BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 3 Microphone Preamplifier MA 225 Before you start using the device, please first read through the safety information and this operating instruction very carefully. Only then you can use all the functions safely and reliably.
Página 4
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 4 3) Connection of a microphone - output preamplifier mono Mono Stereo Mono Stereo 4) Connection of a microphone - output preamplifier stereo Mono Stereo 5) Pre-amplification settings (depending on the microphone) –...
Página 5
<0,3W Operating temperature: 5...35°C Hereby Vivanco GmbH declares that MA 225 is in conformity with the fundamental requirements and other relevant regulations of the directive 2004/108/EU. Disposal of the device This device may not be disposed along with household waste. Please hand it over to a collection point for electrical devices of your area or your district.
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 6 Mikrofon Vorverstärker MA 225 Bevor Sie Ihr Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und diese Gebrauchs- anleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funktionen sicher und zuverlässig nutzen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung gut auf und geben Sie sie an mögliche Nachbesitzer weiter.
Página 7
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 7 3) Anschluss eines Mikrofons – Vorverstärkerausgang Mono Mono Stereo Mono Stereo 4) Anschluss eines Mikrofons – Vorverstärkerausgang Stereo Mono Stereo 5) Einstellen der Vorverstärkung (je nach Mikrofon unterschiedlich) –...
Página 8
<0,3W Betriebstemperatur: 5...35°C Hiermit erklärt die Vivanco GmbH, dass sich MA 225 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2004/108/EG befindet. Entsorgung des Gerätes Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es bei einer Sammelstelle für Elektrogeräte Ihrer Gemeinde oder Ihres Stadtteils ab.
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 9 Pré-amplificateur pour microphone MA 225 Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les mesures de sécurité et le manuel d’instructions afin d’utiliser toutes les fonctions de manière sûre et fiable. Soyez attentifs au mode d’emploi et fournissez-le à d’éventuels futurs propriétaires.
Página 10
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 10 3) Connexion d'un microphone -sortie mono du préamplificateur Mono Stereo Mono Stereo 4) Connexion d'un microphone -sortie stéréo du préamplificateur Mono Stereo 5) Paramètres de pré-amplification (en fonction du microphone) –...
Página 11
Consommation en veille: <0,3W Température de fonctionnement: 5...35°C Vivanco GmbH déclare que ce MA 225 rempli toutes les conditions de base requises et respecte les autres réglementations applicables dans le cadre de la norme européenne 2004/108/EG. Elimination de l’appareil Cet appareil ne doit pas être jeté dans la poubelle domestique. Remettez-le à un point de collecte de matériel électrique dans votre quartier ou votre zone.
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 12 Preamplificador de micrófono MA 225 Antes de utilizar el dispositivo, lea atentamente las recomendaciones de seguridad y el manual de instrucciones Solo así se podrán utilizar todas las funciones de un modo seguro y fiable.
Página 13
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 13 3) Conexión de un micrófono - salida mono del preamplificador Mono Stereo Mono Stereo 4) Conexión de un micrófono. Salida estéreo del preamplificador Mono Stereo 5) Configurar el preamplificador (varía según el micrófono) –...
<0,3W Temperatura de funcionamiento: 5...35°C Vivanco GmbH declara que este su MA 225 cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones aplicables en el marco de la normativa europea 2004/108/EG. Eliminación del dispositivo Este dispositivo no debe ser eliminado con la basura doméstica. Entréguelo en un punto de recogida de dispositivos eléctricos en su barrio o zona.
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 15 Preamplificatore per microfono MA 225 Prima di utilizzare l’apparecchio, La preghiamo di leggere con attenzione queste istruzioni di sicurezza e le istruzioni d’uso. Solo in questo modo si possono utilizzare in modo sicuro e affidabile tutte le funzioni.
Página 16
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 16 3) Collegamento di un microfono - uscita mono del preamplificatore Mono Stereo Mono Stereo 4) Collegamento di un microfono - uscita stereo del preamplificatore Mono Stereo 5) Impostare il preamplificatore (a seconda del microfono) –...
Página 17
<0,3W Temperatura di funzionamento: 5...35°C Con la presente la ditta Vivanco GmbH dichiara che il prodotto MA 225 corrisponde ai requisiti di base e alle altre prescrizioni rilevanti della direttiva CEE/2004/108. Smaltimento dell‘apparecchio Quest’apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. La preghiamo di consegnarlo presso un punto di raccolta per apparecchiature elettriche del Suo comune o del Suo quartiere.
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 18 Microfoon Voorversterker MA 225 Alvorens het apparaat te gebruiken dient u de veiligheidsinstructies en deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen. Alleen zo kunt u alle functies veilig en betrouwbaar benutten. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hem aan een eventuele volgende bezitter door.
