccione. • El patrón «P327: BREAK» solo contiene silencios. Si Use el dial para seleccionar «PATTERN».
  • Página 93: Modificación Del Tempo

    Reproducción de patrones Modificación del tempo A continuación se explica cómo cambiar el tempo de reproducción del patrón desde la pantalla de reproducción. Use los botones CURSOR [ ] para mover el cursor hasta la indicación del tempo. D_Play_Tempo.eps Gire el dial para ajustar el tempo. Cambiará...
  • Página 94: Reproducción De Un Arreglo

    NOTA Use los botones CURSOR [ ] para mover el Con la configuración original del BR-800, los arreglos de cursor hasta «TYPE». canción (S01–S05) no contienen datos, por lo que no sonarán aunque los seleccione. Use el dial para seleccionar «ARRANGE».
  • Página 95: Modificación Del Tempo

    Reproducción de un arreglo Modificación del tempo A continuación se explica cómo cambiar el tempo de reproducción del arreglo desde la pantalla de reproducción. Use los botones CURSOR [ ] para mover el cursor hasta la indicación del tempo. D_Play_Tempo.eps Gire el dial para ajustar el tempo.
  • Página 96: Modificación De Sonidos De Kits De Percusión

    Selección de un kit de percusión instrumentos de percusión. El BR-800 incluye nueve «kits de percusión preset». El programa «BR-800 Rhythm Editor» permite crear cinco kits de percusión personales. Los kits de percusión de cada canción se Pulse el botón [RHYTHM].
  • Página 97: Creación De Un Arreglo Original

    Creación de un arreglo original El BR-800 permite colocar patrones en el orden deseado para Ahora vamos a crear un arreglo. componer un arreglo, lo que permite crear la estructura de la canción entera, desde la introducción hasta la coda. Una vez creado el arreglo, puede guardarlo como un arreglo de canción.
  • Página 98 Creación de un arreglo original Use los botones CURSOR [ ] para mover el NOTA cursor hasta el parámetro que desee editar, y use el dial • El compás inicial del paso 1 siempre es «001». Este para seleccionar el valor. valor no se puede modificar.
  • Página 99: Inserción De Un Paso

    Creación de un arreglo original Inserción de un paso Eliminación de un paso A continuación se explica cómo insertar un paso nuevo en el paso A continuación se explica cómo eliminar el paso seleccionado. El actual. paso eliminado adoptará el contenido del paso siguiente. fig.04-550.eps fig.04-570.eps Paso 1...
  • Página 100: Asignación De Un Nombre A Un Arreglo

    Creación de un arreglo original Asignación de un nombre a un Pulse el botón [EXIT] varias veces hasta acceder a la arreglo pantalla de reproducción. La pantalla mostrará el mensaje «Keep power on!» (¡no Puede asignar un nombre de arreglo a un arreglo de canción, con apague el equipo!), y el nuevo nombre del arreglo quedará...
  • Página 101: Copia De Un Arreglo

    Creación de un arreglo original Copia de un arreglo Pulse el botón [ENTER]. Se muestra la pantalla de confirmación de copia. Si desea modificar ligeramente un arreglo preset o crear una D_Arrange_Erase_Sure.eps variación de un arreglo existente, puede copiarlo como arreglo de canción y editar la copia.
  • Página 102: Eliminación De Un Arreglo

    Creación de un arreglo original Eliminación de un arreglo Si está seguro de que desea eliminar el arreglo, pulse el botón [ENTER]. A continuación se explica cómo eliminar todos los pasos del Si decide cancelar el proceso, pulse el botón [EXIT]. arreglo de canción a partir del paso 2.
  • Página 103: Cómo Retrasar La Reproducción Del Patrón O Del Arreglo (Offset)

    Cómo retrasar la reproducción del patrón o del arreglo (OFFSET) A continuación se explica cómo especificar un retardo para el patrón o el arreglo en relación con la reproducción de las pistas de audio. Pulse el botón [RHYTHM]. Use los botones CURSOR [ ] para mover el cursor hasta «OFFSET»...
  • Página 104: Edición

    Edición...
  • Página 105: Cómo Hallar El Inicio O El Final De Un Sonido (Scrub/Preview)

    El botón [PLAY] parpadeará, y comenzará la reproducción con la función Scrub. El BR-800 ofrece una función de barrido llamada Scrub, muy útil para estos menesteres. El campo de indicación del tempo mostrará « »...
  • Página 106: Edición

