Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MAXXTER ACT-ACAM-002

  • Página 7 ;Stop play video files (playback mode) Digital zoom-in: select menu (after opening the menu); file page-up; Up key pause playing video (playback mode); Reverse quickly video (playback mode) Digital zoom-out: select menu (after opening the menu); file Down key page-down ;Fast forward video (playback mode) Indicator lights up in red during charging, and turns off after charging Charger indicator is completed.
  • Página 8 The camera is equipped with built-in 3.7V lithium battery. Please charge the battery completely before the first use and charge it whenever the camera has a low battery. Connect the camera to computer for charging under shutdown status. The charging indicator will be on when charging, and will be off when the battery is fully charged.
  • Página 9 2.1. Properly insert the microSD card into the card holder as indicated on the camera body. 2.2. To remove the memory card, gently press the end of the card, the card will be ejected. 3.1 Startup: press the POWER key for 3 seconds, the camera will show startup screen and enters into POWER ON state;...
  • Página 10 3.2 Shutdown: press the POWER key when the camera is under idle mode to shut down; 3.3 Auto shutdown: the camera will be shut down automatically when the camera is under idle mode for a certain time to save power. The default time for auto shutdown is 3 minutes. 3.4 Shutdown under low power: when the battery power is low, the LCD will indicate “...
  • Página 11 5.2 Charging indicator: In shutdown state, the burning indicator means the camera battery is being charged. By default, the camera will startup in recording mode. Use the power key to switch to photo mode. In video mode, press Shutter to start recording, and press Shutter again to stop recording. In photo mode, press Shutter to directly take photo.
  • Página 12 Video frame rate 1. When recording HD or FHD video, use high-speed memory card, class 10 or above. 2. During recording the screen will automatically turn off for saving power. You can shortly press the Power key or shutter key to turn the screen back on.
  • Página 13 In photo, video and playback mode, press the Menu key to open the menu, and then press Up/Down key to select menu items and press the Shutter key to confirm selection or enter submenu. When selecting menu items, the selected menu item will be marked blue. In video mode you can use the "Seamless"...
  • Página 14 Open the menu by pressing the Menu key and shortly press the power key to switch over to the system setting menu. Press the Up/Down key to select menu items and press the Shutter key to confirm selection or enter submenu. In the submenu, press Up or Down key to select menu item, and press Shutter to confirm.
  • Página 15 Press the Menu key to open the menu, then press the Power key to switch to system settings menu and press Shutter key to confirm. Press the Down key to the select “Date and time” menu item, and then press Shutter key to enter the date/time settings window. In the date/time settings window, press Power key to select items (date, time) to be adjusted, and then press Up key or Down key to make adjustment, press Shutter key for confirmation when adjustment is completed.
  • Página 16 Put the camera into playback mode. Press the Menu key to open playback main menu, press Up or Down key to select menu items and press Shutter key to enter submenu. In the submenu, again press Up or Down key for selection, and press Shutter key to confirm. After returning to the main menu, press Menu key to exit from the menu.
  • Página 17 Press Power key to enter playback mode to browse photo/video files and play the videos recorded. Press Up/Down key to select previous or next photo/video. Play movie: Press the shutter button to start/pause play video, press the up/down key to reverse quickly /fast forward playback, press the MENU button to stop play videos.
  • Página 18 Note: During file transfer, it is not allowed to disconnect the USB cable or to remove the memory card to avoid loss of data. The ACT-ACAM-002 can also be used as webcam (video only) on your PC. In order to use the webcam function, please follow the next steps:...
  • Página 19 5.0 MP CMOS Video, photo, playback F2.5 f=3.53mm 2.0” color LCD screen 12M (4000 x 3000), 8M (3264 x 2448), 5M (2592 x 1944) FHD (1920x1080@30fps) HD (1280X720@30fps) HD (1280X720@60fps) MicroSD (TF) card, speed class 10 (Max. 32GB) JPEG (photo), AVI or MOV (video)
  • Página 20 USB 2.0 5V, 800 mA Built-in 3.7V rechargeable lithium battery (700 mAh) Windows XP/Vista/7/8, Mac 10.2 58 x 44 x 23 mm 55 g The product design specifications are based on the latest information available while compiling this product manual. All camera specifications and features are subject to change without further notice.