Página 19
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 19 3) Aansluiting van een microfoon – voorversterker uitgang mono Mono Stereo Mono Stereo 4) Aansluiting van een microfoon – voorversterker uitgang stereo Mono Stereo 5) Instellen van de voorversterker (afhankelijk voor elke microfoon afzonderlijk) –...
Página 20
<0,3W Bedrijfstemperatuur: 5...35°C Hiermede verklaart de Vivanco GmbH dat MA 225 zich in overeenstemming met de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van de richtlijn 2004/108/EG bevindt. Verwijdering van het apparaat Dit apparaat mag niet met het normale huisvuil worden verwijderd. Breng het naar een speciale verzamelplaats voor elektrische apparaten in uw gemeente of woonwijk.
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 21 Przedwzmacniacz mikrofonowy MA 225 Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz z instrukcją obsługi. Tylko w ten sposób możesz bezpiecznie i pewnie korzystać z wszystkich funkcji urządzenia. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w pewnym miejscu, aby w razie potrzeby móc z niej skorzystać...
Página 23
Zużycie w trybie Stand-by: <0,3W Temperatura robocza: 5...35°C Firma Vivanco GmbH oświadcza, iż MA 225 jest zgodne z podstawowymi wymogami i innymi ważnymi zarządzeniami wytycznych 2004/108/EG. Utylizacja urządzenia Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadami gospodarczymi. W przypadku konieczności utylizacji użytkownik zobowiązany jest przekazać...
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 24 Pré-amplificador microfone MA 225 Antes de utilizar o seu aparelho, consulte as instruções de segurança e o manual de instruções. Isso permite-lhe uma utilização segura e fidedigna de todas as funções. Conserve o manual de instruções num lugar seguro e entregue-o a um possível seguinte proprietário.
Página 25
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 25 3) Conexâo de um microfone- saìda mono do preamplificador Mono Stereo Mono Stereo 4) Conexâo de um microfone- saìda estèreo do preamplificador Mono Stereo 5) Configurar o preamplificador (varia de acordo com o microfone) –...
Página 26
<0,3W Temperatura de funcionamento: 5...35°C A Vivanco GmbH declara que o MA 225 corresponde aos requisitos básicos e às demais disposições essenciais da directiva 2004/108/EG Disposição final do aparelho Não é permitido eliminar este aparelho através do lixo doméstico. Por favor entregue-o no seu município ou bairro a um depósito geral para aparelhos electrónicos.
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 27 Forforstærker til mikrofon MA 225 Før du tager apparatet i brug, bør du først gennemlæse sikkerhedshenvisningerne og denne brugsanvisning nøje. Kun derigennem kan du benytte alle funktionerne sikkert og korrekt. Du skal opbevare denne brugsanvisning på et sikkert sted og give videre sammen med apparatet.
Página 28
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 28 3) Tilslutning af en mikrofon – forforstærkerudgang mono Mono Stereo Mono Stereo 4) Tilslutning af en mikrofon – forforstærkerudgang stereo Mono Stereo 5) Indstilling af forforstærkning (varierer alt efter mikrofon) –...
Página 29
Stand-by forbrug: <0,3W Driftstemperatur: 5...35°C Hermed erklærer Vivanco GmbH, at MA 225 er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og øvrige relevante forskrifter i retningslinjen 2004/108/EU. Bortskaffelse af apparatet Dette apparat må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Det afleveres på en affaldsplads for elapparater i din kommune.
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 30 Forforsterker for mikrofon MA 225 Før du begynner å bruke utstyret, vennligst les informasjonen vedrørende sikkerhet samt denne bruksanvisningen meget nøye. Bare på dette grunnlaget, vil bruken av alle funksjonene kunne skje på sikkert og pålitelig grunnlag.
Página 31
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 31 3) Tilkoble en mikrofon - mono utgang for forforsterker Mono Stereo Mono Stereo 4) Tilkoble en mikrofon - stereo utgang for forforsterker Mono Stereo 5) Innstilling av forforsterker (forskjellig avhengig av mikrofon) –...
Página 32
<0.3W Brukstemperatur: 5...35°C Vivanco GmbH erklærer hermed at MA 225 er utviklet i henhold til de grunnleggende krav og andre relevante reguleringer i direktivet 2004/108/EU. Deponering av utstyret Dette utstyret må ikke deponeres sammen med vanlig hus-avfall. Vennligst lever det til et innsamlingssted for elektrisk utstyr i området eller distriktet ditt.
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 33 Förförstärkare för mikrofon MA 225 Innan du använder enheten, läs först säkerhetsföreskrifterna och den här bruksanvisningen noggrant. Endast på det viset kan du använda alla funktioner på ett säkert och tillförlitligt sätt. Förvara anvisningarna på ett säkert ställe och överlämna dem till eventuella efterföljande ägare.