    Edición Edición de pistas Pulse el botón [ENTER]. Se ejecutará la copia. Puede copiar o eliminar listas, además de importar datos de bocetos de canción (song sketch). * Mientras los datos se actualizan, la pantalla mostrará el mensaje «Keep power on!». Nunca apague el equipo mientras se muestre este mensaje.
  • Página 107: Eliminación De Datos De Pista

    Edición n Eliminación de datos de pista n Importación de datos de boceto de canción (song sketch) en una pista Pulse el botón [TRACK]. Pulse el botón [TRACK]. Use los botones CURSOR [ ] para mover el cursor Use los botones CURSOR [ ] para mover el hasta «TRACK EDIT»...
  • Página 108: Copia De Una Canción (Song Copy)

    Edición Copia de una canción Eliminación de una canción (SONG COPY) (SONG ERASE) A continuación se explica cómo copiar la canción seleccionada. A continuación se explica cómo eliminar una canción de la tarjeta SD. Pulse el botón [MENU]. Pulse el botón [MENU]. Use los botones CURSOR [ ] para mover el Use los botones CURSOR [...
  • Página 109: Asignación De Un Nombre A Una Canción (Song Name)

    Edición Asignación de un nombre a una Protección de una canción canción (SONG NAME) (SONG PROTECT) Al crear una canción nueva, recibirá automáticamente un nombre Es posible borrar accidentalmente una canción o grabar encima de ella. del tipo «SONG 0001». Cuando haya terminado la canción, Para evitarlo, puede proteger los datos de la canción para que no asígnele un nombre para facilitar la administración de los datos de puedan ser sobrescritos (Song Protect).
  • Página 110: Cómo Guardar Una Canción (Save Current State)

    Edición Cómo guardar una canción (SAVE CURRENT STATE) En el BR-800, se guardan los siguientes elementos como datos de canción. • Datos grabados • La configuración del mezclador (panorama, ecualización de pistas, etc.) • Patches de canción del efecto de inserción •...
  • Página 111 MEMO...
  • Página 112: Masterización

    Masterización...
  • Página 113: Uso De La Masterización

    * El efecto de masterización ofrece 19 «patches preset» (P01– P16), 19 «patches de usuario» reescribibles (U01–U19) y 19 «patches de canción» (S01–S19) que se almacenan con cada Efecto de canción. masterización fig.03-020.eps_80 Tarjeta SD BR-800 PISTA 8-VMST Canción PISTA 7-VMST Patch Patch Patch preset usuario Pistas de destino de masterización...
  • Página 114 Pulse el botón [REC]. El botón [REC] parpadeará en rojo; el BR-800 está en modo de espera de grabación. Reproduzca la canción y use los deslizadores de las pistas fig.Rec03-e.eps...
  • Página 115: Edición De Ajustes Del Efecto De Masterización

    Uso de la masterización Cuando haya terminado de masterizar, pulse el botón Seleccione un efecto de masterización. [STOP]. Use los botones CURSOR [ ] y el dial para El resultado se guardará en la pista de destino de seleccionar preset/canción/usuario y el número oportuno. masterización, y se mostrará...
  • Página 116: Cómo Guardar Los Ajustes Del Efecto De Masterización (Write)

    Uso de la masterización Cómo guardar los ajustes del Lista de parámetros efecto de masterización (Write) Parámetro/ Explicación A continuación se explica cómo asignar un nombre al patch que Valor ha creado, y cómo guardarlo como un patch nuevo. DYNAMICS Ajusta la variación en el volumen entre los pasajes fuertes y suaves de la interpretación.
  • Página 117: Uso De Las Canciones Masterizadas

    Grabación de la canción ordenador masterizada en un equipo externo Las canciones creadas con el BR-800 se pueden convertir a WAV/ A continuación se explica cómo grabar la canción masterizada en AIFF mediante el programa «BOSS BR Series Wave Converter».
  • Página 118: Uso De La Conexión Usb

    Uso de la conexión USB...
  • Página 119: Antes De Usar La Conexión Usb

    Antes de usar la conexión USB El BR-800 incluye un conector USB. Si el equipo está conectado a Estructura de datos de la tarjeta un ordenador, podrá hacer lo siguiente: l Usar el BR-800 como interfaz de audio y superficie de control (p.
  • Página 120: Uso Del Br-800 Como Interfaz De Audio

