Página 1
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Clear Ice Machine Machine à glacons transparente Máquina de hielo claro MA15C* ML15C* MO15C* MP15C*...
4 years. Here's your guide to the operation and maintenance of your Marvel Clear Ice Machine to ensure years of enjoyment. If you have any questions, please contact Marvel Customer Phone: (800) 223-3900 Email: •...
SAFETY INFORMATION AND UNPACKING YOUR APPLIANCE Marvel Refrigeration is committed to building a quality product in an environmentally friendly manner. Important Safety Instructions Warnings and safety instructions appearing in this guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur.
For this reason it is important this area not the past. Junked or abandoned refrigerators are still be obstructed and the grille openings kept clean. Marvel dangerous - even if they sit out for "just a few hours".
INSTALLING YOUR APPLIANCE Minimum Maximum WARNING Model Height Height MA15C** 31" 32" Electrical Shock Hazard MO15C** " " • Do not use an extension cord with this appliance. MP15CP* They can be hazardous and can degrade product Table A performance. •...
INSTALLING THE DRAIN PLUMBING CAUTION CAUTION Failure to use an adequate drainage system, will result in Observe and follow all local building codes Water surrounding water damage and/or poor ice production. when installing this ice machine and drain supply lines. inlet "...
800-223-3900 or your dealer for ordering. cabinet. Uncoil, route to an appropriate drain and cut to length. CAUTION This drain pump is designed to be installed in Marvel ice machines only and approved for use with water only. WARNING Drain pump vent tube.
INSTALLING THE WATER SUPPLY Water Supply CAUTION Observe and follow all local building codes when installing this appliance. This ice machine must be connected to a potable cold water supply line. delivering water pressure between a minimum of 20 psi and a maximum of 120 psi. "...
Página 9
INSTALLING THE WATER SUPPLY Procedure for Testing Drain System (both gravity and drain pump models) Drain pump models have a safety feature that will interrupt power to the unit if a high-limit condition occurs to prevent is corrected, at which time power will be restored to the unit. Power interruption can be detected when no icons are visible in the display area of the user interface (Figure 12).
Página 10
OPERATION OF THE ICE MACHINE The Ice Making Process When the ice slab reaches the correct thickness, the ice sheet is released and slides onto the grid cutter (see Your ice machine is unique in how it forms ice with Figure 17).
OPERATION OF ICE MACHINE Ice Production The ice machine will keep producing ice until the ice machine’s bin is full and will restart automatically when In normal mode the ice machine will produce up to 39 ice needs to be replenished in the bin. The ice bin is pounds (17.7 kg) of clear ice in a 24-hour period when not refrigerated, and some melting will occur by design installed in a 72°F ambient with a 55°F water supply.
PRODUCT DIMENSIONS ROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONS MODEL "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" MA15C*S 15" " to 32 " 24" " 31" to 32" " " " " MA15C*P 15" " to 32 " 24" " 31"...
Página 13
PRODUCT DIMENSIONS ** Minimum rough-in opening required is to be larger than PRODUCT DATA the adjusted height of the cabinet. ELECTRICAL PRODUCT MODEL REQUIREMENTS # WEIGHT # A grounded 15 amp dedicated circuit is required. Follow 100 lbs MA15C** 115V/60Hz/15A all local building codes when installing electrical and (45.5 kg) appliance.
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL On/off Menu Display area Delay timer Lock Light DOOR 1 4 6 8 hours days CLEAN Figure 22 User interface display Display icons: Delay start/Vacation mode: appliance on and off. hours days Hours or days timer is set for Hours or days will be lit functions in the user interface.
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Door ajar alarm: Turning your ice machine On and Off: If the door is open, or not closed properly for 5 If your appliance is on, "ICE" will be displayed. DOOR minutes the "DOOR" indicator will illuminate and To turn the appliance off, push and hold the "ON/ OFF"...
