Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Conforme a la Directiva ROHS
2002/95/CE
e-MOTION Lámpara de techo condetector (sensor)
de movimiento en 110°
Las Áreas de Aplicación
• En las entradas del edificio y en los intervalos de escalera del edificio.
• En los largos corredors en el círculo.
• En los sitios necesarios en el círculo.
• En los aparcamientos interiores.
• En los sitios necesarios en los hoteles.
• En las esculelas los hospitales y las estaciónes de servisios.
"PROPORCIONAN AHORRO DE ENERGÍA"
Avisos de Satisfacción General
• Retiren del ambalaje original el producto y si se lo dañaba durante el transporte o durante el
porto, compurueban sus opiniónes generales.
• No utilizan el producto para fines distintos.
• Nunca dejen el producto los ambientes húmedos.
• Nuca usen el producto a los ambientes de polvo , sucio y oxidado.
• No se aplicen de alta tensión al producto.
• El producto no se debe incurrir en la aplicación de líquido.
• Protegan los productos contra los impactos.
• Hacerselo montaje y tocarselo por los personas que no son expertos es peligroso, por lo tanto
el aparato tinene tensión entre 230 y 240 voltios.
Avisos Sobre El Usoy Montaje
•Debe hacers el montaje del aparato de conformidad con las normas nacionales de cablear y
instalar.
• Antes del montaje siempre apaguen el interruptor eléctrico.
• Instalen los aparatos a lo lejos de los calentadores y de los ambientes húmedos.
• Antes de dar la electricidad pongan bombillas.
• Pongan fusible 6A para unidad de alimentación de aparato (PSU).
• Los ajustes de fábrica : El ajuste de la luz del sol está en más oscuridad y el ajuste del tiempo
está en más corto.
• Después de 10-15 segundos de dar la electricidad, podéis ajustar los aparatos.
• Se pueden los ajustes de la luz del sol y del tiempo por los días y las noches.
• No cambien de repente los ajustes.
• No hagan de nuevo el ajuste
sin ver los resultos de los ajustes anteriores.
• Déspues de determinar la posición del ajuste de la luz del sol podéis ajustar el tiempo.
• Para el mejor ajuste de la luz del sol, la barra de la luz del sol déspues de traerse al valor
mínimo, lleguena una conslusión aumentando gradualmente.
• Si hay limpiar el cristal, limpien con un paño seco.
• Al hacer montaje del aparato, presten atención a establecerlo a lo lejos de los aparatos, que
cambian repentinamente la temperatura ambiente, como calefacción, ventilador, refigerador,
homo, etc. Y lo hagan montaje en donde los lugares no cogen directamente la luz del dia.
• Objetos junto al aparato como los árboles, los arbustos etc. pueden causar errores de percepción.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje de funcionamiento
: 230-240V~ 50/60 Hz
Dominio de percepción
: 110°
Altitud de percepción
: 2.2 m.
Distancia de percepción
: 9m
El ajuste de tiempo
: 7 seg. ± 3 seg. / 6 min. ± 2 min.
Carga de iluminación
: Max 1x11W PL- G23 Ampolla
Grado de protección
: IP54
La temperatura de funcionamiento
: -20 °C ~ +40°C
Distancia de percepción se ha dado de acuerdo a las condiciones ambientales de +20ºC.
LOS AJUSTES
Adjuste de luz de dia (LUX)
Adjuste de luz de dia puede ser ajustado entre 2-2000 lux. Si barra de adjuste ha sido girado
en sentido contrario a las agujas del reloj, el producto sólo funciona en la noche.
Si barra de adjuste ha sido girado en a las agujas del reloj, el producto funciona en la noche y
dia.
Si barra de adjuste ha sido girado en sentido contrario a las agujas del reloj, el producto funciona
sólo en la noche.
Ajuste de tiempo (TIME)
Ajuste de tiempo define el tiempo de luz será abierto después del sensor se detecta una persona.
Cuando se mueve en el entorno, independientemente de tiempo de sensor seguirá trabajando
hasta el movimiento ha terminado. Si el dispositivo ha sido girado en sentido contrario a las
agujas del reloj el producto ha sido adjusto en mínimo tiempo. Se puede ajustar entre "7 seg.
± 3 seg. / 6 min. ± 2 min. "
Si barra de adjuste ha sido girado en a las agujas del reloj: tiempo más corto de trabajo (7 seg.
± 3 seg.)
Si barra de adjuste ha sido girado en sentido contrario a las agujas del reloj: Tiempo máximo
(6min. ± 2min.)
Tenga En Cuenta : Luego del montaje, después de darse la eléctricidad, el aparato se hace
su propia configuración de forma automática continuando funcionar en los primeros 5 minutos.
El producto funcionará normalmente al final de este período. Si sienten ustedes alguno
funcionamiento de anormales mientras que indtrumento se está ejecutando, por favor, lo
mantengan a raya durante 5 minutos. Vayan a probar el producto luego de este período.
info@na-de.com.tr • ww.na-de.com.tr
10200
10200
Clase II
N
N
L
L
DETECCIÓN DE ÁREA
Vista en planta
Pared
110°
LA COMPONENTES DEL SISTEMA
(a)
(a) Cuerpo
(b)
(b) Los orificios de montaje de
pared
(c) Conectores
(b)
(d) Tornillos de vidrio
(e) Vidrio
Conecta cuerpo paralelo a los agujeros de pared para el montaje indicado por (a) con los tornillos
de montaje suministrados con el producto se muestra en (b).Haga conexiónes a conector L-N
en continuación, se indica por c. Después los ajustes necesarios han sido ejecudo de acuerdo
a la temperatura ambiente condiciones , instale vidrio se indica por (e), a cuerpo con cuidado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
FALLOS
CAUSAS
• La lámpara no
• El ajuste de la luz del sol está en la
seenciende.
posición de noche.