    Debe instalar el driver USB antes de conectar el BR-800 ordenador al ordenador (p. 118). A continuación se explica cómo enviar el audio reproducido desde el ordenador al BR-800 por USB, y cómo grabarlo en las pistas Grabación de audio del BR-800 en del BR-800. el ordenador Mediante la conexión USB, el sonido introducido en el BR-800 o...
  • Página 121: Uso Del Br-800 Como Superficie De Control

    Puede usar los siguientes controles para manejar el software DAW. * Active el modo de superficie de control del BR-800 antes de iniciar el software DAW. Si inicia el software DAW antes de Control Función...
  • Página 122: Intercambio De Datos Con El Ordenador

    Uso del programa BOSS BR Series Wave Converter El programa «BOSS BR Series Wave Converter» permite convertir datos de audio del BR-800 a formato WAV/AIFF, y a la inversa. «BOSS BR Series Wave Converter» está incluido en el disco «BR-800 DVD-ROM».
  • Página 123 * Cuando se muestre el siguiente mensaje, pulse el botón [ENTER]. D_USB_Disconnect.eps Transfiera el archivo WAV. Para copiar un archivo WAV del BR-800 en el ordenador 1. Haga doble clic en el icono «BOSS_BR-800» (o en el icono de «disco extraíble (*:)»); se mostrará la carpeta «ROLAND».
  • Página 124: Cómo Guardar Datos En El Ordenador (Copia De Seguridad/Recuperación)

    Use los botones CURSOR [ ] para mover el NOTA cursor hasta «BACKUP» y pulse el botón [ENTER]. Debe instalar el driver USB antes de conectar el BR-800 Se mostrará la pantalla BACKUP. al ordenador (p. 118). D_USB_Backup.eps Cuando la tarjeta SD esté llena o desee guardar datos importantes en el ordenador, cree una copia de seguridad.
  • Página 125 «ROLAND» entera. Si solo copia una parte de su contenido, es posible que los datos no se puedan usar en el BR-800. • En algunos casos, durante una recuperación el ordenador puede preguntarle si desea sobrescribir los datos.
  • Página 126: Configuración De La Función Usb

    BR-800. Parámetro/ Explicación Valor DIR MONITOR (Direct monitor) Pulse el botón [MENU]. Indica si la salida de audio del BR-800 se enviará al jack Se mostrará la pantalla MENU. PHONES o a los jacks LINE OUT. fig.block-direct_e.eps Ordenador Audio IN...
  • Página 127 Explicación Valor OUT POSITION (Output position) Indica si la señal del BR-800 será emitida por la conexión USB. * En modo de superficie de control, se emitirá la señal una vez procesada por el dial [REC LEVEL]. Se emitirá la señal procesada por el deslizador MASTER [MASTER].
  • Página 128: Funciones Prácticas

    Funciones prácticas...
  • Página 129: Ajuste Del Contraste De La Pantalla

    Ajuste del contraste de la pantalla En función del lugar donde se coloque el BR-800 o de las condiciones de uso, es posible que resulte difícil leer la pantalla. En tal caso, realice lo siguiente para ajustar el contraste de la pantalla.
  • Página 130: De Un Pedal De Expresión

    Uso de un conmutador de pedal/pedal de expresión Si conecta un conmutador de pedal (como el FS-5U de BOSS o el Uso de un pedal de expresión DP-2 de Roland, no incluidos) al jack FOOT SW/EXP PEDAL del panel trasero, podrá controlar determinadas funciones con el El pedal de expresión se puede usar cuando el efecto de inserción...
  • Página 131: Afinación Del Instrumento (Tuner)

    El BR-800 incluye un afinador cromático con el que afinar instrumentos es muy fácil. El afinador integrado es compatible El afinador integrado del BR-800 muestra el tono de referencia, el con guitarras y bajos. nombre de la nota y la guía de afinación.
  • Página 132: Especificación Del Tono De Referencia Del Afinador

    El valor de fábrica es 440 Hz. Si la nota es correcta D_Tuner_E_just.eps El ajuste de tono de referencia se guarda en el BR-800. Si la nota es demasiado grave D_Tuner_E_low.eps Repita los pasos 1-3 para afinar todas las cuerdas.
  • Página 133: Cómo Mezclar El Sonido De Un Equipo De Audio (Line In Mix)

    LINE IN con la salida de LINE OUT. Pulse el botón [MENU]. Esta función permite prescindir de un mezclador externo. El sonido del equipo de audio externo será mezclado en el BR-800 con la propia salida del BR-800. Use los botones CURSOR [ ] para mover el fig.06-130.eps...
  • Página 134: Ajustes De Salida (Output)