  • Página 21 Vielen Dank fur den Erwerb dieser Kamera. Dieses Benutzerhandbuch hilft Ihnen bei der richtigen Verwendung und gibt Ihnen weitere Hinweise im Umgang mit diesem Produkt. Alle Texte, Abbildungen und Screenshots stellen den zum Zeitpunkt des Drucks des Handbuchs aktuellen Stand dar. Das akutelle Produkt kann auf Grund von Anderungen geringfugig abweichen.
  • Página 22 • Die Lese- und Schreibeigenschaften der microSD Karte werden mit der Zeit nachlassen. Bitte ersetzen Sie im Falle von schlechter werdenden Aufnahmen die microSD Karte durch eine neue. • Halten Sie die microSD Karte moglichst von Geraten mit magnetischen oder elektroma- gnetischen Feldern fern.
  • Página 23 herunter und verwenden Sie anschlie.end ein weiches Tuch, welches zur Reinigung von Linsen oder Objektiven vorgesehen ist. • Bitte beruhren Sie die Linse nicht mit Ihren Fingern. Gesamtansicht Mikrofon...
  • Página 24 Ladestatusanzeige Statusanzeige LCD-Bildschirm...
  • Página 25 Taste/Indikator Funktion Power-Taste Ein-/Ausschalter; Wechsel zwischen Kamera-, Video-, Foto- und Wiedergabemodus Ausloser Starten/stoppen der Videoaufnahme, Foto aufnehmen; Play/Stop im Wiedergabemodus; Bestatigung in der Menuauswahl Menu-Taste Menu aufrufen und schlie.en; Wiedergabe stoppen (im Wiedergabemodus) Pfeil hoch Hineinzoomen; Menuauswahl; Seite hoch; Pause (im Wiedergabemodus);...
  • Página 26 Ladestatusanzeige Leuchtet wahrend des Ladevorgangs rot auf und erlischt, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist. Statusanzeige Ist die Kamera beschaftigt, zum Beispiel mit einer Aufnahme, leuchtet diese Anzeige auf. Vor der ersten Verwendung Aufladen des internen Akkus Die Kamera ist mit einem integrierten 3,7 V Akku ausgestattet. Bitte laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollstandig auf und ebenso, sobald die Leistung des Akkus sehr niedrig ist.
  • Página 27 Ist der Akku der Kamera vollstandig entladen, schlie.en Sie die Kamera mittels des beiliegenden USB-Kabels an einen freien USB-Port Ihres Computers an. Wird der Akku aufgeladen, erscheint auf dem Display die Ladestatusanzeige. Ist der Akku vollstandig aufgeladen, erlischt die Anzeige wieder.
  • Página 28 entnehmen Sie sie vorsichtig. Die Kamera hat keinen internen Speicher, bitte setzen Sie vor der ersten Verwendung eine microSD Karte ein und formatieren Sie diese uber das Display-Menu. Starten und Ausschalten der Kamera: • Starten: Drucken und halten Sie die Power-Taste fur etwa 3 Sekunden. Die Kamera startet anschlie.end den Bereitschaftsmodus.
  • Página 29 • Ausschalten: Ist die Kamera im Bereitschaftsmodus, drucken Sie Power-Taste, um die Kamera auszuschalten. • Automatisch ausschalten: Ist die Kamera im Bereitschaftsmodus und es findet keine Aufnahme statt, schaltet sich die Kamera automatisch aus. Die voreingestellte Zeit, nach welcher sich die Kamera abschaltet, betragt 3 Minuten.
  • Página 30 Wiedergabe-Modus: zur Wiedergabe von zuvor aufgenommenen Bildern und Videos. Indikatoren • Statusanzeige: Ist die Kamera zum Beispiel mit einer Aufnahme beschaftigt, leuchtet diese Anzeige. • Ladestatusanzeige: Ist die Kamera ausgeschaltet und diese Anzeige leuchtet auf, wird der Akku der Kamera derzeit aufgeladen. Foto-/Video-Modus Wird die Kamera eingeschaltet, startet diese immer im Video-Modus.