• La lámpara está dañada o no toque.
• No hay eléctrico o el interrumpidor
está apagado.
• Los fusibles eléctricos están
apagados.
• No viene
• Los fusibles eléctricos no están
eléctricidad para
abiertos o dañados.
el aparato.
• Hay uno falla del cableado.
• La lámpara no
• En la área de percepción hay un
está muriendo.
movimiento.
• Se está percibiendo los
vehículos en movimiento en la
calle.
• El viento, la lluvia, la nieve o el
calentador, el ventilador,
la ventana abierta pueden estar
en la área de percepción.
• Se cambia área
• Pueden ser cambios bruscos de
de percepción.
temperatura o el ambiente puede
estar muy caliente y muy frio.
DISTANCIA DE PERCEPCIÓN :
Distancia de percepción de los sensores de movimiento depende del lugar y la forma de montaje
la temperatura y el ángulo entre el dedector y la dirección del movimiento. La energía de las
lámparas en armadura cambia esta temperatura. Aligual que con todos los aparatos, temperatura
de estos sensores de movimiento es más importante. Al usarse las armaduras de techo con sen
sores de movimiento, aumenta la temperatura del producto cuando que excede, espesificadas
en guías del usuario, los envases y las etiquetas del producto, valores de la potencia de la
lámpara. Como resultado de este caso, se observa una disminución notable en las distancias
de protección y si pasa los límites de potencia, los circuitos electrónicos va a fallarse. Temperatura
ambiente afecta a la disminución de esta distancia. Espesificadas distancias de protección es
de acuerdo a la temperatura ambiente +20°. La distancia de protección va a care a las altas
temperaturas.
Caminar paralelo al sensor
Figura 1 - Como se ve en la figura, máxima protección en el sensor de movimiento es el paso
paralelo al producto. Si se caminan vertical al sensor, las líneas verticales no se cortan
exactamente. porlo tanto detectarse el movimiento por el sensor es dificil. Y distancia de
protección va a disminuir. Distancia de la detección es 9m en los productos 10200.
GARANTÍA :
Nuestra empresa compensa los defectos de fabricación y materiales. Estos servicios están
cubiertos por la garantia, empresa realiza estos servicios cambiando o renovando las piezas
defectuosas y decide uno de estos dos estados. Los suministros, usos indebidos o los daños
causados por el mantenimiento no están cubiertos por la garantía. Así como, no se tiene un
reclamo en nuestra empresa para los daños causados por los materiales externos. Aprovecharse
de los servicios de garantía, solamente se realize regresando dentro de 6 meses,en forma de
embalado, con el comprobante de compra, con el resumen de falla sin descoser sus partes. Por
favor,vuelvan enviarnos los productos defectuoso con el distribuidor sello que muestra la fecha
de compra.
(L) = Borde de conexión de fase
(N) = Borde conexión de neutral
Conecta fase(L) y neutral(N)a conector.
Los bulbos se deben conectar, antes de dar
a la energía.
sensor
9 m.
(e)
(d)
(C)
N
L
SOLUCIÓNES
• Compraben la configuración de la luz
del sol. Si se nesesiten, lo hagan de nuevo.
• Pongan la lámpara exactamente al
detentor. Si está daña, cambia la lámpara.
• Revisen la línea eléctrica. Si está
apagada, abranlo de nueva.
• Cabien el fusible eléctrico.
• Revisen el fusible. Si no funcione,
ronovenlo.
• Revisen los cables.
• Revisen las zonas.
• Se bloquen el aparato que ve la
calle.
• Cambien el lugar de montaje o
ajorren fuera los objetos que causan
deterioro.
• Cambien el lugar de montaje o
ajorren fuera los objetos que causan
deterioro
Figure-1
Caminar vertical al sensor
KK-10200_150416_ESP_00

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NA-DE 10200

  • Página 1 Tenga En Cuenta : Luego del montaje, después de darse la eléctricidad, el aparato se hace protección va a disminuir. Distancia de la detección es 9m en los productos 10200. su propia configuración de forma automática continuando funcionar en los primeros 5 minutos.
  • Página 2 Using higher value of loads written on manuals and packages will decrease temprature inside (LUX) Daylight setting the device when using Na-De Ceiling Armatures with Motion Sensor. As a result detection range The sensor’s response threshold can be infinitely varied from 2-2000 lux.
  • Página 3 (armatür içerisinde kullanılan lambaların gücü bu sıcaklı¤ı de¤ifltirmektedir), montaj flekline ve montaj yerine ba¤ımlıdır. Bütün elektronik cihazlarda oldu¤u gibi hareket sensörlerinde de sıcaklık çok önemlidir. Na-De Hareket Sensörlü Tavan Armatürleri'ni kullanırken ürün etiketlerinde, ambalajlarında ve kullanma kılavuzlarında belirtilen lamba güç de¤erlerinin aflılması durumunda ürün içerisindeki sıcaklık artacaktır.
  • Página 4 110° 9 m. IP54 info@na-de.com.tr • ww.na-de.com.tr KK-10200_150416_RUS_00...