    Pulse el botón [EXIT] varias veces hasta acceder a la pantalla de reproducción. NOTA Ajuste Explicación Al encender el BR-800, el ajuste «PHONES LEVEL» El sonido de las pistas y del ritmo se NORMAL reproducirá por los jacks LINE OUT y siempre es «100».
  • Página 135: Práctica De Frases (Phrase Trainer)

    Práctica de frases (PHRASE TRAINER) El BR-800 ofrece la función Phrase Trainer, que permite ralentizar la reproducción (Time Stretch) o bajar el volumen de NOTA una voz o solo de guitarra que se encuentre en el centro del • No puede realizar acciones de grabación mientras usa panorama estéreo (Center Cancel).
  • Página 136: Cómo Bajar El Volumen Del Sonido Del Centro (Center Cancel)

    Práctica de frases (PHRASE TRAINER) Cómo bajar el volumen del sonido Use los botones CURSOR [ ] para mover el del centro (CENTER CANCEL) cursor hasta «CENTER ADJUST» y use el dial para ajustar el valor de modo que el sonido en cuestión tenga Esta función permite bajar el volumen del sonido del centro menos volumen.
  • Página 137: Restauración De Los Ajustes De Fábrica (Factory Reset)

    Restauración de los ajustes de fábrica (FACTORY RESET) La función «Factory Reset» permite restaurar la configuración original del BR-800. Pulse el botón [ENTER] para ejecutar la restauración, o También puede especificar el rango de ajustes que se restaurarán. el botón [EXIT] para cancelar.
  • Página 138: Formateo De Una Tarjeta Sd (Format)

    ] para mover el de los datos importantes antes de continuar (p. 123). cursor hasta «SD CARD» y pulse el botón [ENTER]. • Si formatea la tarjeta SD incluida con el BR-800, D_SD_Format.eps perderá los datos de las canciones de demostración.
  • Página 139: Consulta Del Espacio Libre De La Tarjeta Sd (Sd Card Information)

    Consulta del espacio libre de la tarjeta SD (SD CARD INFORMATION) A continuación se explica cómo consultar el espacio libre de la tarjeta SD. Pulse el botón [MENU]. Use los botones CURSOR [ ] para mover el cursor hasta «SD CARD» y pulse el botón [ENTER]. Use los botones CURSOR [ ] para mover el cursor hasta «INFORMATION»...
  • Página 140: Cómo Reducir El Consumo De Las Pilas (Power Save)

    Cómo reducir el consumo de las pilas (POWER SAVE) n Cómo salir del modo Power Save Esta función atenúa la retroiluminación de la pantalla y los botones para ahorrar energía cuando no se ha accionado ningún Para salir del modo Power Save, accione cualquier botón o dial. interruptor ni dial durante un tiempo determinado.
  • Página 141: Uso De Un Micrófono De Condensador (Phantom Power)

    Si usa un micrófono de condensador que requiere alimentación phantom, active esta alimentación de la siguiente manera. Pulse el botón [MENU]. El BR-800 puede proporcionar alimentación phantom (+48 V) a un micrófono de condensador conectado a la toma XLR de INPUT 4.
  • Página 142: Apéndices

    Apéndices...
  • Página 143: Tarjetas Sd Compatibles Con El Br

    Formateo de una tarjeta SD El BR-800 usa tarjetas SD para grabar y reproducir canciones. Si usa una tarjeta SD que no sea la incluida con el BR-800, debe n Tarjetas SD con compatibilidad formatearla antes del primer uso.
  • Página 144: Extracción De Una Tarjeta Sd

    Tarjetas SD compatibles con el BR-800 n Extracción de una tarjeta SD Para evitar el extravío del tornillo retirado, use un Presione suavemente la tarjeta SD hacia dentro y suéltela. destornillador Phillips (+) para insertarlo en el lugar La tarjeta SD saltará ligeramente y podrá extraerla.
  • Página 145: Lista De Arreglos Y Patrones

    Lista de arreglos y patrones Lista de arreglos preset Cada arreglo preset (excepto Metro4/4) está definido así: un BREAK de tres compases, seguido de un V1 (estrofa) y un E (coda). Arreglo Tempo Compás inicial Kit de N.º BREAK Nombre inicial percusión ROCK1...
  • Página 146: Lista De Patrones Preset