  • Página 31 1. Foto-Modus 2. 3 Bilder verbleibend im aktuellen Modus 3. Selbstausloser-Modus 4. Foto-Auflosung 5. Bildqualitat 6. Verbleibende Anzahl moglicher Bildaufnahmen 7. Zoomfaktor 8. Ladestatus 9. Gesichtserkennung (option)
  • Página 32 1. Video-Modus 2. Videoqualitat 3. Video-Bildrate 4. Videoauflosung 5. Verbleibende Dauer moglicher Videoaufnahmen 6. Gesichtserkennung 7. Zoomfaktor 8. Ladestatus...
  • Página 33 1. Verwenden Sie zur Aufnahme von HD oder Full HD Videaufnahmen bitte eine microSD Karte der Klasse 10 oder hoher. 2. Wahrend der Aufnahme wird sich automatisch der Bildschirm ausschalten, um Energie einzusparen. Um den Bildschirm wieder einzuschalten, drucken Sie bitte kurz auf die Power-Taste.
  • Página 34 Speicherkarte voll, wird automatisch die alteste Videodatei geloscht und uberschrieben. Menuanzeige im Foto-Modus Menuanzeige im Video-Modus...
  • Página 35 Offnen Sie zunachst das Menu mit der Menu-Taste und drucken Sie anschlie.end kurz auf die Power-Taste, um die Systemeinstellungen aufzurufen. Wahlen Sie nun mit den Pfeiltasten die gewunschten Optionen aus und bestatigen Sie Ihre Wahl mit einem kurzen Druck auf die OK/Ausloster-Taste.
  • Página 36 Offnen Sie zunachst das Menu mit der Menu-Taste und drucken Sie anschlie.end kurz auf die Power-Taste, um die Systemeinstellungen aufzurufen. Wahlen Sie mittels der Pfeiltasten den Eintrag “Date and time” aus und drucken Sie zur Auswahl die OK/Ausloser-Taste. Wahlen Sie mittels der Power-Taste das gewunschte Feld (Datum, Uhrzeit) aus und stellen Sie anschlie.end mittels der Pfeiltasten den gewunschten Wert ein.
  • Página 37 Stellen Sie die Kamera mittels der Power-Taste in den Wiedergabe-Modus. Drucken Sie anschlie.end die Menu-Taste, um das Menu aufzurufen. Wahlen Sie nun mittels der Pfeiltasten den gewunschten Eintrag aus und bestatigen Sie mit der OK/Ausloser-Taste. Haben Sie Ihre gewunschten Einstellungen vorgenommen, drucken Sie anschlie.end die Menu-Taste, um das Menu wieder zu verlassen.
  • Página 38 Stellen Sie die Kamera mittels der Power-Taste in den Wiedergabe-Modus, um Video- und Bilddateien auszuwahlen und anzusehen. Wahlen Sie mit den Pfeiltasten die gewunschte Datei zunachst aus. Um nun ein Video anzusehen, drucken Sie bitte die OK/Ausloser-Taste um die Wiedergabe zu starten oder zu pausieren.
  • Página 39 Videodatei auswahlen Videodatei pausieren Um Dateien auf den Computer zu ubertragen oder von der Kamera zu loschen, verbinden Sie die Kamera mit dem USB-Kabel und einem freien USB-Port Ihres Computers. Wahlen Sie anschlie.end den “Removable Disc“-Modus (MSDS) aus. Die Kamera wird nun als Wechseldatentrager in Ihrem Dateibrowser angezeigt.
  • Página 40 Hinweis: Um Datenverlust zu vermeiden, unterbrechen Sie die USB-Verbdinung zwischen Kamera und Computer wahrend der Datenubertragung nicht. Kamera am Computer verwenden Die Kamera kann auch also herkommliche Webcam am Computer verwendet werden. Um die Kamera als Webcam zu verwenden, gehen Sie bitte wie folgt vor: 1.
  • Página 41 Webcam unterstutzt, verwendet werden. Zum Beispiel in Sprachchatanwendungen wie Skype.
  • Página 42 Bild Sensor 5 MP CMOS Digitaler Zoom 8fach Auflosung Video max. 1920 x 1080 Full HD (30 fps) Dateiformat Video AVI / MOV Dateiformat Bilder JPEG Linse F2.5 f=3,53 mm Unterstutzte Speicherkarten TF/Micro SDHC (Klasse 10, max. 32 GB) USB-Port USB 2.0 USB-Kabellange 0,8 m...