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Error codes: The ice machine is monitored continuously. Any OPEN or SHORTED circuit condition with a temperature sensor or miscommunications between the control and user interface Error Codes Error Displayed Code Error Description Action to Take Failed temperature sensor.
Marvel customer service at 800-223-3900 area that is not embedded in wires CAUTION Figure 24 Use only Marvel-approved ice machine cleaner and follow all label warnings and directions. Incorrect chemical usage, and any damage that may result, is not covered by warranty. Figure 25 Available to order Clear Ice Machine Cleaner, 4-oz.
Página 18
CLEANING YOUR ICE MACHINE Refer to your cleaning solution instructions to determine the proper amount of cleaning solution to add based on 2 quarts (1.9 liters) of water. Lift fascia door up to access evaporator plate. (See Figure 29). Pour the cleaning the fresh water reservoir.
• rivets, bolt heads, and any locations where small amounts please contact your dealer or call Marvel Customer of liquid could collect, become stagnant, and concentrate Service at 800.223.3900 for directions on how to obtain contaminants.
OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION - ML15C & MP15C MODELS If you purchased an overlay panel model, your unit is equipped with articulated hinges to allow fully integrated built-in installations. Custom panel thicknesses of " (15 mm) and " (18 mm) are accommodated. Canceling clean mode: To exit clean mode press and hold the "ON/OFF"...
Página 21
OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION - ML15C & MP15C MODELS Loosen (do not remove ) these Overlay panel 2 phillips head screws on the top and bottom hinges of door. Figure 31a Cabinet "Z" Bracket Holes in gasket retainer. Figure 33a Figure 31 Magnetic Gasket remove starting at a...
Página 22
OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION - ML15C & MP15C MODELS Clearance for screw head, 4 places Clearance for screw head, 4 places Figure 34 Figure 36 Left Hand Hinged Door Right Hand Hinged Door 15" (38.1 cm) wide appliance 15" (38.1 cm) wide appliance Clearance Clearance for hinge...
Página 23
OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION - ML15C & MP15C MODELS Step 5: Install the door Material Type #10 Wood Screw Carefully open the top and bottom hinges on the door being Hardwood " (3.2 mm) Diameter Pilot Hole careful as there are many pinch points. Place the hinges Softwood (2.8 mm) Diameter Pilot Hole over the 4 screws in the cabinet, 2 at the top and 2 at the...
Página 24
OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION - MA15C MODELS CAUTION Step 1: Verify door alignment Verify that the door is aligned correctly with the cabinet prior to fabricating the custom panel. Failure to do so may result in mis-alignment of the custom panel with the hinge bracket.
Página 25
OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION - MA15C MODELS Step 4: Cut overlay panel CAUTION Depending on the ice machine model cut the overlay panel to the dimensions shown in Figure 41 for a right hand hinged door or Figure 42 for a left hand hinged door. The Weight of the overlay panel should not exceed 20 pounds 2 slots at the top and bottom are required for clearance of (9.1 kilograms).
Página 26
OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION - MA15C MODELS Step 5: Drill necessary handle holes and Step 6: Drill panel mounting holes Re-clamp the panel to the door per step 5 and drill the mount handle: screw pilot holes for attaching the overlay panel to the door. This is a convenient time to locate and drill the holes for Select the size of the hole from Table A.
Página 27
OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION - MA15C MODELS Step 8: Install door gasket Press the door gasket into the door channel. Make certain the gasket corners are fully inserted. If applicable insert the key into the lock and make certain the lock operates properly.
TROUBLESHOOTING THE ICE MACHINE Before You Call for Service WARNING If the appliance appears to be malfunctioning, read troubleshooting guide below. Locate the problem in the Electrocution Hazard guide and refer to the cause and its remedy before calling • Never attempt to repair or perform maintenance on for service.
TROUBLESHOOTING THE ICE MACHINE Troubleshooting the Drain Pump Ice Quality Odor, grey color, or off taste in the ice Is there mineral scale build up on the evaporator NOTE plate? The ice machine needs cleaning. See “Cleaning the Ice Machine”. If the drain pump reservoir (not the ice machine bin) Is there a high mineral content in the water? The water be shut off.