    Lista de arreglos y patrones Lista de patrones preset Compás Nombre de patrón Tempo Tiempo (abreviado en pantalla) inicial ROCK1 ROCK2 ROCK3 ROCK4 ROCK5 ROCK6 Hard Rock 1(HdRc1) Hard Rock 1(HdRc2) Hard Rock 1(HdRc3) Hard Rock 1(HdRc4) Hard Rock 1(HdRc5) HEAVY1 (HEVY1) HEAVY2 (HEVY2) HEAVY3 (HEVY3)
  • Página 147: Solución De Problemas

    Pág. ¿Es correcta la selección del interruptor de encendido del BR-800? Asegúrese de que el interruptor de encendido del BR-800 esté en posición «USB» si usa p. 18 alimentación por bus USB, o en «ON» si usa el adaptador de CA o las pilas.
  • Página 148: Problemas Con La Tarjeta Sd

    104 ¿Está en modo de superficie de control? p. 120 No puede grabar en el BR-800 si está en modo de superficie de control. Compruebe los niveles de envío de reverb para el efecto de bucle. Quiere desactivar El BR-800 ofrece reverb como efecto de bucle.
  • Página 149: Problemas Con El Usb

    ¿Está INPUT MIX definido como «OFF»? p. 125 conexión USB ¿Ha iniciado el software DAW antes de poner el BR-800 en modo de superficie de control? p. 120 El modo de superficie de ¿Ha configurado correctamente el software DAW?
  • Página 150: Lista De Mensajes De Error

    Las pilas están casi agotadas. Instale pilas nuevas lo antes posible. p. 19 El nombre del archivo contiene caracteres incompatibles con el BR-800 Cannot change o es demasiado largo (no puede superar Cambie el nombre del archivo con un ordenador.
  • Página 151 105 sola canción. ¿Qué es un evento? Un «evento» es la unidad mínima empleada por el BR-800 para administrar los datos grabados en una tarjeta Event full! A cada canción nueva se le asignan unos 30.000 eventos. En cada pista, cada acción de grabación consume dos eventos. Otras acciones, como pinchazos y copias de pistas, también consumen eventos.
  • Página 152 BR-800. Se ha recibido por USB un número de USB buffer full! mensajes MIDI superior al que se puede Reduzca la cantidad de datos MIDI enviados al BR-800. – procesar correctamente. El tamaño de la canción es superior a 1 Elimine las pistas innecesarias.
  • Página 153: Especificaciones

    * En aras de la mejora del producto, las especificaciones y el diseño exterior están sujetos a cambios sin previo aviso. * 0 dBu = 0,775 Vrms * Método AF (Adaptive Focus) Adaptive Focus es una tecnología exclusiva de Roland/BOSS que ofrece enormes mejoras en la relación señal/ruido de conversores AD y DA.
  • Página 154: Índice

    Índice Números Reproducción ..............41 Selección ................36 4-INPUT MULTI ..............64 CATEGORY ................30 8-TRACK COMP/LIM ............. 64 CENTER CANCEL ..............135 CHO/DLY ................. 83 A.GUITAR MULTI ..............60 CHORUS ................73, 78 ACOUSTIC PROCESSOR ............80 CHORUS/DELAY ..............85 ACOUSTIC SIM ...............
  • Página 155 Índice Song Sketch ................ 51 ENHANCER ................73 LINE IN ..................17 ENTER ..................14 LINE IN MIX ................132 EQ ....................86 LINE OUT ................. 17 EQUALIZER ................72 LOCATION ................58 ERASE ..................101 LO-FI ..................82 EXIT ..................14, 50 LOOP REC ................
  • Página 156 Índice PITCH SHIFTER ............... 75 PLAY ..................13 TAP TEMPO ..............13, 92, 94 POWER ..................18 Tarjeta SD ................18, 142 Preview ..................104 TEMPO ................15, 92, 94 Protect ..................108 Time ................... 15 TIME STRETCH ..............134 TONE/SFX .................
  • Página 157 MEMO...
  • Página 158 fig.15_WEEE_Small.eps Unión Europea fig.16_ChineseRoHS.eps China...
  • Página 159: Declaración Sobre La Interferencia De Radiofrecuencias De La Comisión Federal De Comunicaciones

    Este producto contiene productos, como el plomo, que pueden provocar cáncer, defectos de gestación u otras lesiones en el aparato reproductor. fig.14.eps Para EE. UU. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Información de conformidad Modelo : BR-800 Grabadora digital Tipo de equipo : Roland Corporation U.S. Responsable : Dirección : 5100 S.Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938 (323) 890-3700 Teléfono :...

Tabla de contenido