PR electronics 4114 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 4114:

Publicidad

Enlaces rápidos

4 1 1 4
T r a n s m i s o r
u n i v e r s a l
N o . 4 1 1 4 V 1 0 4 - E S
D e s d e n
d e s e r i e . 1 2 1 5 2 4 0 0 1
0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PR electronics 4114

  • Página 1 4 1 1 4 T r a n s m i s o r u n i v e r s a l N o . 4 1 1 4 V 1 0 4 - E S D e s d e n d e s e r i e .
  • Página 2 PR electronics A/S ofrece un amplio rango de módulos de acondicionamiento de señal analógico y digital para la automatización industrial. Nuestras áreas de competencia incluyen: Aislamiento, Displays, Interfases Ex, Temperatura y Transmisores Universales. Usted puede confiar en nuestros productos en los ambientes más extremos con ruido, vibraciones y fluctuaciones de la temperatura, y todos los productos se conforman con los estándares internacionales más exigentes.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TRANSMISOR UNIVERSAL 4114 TABLA DE CONTINIDOS Peligro ......................Identificación de símbolos ..............Instrucciones de seguridad ..............Cómo desmontar el sistema 4000 ..........Cuando el LED frontal rojo se enciende o el indicador muestra AO.ER ............. Opciones avanzadas ................Aplicación ....................
  • Página 4: Peligro

    Montaje general, conexión y desconexión de cables. Localización de averías del módulo. La reparación del módulo y el cambio de los circuitos dañados deben ser hechos solamente por PR electronics A/S. PELIGRO El SISTEMA 4000 deben ser montado en carril DIN según DIN 46277.
  • Página 5: Identificación De Símbolos

    Solamente los técnicos que están familiarizados con los términos técnicos, advertencias e instrucciones del manual y que pueden cumplirlas, deberían conectar el módulo. Si hubiera cualquier duda acerca de la correcta conexión del módulo, por favor, contacten con nuestro distribuidor local o, alternativamente, a PR electronics S.L. www.prelectronics.es 4114V104-ES...
  • Página 6: Limpieza

    RESPONSABILIDAD En la medida en la que las instrucciones de este manual no sean seguidas estrictamente, el cliente no puede exigir a PR electronics A/S las condiciones que éste ofrece normalmente en los acuerdos de ventas establecidos. 4114V104-ES...
  • Página 7: Cómo Desmontar El Sistema 4000

    CÓMO DESMONTAR EL SISTEMA 4000 Primero, recordar quitar los conectores con tensiones peligrosas. Imagen 1: Separar el módulo del carril DIN subiendo la esclusa posterior. Cuando el LED frontal rojo se enciende o el indicador muestra AO.ER El PR4114 está diseñado como un dispositivo SIL, con un alto nivel de seguridad. Por tanto, hay una medida constante de la salida 4…20 mA.
  • Página 8: Transmisor Universal

    • El 4114 está diseñado de acuerdo a estrictos requerimientos de seguridad y, por ello, puede aplicarse en instalaciones de SIL 2. Características técnicas • Cuando se usa el 4114 en combinación con el display / programador frontal 4501, todos los parámetros operacionales pueden ser modificados para adap- tarse a cualquier aplicación.
  • Página 9: Pr 4501 Display / Programador Frontal

    • Interfase de comunicaciones para modificar los parámetros operacionales en 4114. • Puede ser movido de un módulo 4114 a otro y descargar la configuración del primer transmisor a los siguientes. • Display fijo para visualizar información de proceso y estados.
  • Página 10: Montaje / Desmontaje Del Pr 4501 / 4511

    MONTAJE / DESMONTAJE DEL PR 4501 / 4511 1: Inserta las pestañas del 4501 / 4511 dentro de los agujeros en el frontal del equipo. 2: Mueve el 4501 / 4511 a su posición. Desmontaje del 4501/4511 3: Aprieta el botón de liberación en la parte baja del equipo e mueve el equipo 4501 / 4511 hacia arriba.
  • Página 11: Applicaciones

    APPLICACIONES Señales de entrada: Ten- Poten - Corriente sión RTD y res. lin. Termopar ció- metro Conexión, hilos Pide separadamente: El conector CJC 5910. Señales de salida: Mira el esquema de conexiones pagina 15. Analogica, 0/4...20 mA y tensión 10 V 10 V Alimentación: 21,6...253 VCA...
  • Página 12: Códigos De Pedido

    Códigos de pedido 4114 = Transmisor universal 4501 = Display / programador frontal 5910 = Conector CJC Especificaciones eléctricas Condiciones ambientales Rango de especificaciones ........-20°C a +60°C Temperatura de calibración ......... 20...28°C Humedad relativa............. < 95% HR (no cond.) Grado de protección ..........
  • Página 13 Valores básicos Tipo de Precisión Coeficiente de entrada básica temperatura ≤ ±4 µA ≤ ±0,4 µA / °C ≤ ±20 µV ≤ ±2 µV / °C Volt ≤ ±0,2°C ≤ ±0,01°C / °C Pt100 R lin. ≤ ±0,1 W ≤ ±0,01 W / °C ≤...
  • Página 14 Entrada termopar Valor Valor Tipo mín. máx. Estándar 0°C +1820°C IEC 60584-1 -100°C +1000°C IEC 60584-1 -100°C +1200°C IEC 60584-1 -180°C +1372°C IEC 60584-1 -200°C +900°C DIN 43710 -180°C +1300°C IEC 60584-1 -50°C +1760°C IEC 60584-1 -50°C +1760°C IEC 60584-1 -200°C +400°C IEC 60584-1...
  • Página 15: Visualización En El 4501 De La Detección De Error En Sensor Y Señal De Entrada Fuera De Rango