Página 34
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 34 3) Anslutning av en mikrofon – mono utgång för förförstärkare Mono Stereo Mono Stereo 4) Anslutning av en mikrofon – stereo utgång för förförstärkare Mono Stereo 5) Inställning av förförstärkning (olika beroende av mikrofon) –...
Página 35
<0,3W Driftstemperatur: 5...35°C Vivanco GmbH förklarar härmed att MA 225 är i enlighet med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2004/108/EG . Skrotning av enheten Denna enhet får inte slängas i hushållssoporna. Vänligen lämna på en uppsamlingsplats för elektriska apparater i din kommun eller i ditt grannskap.
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 36 Phono-esivahvistin MA 225 Olkaa hyvä ja lukekaa turvallisuusvihjeet sekä käyttöohjeet ennen laitteen käyttöä huolellisesti läpi. Vain näin voitte hyödyntää kaikki toiminnot turvallisesti ja luotettavasti. Käyttöohjeet on säilytettävä hyvin. Olkaa hyvä ja antakaa ne eteenpäin muille mahdollisille käyttäjille.
Página 37
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 37 3) Mikrofonin liitäntä – esivahvistimen lähtö mono Mono Stereo Mono Stereo 4) Mikrofonin liitäntä – esivahvistimen lähtö stereo Mono Stereo 5) Esivahvistimen säätö (voi olla eri riippuen mikrofonista) –...
Página 38
Stand-by kulutus: <0,3W Käyttölämpötila: 5...35°C Täten Vivanco GmbH julistaa, että MA 225 on yhdenmukainen olennaisten vaatimusten ja muiden 2004/108/EG direktiivin säännösten kanssa. Laitteen hävitys Tämä laite ei saa hävittää talousjätteiden kanssa. Olkaa hyvä ja luovuttakaa sen kunnan tai kaupunkiosan elektroniikkajätteiden keräyskeskukseen. Näin varmistetaan, että vanhat laitteet hyödynnetään asianmukaisesti ja taloudellisesti, lisäksi vältetään ympäristö- ja terveyshaittoja.
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 39 Предусилитель микрофона MA 225 Перед началом использования Вашего прибора пожалуйста внимательно прочтите указания по технике безопасности и это руководство по эксплуатации. Только в этом случае Вы сможете уверенно и надежно пользоваться всеми его функциями.
Página 40
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 40 3) Подключение микрофона предусилителя к моновыходу Mono Stereo Mono Stereo 4) Подключение микрофона предусилителя к стереовыходу Mono Stereo 5) Настройка предусиления (различна в зависимости от микрофона) –...
Página 41
Использование в ждущем режиме: <0,3Вт Рабочая температура: 5...35°C Настоящим Vivanco GmbH заявляет, что MA 225 соответствует основным требованиям и другим значимым предписаниям Директивы 2004/108/ЕС. Утилизация прибора Этот прибор нельзя утилизировать вместе с бытовым мусором. Пожалуйста, сдайте его в приемный пункт электроприборов Вашей общины или Вашего района города. Благодаря этому б/у приборы будут...
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 42 Προενισχυτής µικροφώνου MA 225 Πριν χρησιµοποιήσετε της συσκευή σας, παρακαλούµε διαβάστε πρώτα µε προσοχή τις υποδείξεις ασφαλείας και τις παρούσες οδηγίες χρήσης. Μόνο έτσι µπορείτε να κάνετε χρήση όλων των λειτουργιών µε ασφάλεια και αξιοπιστία.
Página 44
<0,3W Θερµοκρασία λειτουργίας: 5...35°C Με το παρόν η Vivanco GmbH δηλώνει ότι η συσκευή MA 225 συµµορφώνεται µε τις βασικές αξιώσεις και τους λοιπούς σχετικούς κανονισµούς της Οδηγίας 2004/108/EΚ. Διάθεση της συσκευής Δεν επιτρέπεται η απόρριψη της παρούσας συσκευής µαζί µε τα οικιακά απορρίµµατα. Παρακαλούµε παραδώστε την σε...
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 45 Mikrofon ön amfi MA 225 Cihazınızı çalıştırmadan önce güvenlik talimatlarını ve kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. Böylelikle tüm fonksiyonları bilinçli olarak kullanabilirsiniz. Lütfen kullanım kılavuzunu saklayınız ve sizden sonra kullanacak olanlara iletiniz Doğru kullanım Bu amfi yanlız DIN normuna uygun ve CE işaretine sahip olan ses cihazlarında kullanılmak üzere...