PREPARING THE ICE MACHINE FOR STORAGE If the ice machine is moved, not used for an extended period of time, or will be in an area that will be near freezing temperatures, it is necessary to remove any remaining water in the ice-making system. CAUTION This ice machine must have all water drained and removed to prevent ice machine damage as well as possible water...
Página 31
PREPARING THE ICE MACHINE FOR STORAGE 7. Disconnect the water valve’s outlet water line to the 8. Reconnect the water valve outlet water line. reservoir and drain the remaining water left in the water (See Figure 48 and 48a). line trap area. (See Figure 48 and 48a). 9.
PREPARING THE ICE MACHINE FOR STORAGE To Restart the Ice Machine 14. Remove the top clamp from the vent tube, for easier access for the air hose. 1. Reconnect or turn on the water supply line. 15. Apply air pressure (approximately 10 psi) to the end of 2.
Página 33
DRAIN PUMP REMOVAL INSTRUCTIONS Front panel Front panel Figure 52 Toe grille Front of ice machine Figure 52a Toe grille Remove the hex nut on front drain pump bracket with the " socket then remove the Figure 53 bracket. #10-24 hex nut Front drain pump bracket Figure 54...
Página 34
DRAIN PUMP REMOVAL INSTRUCTIONS 6. Rotate the drain pump and remove from the ice Additional issues to be inspected by machine, (See Figure 55). It may be necessary to the installer upon service replacement: disconnect the ground wire connection in the back 1.
Entire Product Not Supplied or Designated by Marvel Limited One Year Parts and Labor Warranty Marvel warrants that it will supply all necessary parts and • The original bill of sale, deliver date, or serial number any component which proves to be defective in material or workmanship, subject to the condition and exclusions •...
Página 36
Marvel Refrigeration 1260 E. Van Deinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41014102-EN Rev C 3/21/19 the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensation for previously purchased products.
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Clear Ice Machine Machine à glacons transparente Máquina de hielo claro MA15C* ML15C* MO15C* MP15C*...
4 ans de plus. Ceci est votre guide pour l’utilisation et l’entretien de votre appareil à glaçons transparents de Marvel, pour vous assurer des années de plaisir. En cas de question, n’hésitez pas à appeler le Service Clientèle ou l’Assistance Technique de Marvel : Téléphone : (800) 223-3900...
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL Importantes instructions de sécurité Les avertissements et les instructions de sécurité qui apparaissent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir toutes les conditions et situations possibles pouvant arriver. Il faut faire preuve de bon sens, de précautions et de soins, pour installer, utiliser ou entretenir cet appareil.
Ne faites pas l’installation dans un environnement où d’aplomb, d’un côté à l’autre et d’avant en arrière. La hauteur totale de votre appareil Marvel peut être ajustée entre le minimum cela nuirait à sa bonne performance. 34 po (86,4 cm) (en vissant les pieds de mise à niveau) et le Sélection de l’emplacement...
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Hauteur Hauteur AVERTISSEMENT Modèle minimum maximale MA15C** 31 po 32 po Risque de commotion électrique MO15C** • N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil. Cela MP15CP* produit. Tableau A • une alimentation électrique sans liaison de terre. •...
INSTALLATION DE LA PLOMBERIE DE DRAINAGE ATTENTION ATTENTION Respectez et observez toutes les normes L’absence d’utilisation d’un système de drainage adéquat va Entrée locales pour l’installation de cette appareil à d’arrivée glaçons et de la conduite de drainage. médiocre de glaçons. d’eau (3,2 cm) AVERTISSEMENT...
à la longueur voulue. ATTENTION Cette pompe de drainage est conçue pour être installée sur des appareils à glaçons de Marvel uniquement, et n’est approuvée que pour pomper de l’eau. AVERTISSEMENT Risque de commotion électrique Tube de Un risque de commotion électrique ou de blessure...
INSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN EAU Alimentation en eau ATTENTION Respectez et observez toutes les normes locales pour l’installation de cet appareil. L’appareil à glaçons doit être branchée sur une conduite ouverte d’arrivée d’eau potable froide, envoyant de l’eau sous une pres- Utilisez du tube en cuivre de 1/4”...
Página 45
INSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN EAU Procédure pour tester un système de vidange (modèles à gravité comme à pompe de vidange) Les modèles à pompe de drainage comportent un dispositif de sécurité coupant l’alimentation de la machine en cas de dépassement de limite haute, pour éviter un débordement. Il peut passer actif suite à une restriction du système de vidange et le restera jusqu’à...
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL À GLAÇONS Le processus de fabrication de la glace Quand la plaque de glace atteint la bonne épaisseur, la feuille de glace est relâchée et glisse sur la grille de découpe (Voyez Votre appareil à glaçons est unique pour la façon dont sa glace la Figure 17).
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL À GLAÇONS Production de glaçons L’appareil continuera de produire des glaçons jusqu’à ce que son En mode normal l’appareil à glaçons va produire jusqu’à 17,7 bac soit plein, et redémarrera automatiquement quand il faudra kg (39 livres) de glace transparente par période de 24 heures, regarnir ce bac en glaçons.
DIMENSIONS DU PRODUIT DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMENSIONS D’ARMOIRE MODÈLE «A» «B» «C» «D» «E» «F» «G» «H» «J» MA15C*S 15 po po to 32 24 po 31 po to 32 po MA15C*P 15 po po to 32 24 po 31 po to 32 po ML15C*P 15 po 34 po to 35 po...
Página 49
DIMENSIONS DU PRODUIT ** L’ouverture brute minimale nécessaire doit être supérieure à la hauteur ajustée de l’armoire. DONNÉES DE PRODUIT BESOINS POIDS DU # Un circuit secteur dédié avec liaison de terre supportant 15 A est MODÈLE ÉLECTRIQUES # PRODUIT nécessaire.
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Durée de Menu Verrouillage Éclairage minuterie DOOR 1 4 6 8 hours days CLEAN Figure 22 Ic nes d’af chage: Mode de démarrage différé/vacances : Icône "M/A" (On/Off) : Utilisée pour activer et désactiver l’appareil. hours days Heures ou jours de réglage...
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Activation et désactivation de votre Alerte sur porte restée entrouverte : appareil à glaçons : Si la porte après avoir été ouverte n’est pas bien DOOR refermée après 5 minutes, l’indicateur "DOOR" va Pour arrêter l’appareil, appuyez sur l’icône "M/A" (ON/ s’allumer et clignoter, avec une tonalité...
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Codes d’erreur : L’appareil à glaçons est surveillée en permanence. Une situation de COUPURE ou COURT-CIRCUIT sur un capteur de tem- pérature, ou un problème de communication entre le contrôle et l’interface utilisateur, vont générer un CODE D’ERREUR parmi Codes d’erreur Erreur Code af ché...
800-223-3900 ou email orderdesk@marvelrefrigeration.com. ATTENTION Figure 24 N’utilisez que du nettoyant approuvé par Marvel pour machine à glaçons, et suivez les mises en garde de son étiquette et les instructions. Une utilisation incorrecte d’un produit chimique, et tout dommage qui pourrait en résulter, ne sont pas couverts par la Figure 25 garantie.
Página 54
NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL À GLAÇONS déterminer la quantité adéquate à ajouter à 1,9 litre (2 quarts) d’eau. Ôtez l’écran en plastic anti-projections pour faciliter l’accès (Voyez la Figure 29). Soulevez la porte du fascia pour accéder à la plaque d'évaporateur. Versez lentement la solution de nettoyage sur la plaque d’évaporateur pour qu’elle coule jusqu’au réservoir d’eau fraîche (Voyez la Figure 30).