    = del rango seleccionado presencialmente Visualización en el 4501 de la detección de error en sensor y señal de entrada fuera de rango Verificación de error en el sensor: Módulo: Configuración: Detección de error en el sensor: OUT.ERR=NONE. 4114 Otro: 4114V104-ES...
  • Página 16: Límites En La Detección De Error En Sensor

    1) Sin carga en salida de corri- Prueba de medida de la corriente de la salida analógica AO.ER ente (sólo S4...20/20...4 mA) Test de comunicación 4501 / 4114 NO.CO Error de conexión Verifiq. que la señal de entrada muestra la config. de entrada IN.ER...
  • Página 17: Conexiones

    CONEXIONES Alimentación Entradas: Termopar, sensor CJC RTD, 2 hilos RTD, 3 / 4 hilos Resistencia, 2 hilos interno 41 42 43 44 41 42 43 44 41 42 43 44 41 42 43 44 Resistencia, Potenciómetro Transmisor de 2 hilos Corriente 3 / 4 hilos 41 42 43 44...
  • Página 18: Diagrama De Bloques

    DIAGRAMA DE BLOQUES Transmisor de 2 hilos Corriente Tensión Poten cióme tro SAFETY 4114V104-ES...
  • Página 19: Programación / Operar Con Las Teclas De Función

    PROGRAMACIÓN / OPERAR CON LAS TECLAS DE FUNCIÓN Documentación para el árbol de configuración. En general: Cuando se configura el 411, el usuario es guiado a través de todos los parámetros, de forma que se pueden escoger los valores con los que el módulo se adaptará...
  • Página 20: Indicación De Error En Sensor Y Señal Sin Indicador Frontal

    Indicación de error en sensor y señal sin indicador frontal El estado de la unidad puede ser también leído desde el LED rojo/verde en el frontal del módulo. El LED verde parpadeando a 13 Hz indica operación normal. El LED verde parpadeando a 1 Hz indica error en sensor. El LED verde fijo indica error interno.
  • Página 21: Selección De Unidades

    Auto diagnosis La unidad realiza una auto diagnosis avanzada de los circuitos internos. Los posibles errores siguientes pueden ser mostrados en la unidad frontal 4501. CJ.ER - Error en el sensor CJC o temperatura fuera de rango FL.ER - Error en la Flash AO.ER - Sin carga en la salida de corriente (sólo en S4...20 mA / S20...4 mA) NO.CO - Error de conexión IN.ER...
  • Página 22: Árbol De Configuración

    ÁRBOL DE CONFIGURACIÓN Power up Si no se pulsa ninguna tecla durante 1 minuto, el display volverá al estado de defecto 1.0 sin guardar los cambios de configuración. 1 Incrementar valor / escoger próximo parámetro 2 Decrementar valor / escoger parámetro anterior 3 Guardar el valor escogido y pasar al siguiente menú...
  • Página 23 S20-4 20-4 20-0 S4-20 23mA 4-20 999.9 VOLT 0/3.5mA 4172 4172 0-20 -199.9 CURR NONE -328 -328 100.0 CURR 4-20 23mA 150.0 DISP.HI ANA.OUT O.RANGE OUT.ERR OUT.LO OUT.HI Txt 14 Txt 36 Txt 37 Txt 38 Txt 41 Txt 42 10-2 10-0 1-0.2...
  • Página 24: Árbol De Programación, Advanced Settings (Adv.set)

    ÁRBOL DE PROGRAMACIÓN, ADVANCED SETTINGS (ADV.SET) 2.0 = En el submenú simulación (SIM) pulsar 3 DISP para volver al estado de defecto 1.0. SAVE PASS LOAD LANG SAVE SETUP MEMORY Txt 43 Txt 44 A.OUT DISP A.OUT SETUP CONTRA LIGHT VALVE 5 LINE 3 Txt 43...
  • Página 25: Textos De Ayuda Desplegables

    TEXTOS DE AYUDA DESPLEGABLES Seleccionar corriente como tipo de salida analógica [01] Entrar clave de acceso correcta [36] Seleccionar tensión como tipo de salida analógica [02] ¿Entrar en el menú avanzado de configuración? Seleccionar 0-20 mA como rango de salida [03] Seleccionar entrada de temperatura [37]...
  • Página 26: Aislamiento

    Displays Displays programables con una amplia selección de entradas y salidas para visualizar tempera- tura, volumen, peso, etc. Disponen de linealización, escalado y funciones de medida diferencial, programables vía el software PReset. Interfases Ex Interfases para señales analógicas y digitales, así como señales HART. entre sensores, convertidores I/P, señales de frecuencia y sistemas de control en zonas Ex 0, 1 y 2 y por algunos módulos en zonas 20, 21 y 22.
  • Página 27  www.prelectronics.com  sales-uk@prelectronics.com  www.prelectronics.com  sales-us@prelectronics.com  www.prelectronics.cn  sales-cn@prelectronics.com  www.prelectronics.be  sales-be@prelectronics.com Head office Denmark www.prelectronics.com PR electronics A/S sales-dk@prelectronics.com Lerbakken 10 tel. +45 86 37 26 77 DK-8410 Rønde fax +45 86 37 30 85...

Tabla de contenido