Página 46
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 46 3) Mikrofon bağlanması – Ön amfi mono ayarı Mono Stereo Mono Stereo 4) Mikrofon bağlanması – Ön amfi stereo ayarı Mono Stereo 5) Ön amfi ayarlaması (miktofon tipine göre değişir) –...
Página 47
Stand-by harcama: <0,3W Çalışma ısısı: 5...35°C Vivanco GmbH MA 225 cihazının Avrupa Birliğinde geçerli olan, Avrupa Birliğinin 2004/108/EG sayılı yönergesine uygun durumda olduğunu taahüt eder. Cihazın imhası Bu cihaz ev çöpüne atılamaz. Kentinizde veya bölgenizde bulunan bir elektronik cihaz toplama merkezine veriniz, böylelikle eski cihazların uzmanlarca imha edilerek çevreye en az zararın verileceğini garanti etmiş...
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 48 Mikrofonní předzesilovač MA 225 Než začnete vaše zařízení používat, přečtete si pozorně bezpečnostní upozornění a tento návod k použití. Jen tak můžete bezpečně a spolehlivě využívat všechny funkce. Dobře si uschovejte tento návod k použití a předejte jej dalšímu možnému majiteli.
Página 49
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 49 3) Připojení mikrofonu - výstup předzesilovače mono Mono Stereo Mono Stereo 4) Připojení mikrofonu - výstup předzesilovače stereo Mono Stereo 5) Nastavení předzesílení (v závislosti na různých mikrofonech) –...
Página 50
Pohotovostní spotřeba: <0,3W Provozní teplota: 5...35°C Vivanco GmbH tímto prohlašuje, že MA 225 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2004/108/ES. Likvidace zařízení Tento přístroj nesmí být likvidován společně s domovním odpadem. Předejte jej, prosím, do nejbližšího sběrného místo pro elektroodpad ve vašem okolí.
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 51 Full Mikrofónny predzosilňovač MA 225 Skôr ako začnete vaše zariadenie používať, prečítajte si pozorne bezpečnostné upozornenia a tento návod na použitie. Len tak môžete bezpečne a spoľahlivo využívať všetky funkcie. Dobre si uschovajte tento návod na použitie a odovzdajte ho ďalšiemu možnému majiteľovi.
Página 52
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 52 3) Pripojenie mikrofónu - výstup predzosilňovača mono Mono Stereo Mono Stereo 4) Pripojenie mikrofónu - výstup predzosilňovača stereo Mono Stereo 5) Nastavenie predzosilnenia (v závislosti na rôznych mikrofónoch) –...
Página 53
Pohotovostná spotreba: <0,3W Prevádzková teplota: 5...35°C Vivanco GmbH týmto vyhlasuje, že MA 225 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2004/108/ES. Likvidácia zariadenia Tento prístroj nesmie byť likvidovaný spolu s domovým odpadom. Odovzdajte ho, prosím, na najbližšie zberné...
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 54 Mikrofon előerősítő MA 225 A készülék használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa át a biztonsági felhívásokat és jelen kezelési útmutatót. Csak így használhat minden funkciót biztonságosan és megbízhatóan. A kezelési útmutatót gondosan őrizze meg és a készülék továbbadása esetén adja át az útmutatót is a berendezés új tulajdonosának.
Página 55
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 55 3) Mikrofon csatlakoztatása - a mono előerősítő kimenete Mono Stereo Mono Stereo 4) Mikrofon csatlakoztatása - a stereo előerősítő kimenete Mono Stereo 5) Az előerősítő beállítása (mikrofontól függően eltérő) –...
Página 56
<0,3W Üzemi hőmérséklet: 5...35°C A Vivanco GmbH ezúton kijelenti, hogy a MA 225 készülék megfelel a 2004/108/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak. A készülék ártalmatlanítása Jelen készülék nem dobható a háztartási hulladék közé. Kérjük, a leselejtezni kívánt készüléket adja le községének, vagy városrészének elektromos hulladékgyűjtő...
Página 57
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 57...
Página 58
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 58 Vivanco International France Austria Vivanco France S.A.S. Vivanco Austria GmbH 40 Avenue de Lingenfeld Triesterstrasse 10/ 4 FR – 77220 Torcy AT - 2351 Wr. Neudorf Phone: (+33) 164 731139 Phone: (+43) 2236 893 7400...
Página 59
BDA 30339_Layout 1 01.07.11 09:42 Seite 59 Latvia Spain Sales agency Multimediju aksesuari Ltd. Vivanco Accesorios S.A. Braslas street 27-5th floor Antic Poligono Industrial Güttermann Cami Vell de Sant Celoni LV-1035 Riga Phone: (+371) 283 476 99 E - 08460 Santa Maria Palautordera...