Adresse du revendeur Tous les modèles utilisent de lampes à diodes électroluminescentes (DEL) Ville du revendeur mais en cas de panne contactez le service à la clientèle Marvel pour le État/province du revendeur remplacement de l’éclairage à DEL. Code Zip/postal du revendeur N°...
INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE - MODÈLES ML15C ET MP15C Si vous avez acheté un modèle à panneau de revêtement, votre machine à glacons est équipé de charnières articulées REMARQUE pour permettre des installations complètement encastrées. Des épaisseurs de panneau de po (15 mm) et po (18 mm) sont acceptées.
Página 57
INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE - MODÈLES ML15C ET MP15C Panneau de vis à tête Phillip des charnières du revêtement haut et du bas. aligné avec le haut de la porte. Figure 31a Cornière en «Z» d’armoire Panneau de Trous dans revêtement à...
Página 58
INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE - MODÈLES ML15C ET MP15C Dégagement pour tête de vis, 4 emplacements Dégagement pour tête de vis, 4 emplacements Figure 34 Porte à charnières à gauche Figure 36 Appareil de largeur Porte à charnières à droite 15 po (38,1 cm) Appareil de largeur 15 po (38,1 cm)
Página 59
INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE - MODÈLES ML15C ET MP15C Étape 5 : Installez la porte Type de matériau Vis à bois #10 Ouvrez soigneusement les charnières du haut et du bas sur la Bois dur Avant trou Ø po (2 mm) les charnières par-dessus les 4 vis dans l’armoire, 2 en haut Bois tendre...
Página 60
INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE - MODÈLES MA15C ATTENTION Étape 1 : Véri cation de l’alignement de porte à l’armoire avant de fabriquer le panneau sur mesures. Sinon, cela peut amener un désalignement du panneau sur mesures avec le support de charnière. La porte doit être parallèle avec les côtés et le dessus de la machine à...
Página 61
INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE - MODÈLES MA15C Étape 4 : Découpe du panneau de revêtement Selon le modèle de machine à glaçons, coupez le panneau de charnières à gauche) ou en Figure 42 (portes à charnières à droite).
Página 62
INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE - MODÈLES MA15C Étape 5 : Perçage des trous de poignée néces- Étape 6 : Perçage des trous de montage du pan- saires et montage de poignée : neau C’est également le bon moment pour localiser et percer les trous Maintenez à...
Página 63
INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE - MODÈLES MA15C Étape 8 : Installation du joint de porte Pressez le joint de porte dans le canal de la porte. Assurez- vous que les coins de joint sont bien insérés. Si c’est applicable, Étape 9 : Installation de la porte équipée Remettez les douilles d’adaptateur de charnière du haut et du bas (ôtées à...
DÉPANNAGE DE L’APPAREIL À GLAÇONS Avant d’appeler pour du service AVERTISSEMENT Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez Risque d’électrocution ce guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant d’appeler pour du service.
DÉPANNAGE DE L’APPAREIL À GLAÇONS Qualité médiocre des glaçons Dépannage de la pompe de drainage Problème d’odeur, de couleur grise et de goût anormal pour les glaçons REMARQUE Y a-t-il une accumulation de tartre sur la plaque d’évaporateur ? L’appareil à glaçons a besoin d’un nettoyage. Consultez la section "Nettoyage de l’appareil à...
PRÉPARATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS POUR L’ENTREPOSAGE Si l’appareil à glaçons doit être déplacé, ou ne pas servir pendant assez longtemps, où passera à un endroit où la température sera près du point de gel, il est nécessaire d’évacuer toute l’eau résiduelle dans son système.
Página 67
PRÉPARATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS POUR L’ENTREPOSAGE Débranchez la conduite de sortie de la vanne d’eau vers le Reconnectez la conduite d’eau de sortie de vanne d’eau réservoir, et drainez l’eau résiduelle de la zone de piège de la (Voyez les Figures 48 et 48a). conduite d’eau (Voyez les Figures 48 et 48a).
