HeathCo Zenith 6113 Manual Del Usuario

Interruptor de pared y detector de movimiento

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motion Sensor
Wall Switch
Model 6113
WARNING: Turn power off at the fuse
or circuit breaker before wiring.
The single pole motion sensor wall switch au-
tomatically controls indoor lighting. In AUTO
mode, the control automatically turns the light on
when motion is detected. The motion sensor keeps
lights on for a fixed time of 5 minutes after motion
is last detected.
Installation is as easy as replacing a wall switch.
Some codes require installation by a quali-
fied electrician.
Items included in packaging:
• Sensor Switch
• 3 Wire Connectors
• 2 Small Screws
Features include:
• 110° motion detection angle
• Fixed ON-TIME of 5 minutes
• Works with electronic and magnetic ballasts
• Works with incandescent, halogen, compact fluo-
rescent (CFL), fluorescent, and LED lighting
• Works with motors up to 1/8 hp
• Slide switch selectable OFF, ON, and AUTO
modes
© 2010 HeathCo LLC
• Cover Plate
• 2 Large Screws
• Owner's Manual
OFF
AUTO
INSTALLATION
SELECT A LOCATION
The sensor is more sensitive to motion across the front
of the sensor than to motion towards the sensor.
The detector senses heat in motion and possibly heat
sources that change temperature quickly. Therefore,
to avoid false triggering, avoid placing the sensor
where it will be aimed at air conditioners, heaters,
and other sources of heat or cold.
20 ft. (6.1 m)
10 ft. (3.5 m)
Figure 1 - Typical View of Coverage
Motion Sensor
ON
OFF/AUTO/
ON Slide
Switch
200069-01
110°

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HeathCo Zenith 6113

  • Página 1 • Works with incandescent, halogen, compact fluo- rescent (CFL), fluorescent, and LED lighting • Works with motors up to 1/8 hp 10 ft. (3.5 m) • Slide switch selectable OFF, ON, and AUTO modes Figure 1 - Typical View of Coverage © 2010 HeathCo LLC 200069-01...
  • Página 2 Typical Installation WARNING: Turn power off at the fuse 1. Remove existing wall switch from junction or circuit breaker before wiring. box. 2. Connect electrical leads of sensor as shown in Figure 3. Before installing sensor into junction INSTALLING SENSOR box, make sure there is no wire exposed at 1.
  • Página 3: Completing Installation

    MODE SELECTION SWITCh IMPORTANT: When sliding the control This switch allows you to select one of three modes switch from OFF to AUTO, there is a 1 of operation: OFF, AUTO, or ON. minute warm up period before the control will become fully functional.
  • Página 4: Troubleshooting

    TROUbLEShOOTING SYMPTOM POSSIbLE CAUSE SOLUTION Light does not come 1. Circuit breaker or fuse is turned off. 1. Turn circuit breaker on. 2. If the lamp being controlled has an- 2. Turn other switch on. other switch, it may be turned off. 3.
  • Página 5: Technical Service

    Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests. HeathCo LLC reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold.
  • Página 6: Interruptor De Pared Y Detector De Movimiento

    • Funciona con motores de hasta 1/8 hp (caballo de fuerza) • Deslice el interruptor selector a la fase de OFF, 3.5 m ON y AUTO Figura 1 - Vista típica de la cobertura © 2010 HeathCo LLC 200069-01 S 200069-01...
  • Página 7: Instalacion Del Detector

    Instalación típica ADvERTENCIA: Desconecte la energía 1. Quite el interruptor de pared existente de la caja en el disyuntor o en el fusible. de empalmes. 2. Conecte los hilos eléctricos del detector como se muestra en la Figura 3. Antes de instalar el de- INSTALACION DEL DETECTOR tector en la caja de empalmes, asegúrese que no 1.
  • Página 8: Instalacion Completa

    2. Deslice el interruptor selector de fase unas PRECAUCIÓN: NO conecte el cuantas veces para asegurarse de que se mueve interruptor detector de movimiento al sin problemas. NEUTRO de la casa (alambre blanco). INTERRUPTOR SELECTOR DE FASE Este interruptor le permite seleccionar una de las IMPORTANTE: Cuando se desliza el tres fases de operación: OFF, AUTO, ON.
  • Página 9: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PRObLEMAS SÍNTOMA CAUSA PRObAbLE SOLUCIÓN La luz no 1. El disyuntor o el fusible está desco- 1. Conecte el disyuntor. enciende. nectado. 2. Si la lámpara está controlada desde otro 2. Encienda el otro interruptor. interruptor, este puede estar apagado. 3.
  • Página 10: Servicio Técnico

    Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport. com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: HeathCo LLC P.O. Box 90045 Bowling Green, KY 42102-9045 ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
  • Página 11 Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
  • Página 12 à halogène, fluorescentes compactes (CFL), fluorescentes et à DEL • S’utilise avec moteurs jusqu’à 1/8 hp • Modes OFF, ON et AUTO sélectionnés par 3,5 m interrupteur à glissière Figure 1 - Zone de couverture classique © 2010 HeathCo LLC 200069-01 F 200069-01...
  • Página 13 Installation type M I S E E N G A R D E : C o u p e z 1. Enlever l’interrupteur mural existant de la boîte l’alimentation au disjoncteur ou au de jonction. fusible. 2. Raccorder les fils du détecteur comme illustré à...
  • Página 14: Dépannage

    d’autres prises sur un boîtier d’expansion, il vous I M P O RTA N T : L’ i n t e r r u p t e u r n e faudra acheter une plaque murale combinée. Les fonctionnera pas si le fil de terre n’est centres de bricolage et magasins de fournitures pas branché.
  • Página 15 SYMPTÔME CAUSE PRObAbLE SOLUTION L’éclairage ne 1. Le bouton Mode est en position ON. 1. Placez le commutateur en positionAUTO s’éteint pas. ou OFF. 2. L’appareil détecte encore un mouve- 2. Assurez-vous qu’aucun mouvement n’est ment. fait pendant la période de fonctionnement. 3.
  • Página 16: Service Technique

    à la garantie. HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout produit et d’en changer les spécifications, en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà...

Tabla de contenido