Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AeraMax
Pro AM IIIS and AM3S PC with Stand
®
Air Purifier | Purificateur d'air | Purificador de aire
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE.
DO NOT DISCARD: KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
NE PAS JETER : CONSERVER AFIN DE CONSULTER LES DIRECTIVES ULTÉ-
RIEUREMENT, EN CAS DE BESOIN.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
NO LAS DESECHE: CONSÉRVELAS PARA REFERENCIA FUTURA.

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para AeraMax Pro AM IIIS

  • Página 1 AeraMax Pro AM IIIS and AM3S PC with Stand ® Air Purifier | Purificateur d’air | Purificador de aire PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE. DO NOT DISCARD: KEEP FOR FUTURE REFERENCE. VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. NE PAS JETER : CONSERVER AFIN DE CONSULTER LES DIRECTIVES ULTÉ- RIEUREMENT, EN CAS DE BESOIN.
  • Página 2 • Use AC 120V only. • Do not wash and reuse any of the filters. • Do not damage, break, forcefully bend, pull, twist, bundle, coat, pinch, or • Do not use attachments or filters other than AeraMax ® PRO brand, as place heavy objects on the power cord.
  • Página 3: Packaging Contents

    • Activated Carbon Filter w/Pre-Filter (1 of each filter) PRODUCT SPECIFICATIONS AeraMax ® PRO AM IIIS Dimensions (H x W x D) 20 x 21 x 9 inches / 50.8 x 53.3 x 22.8 cm Weight of System (including filters) 20.2 lbs.
  • Página 4 DISPLAY PANEL NOTE: after the unit is turned on the “AQ” light will flash for a few minutes while the system self-calibrates. HEPA FILTER REPLACEMENT INDICATOR – PlasmaTRUE™ TECHNOLOGY – This indicator will show This indicator will show its status when its status when the access panel is open or closed.
  • Página 5: Care And Maintenance

    Red steady = 100% filter wear (replace with new filters) Do not wash and reuse any of the filters – they will not work effectively. Only use AeraMax ® PRO brand replacement filters as units will not function using any other replacements.
  • Página 6: Consignes De Sécurité/Mise En Garde

    • Ne pas utiliser l'unité, si ce n'est pour purifier l'air. d’alimentation. GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Garantie limitée : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que le système de contrôle de la qualité de l’air AeraMax PRO (le « Produit ») sera exempt de tout défaut de matériaux ®...
  • Página 7: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE • Système de contrôle de la qualité de l'air AeraMax ® PRO : • Clés de verrouillage du panneau frontal (2) • Filtre HEPA authentique avec traitement antimicrobien • Renseignements concernant l'enregistrement AeraSafe™ (1 filtre) • Filtre à charbon actif avec préfiltre (1 filtre de chaque type) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT...
  • Página 8 PANNEAU D’AFFICHAGE REMARQUE : une fois l'unité activée, le voyant « QA » clignote pendant quelques minutes lors du calibrage automatique du système. INDICATEUR DE REMPLACEMENT DU FILTRE HEPA : TECHNOLOGIE PlasmaTRUE™ : cet indicateur affiche son état à l'ouverture et à la fermeture du panneau d'accès. Produit un champ ionisé pour indicateur affiche son état à...
  • Página 9: Dépannage

    Rouge fixe = les filtres sont usés à 100 % (il est recommandé de les remplacer par de nouveaux filtres) Ne nettoyez pas ni ne réutilisez aucun des filtres. Cela aurait un impact sur leur efficacité. Utilisez uniquement des filtres de rechange de marque AeraMax ®...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad / Advertencia

    • No utilice la unidad para otro fin que no sea la purificación de aire. sujetando el enchufe, nunca tirando del cable. GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO Garantía limitada: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantiza que el sistema de control de calidad del aire AeraMax PRO (el “Producto”) no contiene defectos de materiales ni mano ®...
  • Página 11: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE • Sistema de control de calidad de aire AeraMax ® • Llaves para el bloqueo del panel frontal (2) • Filtros True HEPA con tratamiento antimicrobiano AeraSafe™ (1 filtro) • Información de registro • Filtro de carbón activado con prefiltro (1 de cada filtro)
  • Página 12: Modo Automático

    PANEL DE PANTALLA NOTA: después de que la unidad se enciende, la luz "AQ" parpadeará durante unos minutos mientras el sistema se autocalibra. INDICADOR DE REEMPLAZO DEL FILTRO HEPA: TECNOLOGÍA PlasmaTRUE™: este indicador este indicador mostrará su estado cuando el panel de acceso está abierto o cerrado. Crea un campo ionizado para ayudar mostrará...
  • Página 13: Limpieza

    Luz roja constante = 100 % del desgaste del filtro (reemplazar con nuevos filtros) No lavar ni reutilizar los filtros; no funcionarán con eficacia. Utilice solo filtros de repuesto de marca AeraMax ® PRO ya que las unidades no funcionarán con cualquier otro reemplazo.
  • Página 14: Customer Service & Support

    CUSTOMER SERVICE & SUPPORT www.fellowes.com U.S.: 1-800-955-0959 Canada: 1-800-665-4339 Mexico: 001-800-514-9057 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 • 1-800-955-0959 • www.fellowes.com B r a n d s © 2018 Fellowes, Inc. | Part #410415 Rev D...

Este manual también es adecuado para:

Pro am3s pc

Tabla de contenido