Página 68
PRÉPARATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS POUR L’ENTREPOSAGE Redémarrage de l’appareil à glaçons 14. Enlevez le collier du haut du tube de ventilation 15. Envoyez de l’air sous pression (environ 10 psi) à Rebranchez ou ouvrez l’alimentation de la conduite d’eau. Rebranchez le tube de drainage s’il avait été...
INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE DE POMPE DE DRAINAGE Panneau frontal Panneau frontal Figure 52 Grille de plinthe Le devant de la machine à glaçons Figure 52a Grille de plinthe Enlevez l’écrou sur le support de pompe de drainage frontal avec la douille de 3/8 po, puis retirez le Figure 53...
Página 70
INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE DE POMPE DE DRAINAGE Faites pivoter la pompe de drainage et sortez-la de l’appareil Points supplémentaires à inspecter par à glaçons (Voir la Figure 49). Il peut être nécessaire de l’installateur pour un remplacement: La pompe de drainage doit être de niveau. l’armoire (Voyez la Figure 51).
Toutes les garanties implicites, y compris la garantie implicite de valeur marchande, sont limitées à la durée des garanties année d’un an, Marvel va fournir des pièces de remplacement pour le d’une inobservation de ces garanties ou d’autres garanties, système de refroidissement hermétiquement scellé (constitué de : compresseur, condenseur, déshydrateur, accumulateur, vanne...
Página 72
Marvel Refrigeration 1260 E. Van Deinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41014102-FR Rev C préavis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour l’acheteur de produits antérieurs à 3/21/19 compensation.
Página 73
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Clear Ice Machine Machine à glacons transparente Máquina de hielo claro MA15C* ML15C* MO15C* MP15C*...
Ésta guía contiene las instrucciones de uso y mantenimiento que le permitirán disfrutar de su máquina de hielo Marvel durante muchos años. Si tiene alguna pregunta, por favor, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Marvel o solicite asistencia técnica al: Teléfono: (800) 223-3900 Correo electrónico:...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO Marvel Refrigeration se compromete a construir un producto de calidad de una manera que respete el medio ambiente. Instrucciones importantes de seguridad Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en esta guía no se proponen tratar todas las condiciones y situaciones que pueden ocurrir.
No instale en un lugar donde la máquina de hielo estará expuesta para dirigir la exposición al sol, ya que esto puede resultar y del frente al fondo. La altura total de su artefacto Marvel puede insatisfactorio actuación. ajustarse entre la dimensión mínima, 34" (86,4 cm), (girando la pata niveladora hacia adentro) y la máxima, 35"...
INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ADVERTENCIA Altura Altura Modelo mínima máxima MA15C** 31" 32" Peligro de choque eléctrico MO15C** • No utilice cordones de extensión con este artefacto. " " MP15CP* Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funcionamiento del producto. Tabla A •...
INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE PRECAUCION PRECAUCION La unidad debe utilizar un sistema de drenaje adecuado, en Para instalar esta máquina de hielo y la tubería Entrada del caso contrario, resultará dañada por el agua a su alrededor y su de drenaje, consulte y cumpla con todos los suministro de códigos de construcción locales.
Córtela a la su localidad longitud necesaria. PRECAUCION Esta bomba de drenaje está diseñada para ser instalada únicamente en máquinas de hielo Marvel y su uso está aprobado solo para agua. ADVERTENCIA Tubo de Peligro de choque eléctrico ventilación...
INSTALACIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA SUMINISTRO DE AGUA PRECAUCION Para instalar este aparato, consulte y cumpla con todos los códigos de construcción locales. Esta máquina de hielo debe estar conectada a una tubería de suministro de agua potable fría con una presión mínima de 20 psi y una máxima de 120 psi.
INSTALACIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA Procedimiento para probar el sistema de drenaje (modelos con drenaje por gravedad y con bomba de drenaje) Los modelos con bomba de drenaje tienen una característica de seguridad que interrumpirá la energía hacia la unidad si ocurre la condición de límite alto para evitar desbordamiento.
OPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO Cuando alcanza el espesor correcto, la placa de hielo se libera El proceso de fabricación de hielo y se desliza sobre la rejilla de corte cuadriculada (vea la Figura Su máquina de hielo es única por la manera en la que se forma 17).
OPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO Producción de hielo La máquina de hielo continuará produciendo hielo hasta que el depósito de hielo esté lleno y luego se detendrá. Arrancará En el modo normal la máquina de hielo producirá hasta 17,7 kg automáticamente cuando sea necesario reponer hielo en el (39 libras) de hielo transparente en 24 horas a una temperatura depósito.
DIMENSIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN PULGADAS DIMENSIONES DEL GABINETE PULGADAS MODELO "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" MA15C*S 15" " to 32 " 24" " 31" to 32" " " " " MA15C*P 15"...
Página 85
DIMENSIONES DEL PRODUCTO ** La abertura de instalación mínima requerida debe ser mayor que la altura ajustada del gabinete. DATOS DEL PRODUCTO REQUISITOS PESO DEL # Se necesita un circuito dedicado de 15 amperes con conexión MODELO ELÉCTRICOS # PRODUCTO 100 lbs cuando instale el circuito eléctrico y el artefacto.
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Temporizador de Encendido/ Aááado Menú Área de visualización Bloqueo retardo DOOR 1 4 6 8 hours days CLEAN Figura 22 Interfaz de usuario Iconos de la pantalla: Modo Delayed Start (Arranque con retardo) o Vacation (Vacaciones): Icono Encendido/ Apagado: se utiliza para encender y apagar el aparato.
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Encendido y apagado de su máquina de Alarma por puerta abierta: hielo: Si la puerta permanece abierta o mal cerrada durante DOOR Si su aparato está encendido, la pantalla mostrará 5 minutos, el indicador "DOOR" (Puerta) parpadeará "ICE".
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Códigos de error: La máquina de hielo está continuamente supervisada. Un cable cortado o un cortocircuito en el circuito de un sensor de temperatura, o la falta de comunicación entre el control y la interfaz de usuario generará un código de error. La tabla siguiente muestra los códigos de error: Códigos de error Error...
PRECAUCION Figura 24 Sólo utilice limpiador para máquinas fabricadoras de hielo aprobado por Marvel y siga todas las advertencias e instrucciones incluidas en las etiquetas. El uso de productos químicos incorrectos, y cualquier daño que pudiera resultar, no está Figura 25 cubierto por la garantía.
Página 90
LIMPIEZA DE SU MÁQUINA DE HIELO Consulte las instrucciones de la solución de limpieza para determinar la cantidad adecuada de solución que se debe agregar en 1,9 litros (2 cuartos de galón) de agua. Levante la puerta de la fascia hacia arriba para acceder a la placa del evaporador.
Marvel al teléfono 800- contaminantes. Además, todo accesorio de montaje que 223-3900 para solicitar instrucciones sobre cómo obtener muestre indicios de corrosión debe reemplazarse.
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO - MODELOS ML15C Y MP15C Si ha comprado un modelo con panel decorativo, su unidad estará equipada con bisagras articuladas que permiten una NOTA instalación totalmente empotrada. La unidad admite paneles de " (15 mm) y "...
Página 93
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO - MODELOS ML15C Y MP15C Panel decorativo tornillos Phillips de las bisagras a tope con la superior e inferior. parte superior de la puerta. Figura 31a Soporte en “Z” del gabinete Agujeros en El panel decorativo el canal de a estar centrada retención de...
Página 94
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO - MODELOS ML15C Y MP15C Espacio libre para la cabeza del tornillo (4 lugares) Espacio libre para la cabeza del tornillo (4 lugares) Figura 36 Figura 34 Puerta abisagrada a la Puerta abisagrada a la derecha para artefacto de izquierda para artefacto de 15"...
Página 95
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO - MODELOS ML15C Y MP15C Paso 5: instale la puerta. Tipo de material Tornillo para madera n.º 10 Abra con cuidado las bisagras superior e inferior de la puerta pues hay muchos puntos que pueden pellizcarle la mano. Madera dura Agujero de guía Ø...
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO - MODELOS MA15C PRECAUCION Paso 1: Veri que la alineación de la puerta. gabinete antes de fabricar el panel hecho a la medida. No hacerlo podría resultar en desalineamiento del panel con el brazo de la bisagra.
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO - MODELOS MA15C Paso 4: Corte el panel de revestimiento Dependiendo del modelo de máquina de hacer hielo, corte el PRECAUCION panel de revestimiento según las dimensiones mostradas en la Figura 41 para una puerta con bisagras en el lado derecho o la El peso del panel de revestimiento no debe ser superior a Figura 42 para una puerta con bisagras en el lado izquierdo.
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO - MODELOS MA15C Paso 5: Taladre los ori cios necesarios para la Paso 6: Taladre los ori cios de montaje del panel Vuelva a sujetar el panel a la puerta según el paso 5 y taladre los manija y monte la manija: para su manija.
Página 99
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO - MODELOS MA15C Paso 8: Instale la empaquetadura de la puerta Presione la empaquetadura de la puerta dentro del canal de la completamente insertadas. Si es aplicable, inserte la llave en la Paso 9: Instale la puerta Instale nuevamente los bujes de los adaptadores de las bisagras superior e inferior en los adaptadores de bisagras que se removieron en el paso 6.
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS EN LA MÁQUINA DE HIELO Antes de llamar al servicio técnico siga estos ADVERTENCIA consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de Peligro de electrocución fallas incluida a continuación.
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS EN LA MÁQUINA DE HIELO Calidad del hielo Localización y solución de averías en la bomba de Olor, color gris o mal sabor en el hielo drenaje ¿Se han formado incrustaciones minerales en la placa del evaporador? La máquina de hielo necesita limpieza, vea la NOTA sección "Limpieza de la máquina de hielo".
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PARA SU ALMACENAMIENTO Si la máquina de hielo se mueve, no se utiliza durante un tiempo prolongado, o estará en un área con temperaturas cercanas a las de congelación, será necesario eliminar cualquier resto de agua en el sistema de fabricación de hielo.
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PARA SU ALMACENAMIENTO Desconecte la tubería de agua entre la salida de la válvula Vuelva a conectar la tubería de agua en la salida de la de agua y el depósito y drene el agua restante que queda en válvula de agua (vea las Figuras 48 y 48a).
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PARA SU ALMACENAMIENTO Procedimiento para poner nuevamente en marcha 14. Desmonte la abrazadera superior del tubo de ventilación para facilitar el acceso para la manguera de aire. la máquina de hielo 15. Aplique aire comprimido (aproximadamente 10 psi) en el 1.
INSTRUCCIONES PARA EL DESMONTAJE DE LA BOMBA DE DRENAJE Panel delantero Panel delantero Figura 52 Rejilla de base El frente de la maquina fabricadora de hielo Figura 52a Rejilla de base Remueva la tuerca hexagonal del soporte delantera de la bomba de desagüe con una llave o una toma de 3/8 pulg,...
Página 106
INSTRUCCIONES PARA EL DESMONTAJE DE LA BOMBA DE DRENAJE Gire la bomba de drenaje y retírela de la máquina de hielo Detalles que deben ser inspeccionados (vea la Figura 55). Probablemente sea necesario desconectar por el instalador antes de una nueva pu- el cable de tierra de la pestaña posterior del gabinete (vea la esta en marcha Figura 51).
No provistos o designados por Marvel de obra del producto completo Las garantías indicadas tampoco serán de aplicación si: Marvel garantiza el suministro de todas las piezas y la mano • de obra necesarias para reparar o reemplazar en el domicilio fecha de entrega o el número de serie de la unidad.
Página 108
Marvel Refrigeration 1260 E. Van Deinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41014102-ES Rev C 3/21/19 the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensation for previously purchased products.