  • Página 43 Werfen Sie dieses Gerat nicht in den Hausmull. Unsachgema.e Entsorgung kann sowohl der Umwelt als auch der menschlichen Gesundheit schaden. Informationen zu Sammelstellen fur Altgerate erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung oder einer autorisierten Stelle fur die Entsorgung von Elektro-und Elektronikgeraten. Batterien und Akkus sind im entladenen Zustand in Altbatteriesammelgefa.e im Handel und bei offentlich-rechtlichen Entsorgungstragern zu entsorgen.
  • Página 44 Welkom Gefeliciteerd met de keuze voor deze ACT-ACAM-002 Full HD action camera van Maxxter. Lees deze handleiding goed door voor het eerste gebruik en bewaar deze voor later gebruik. Alle in deze handleiding opgenomen teksten, foto’s, screenshots etc, zijn gebaseerd op de meest recente stand van zaken.
  • Página 45 ● Bescherm de geheugenkaart tegen sterk wisselende temperatuursomstandigheden ● Houd de geheugenkaar schoon en bescherm tegen water/vocht. Indien nat, snel drogen met zachte doek ● De geheugenkaart kan een beetje warm worden na langdurig gebruik, dit is normaal ● Als u de camera voor langer tijd niet gebruikt, berg hem dan stofvrij op, beschermd tegen direct zonlicht ●...
  • Página 48 Camera AAN/UIT schakelen en wisselen tussen video-, foto- en Power knop playbackmodus Start/stop video-opname, foto nemen, video afspelen Shutter knop (Playbackmodus), keuzes bevestigen in het menu MENU knop Menu openen en sluiten, video afspelen stoppen (playbackmodus) Digitale zoom-in: navigeren in het menu; navigeren, terugspoelen en Up knop afspelen pauseren in de playbackmodus Digitale zoom-uit: navigeren in het menu;...
  • Página 49 Deze camera heeft een ingebouwde oplaadbare 3.7 V lithium batterij. Het wordt aangeraden de batterij volledig op te laden voor het eerste gebruik. Daarna kunt u de batterij opladen als deze (bijna) leeg is. Gebruik de meegeleverde USB-kabel voor het opladen van de batterij, bijvoorbeeld door deze aan te sluiten op de USB-poort van uw PC.
  • Página 50 2.1. Plaats de microSD kaart in de kaartsleuf, in de richting/positie zoals aangegeven op de camera. 2.2. Om de kaart weer te verwijderen, druk u zachtjes op de kaart. De kaart komt dan vanzelf iets naar buiten. 3.1 AAN: Druk op de AAN/UIT knop en houd deze 3 seconden ingedrukt. De camera laat nu het...
  • Página 51: Uit: Druk 3 Seconden Op De Aan/Uit Knop Om De Camera Uit Te Zetten

    opstartscherm zien en schakelt zichzelf in. 3.2 UIT: Druk 3 seconden op de AAN/UIT knop om de camera uit te zetten 3.3 Automatisch uitschakelen: Als de camera een tijdje niet gebuikt wordt, dan zal deze vanzelf uitschakelen. Standaard gebeurt dit na 3 minuten. 3.4 Uitschakelen bij lege batterij: Als u dit “...
  • Página 52 etc.), dan zal deze indicator oplichten. 5.2 Charging indicator: Deze LED indicator geeft aan de de batterij geladen wordt (als de camera uit staat). De camera zal altijd opstarten in de video modus. Druk eventueel kort op de AAN/UIT knop om naar de fotomodus te schakelen.
  • Página 53 Video framerate 1. Bij het opnemen in HD of FHD videokwaliteit, gebruik dan een geheugenkaar van klasse 10 of hoger. 2. Tijdens het opnemen gaat het scherm automatisch uit om de batterij te sparen. Druk kort op de AAN/UIT knop om het scherm weer te activeren.
  • Página 54 Zowel in video-, foto-, als playbackmodus drukt u op de MENU knop om het menu te openen. Gebruik de pijltjestoetsen om door het menu te navigeren en druk op de OPNAME knop om een keuze te bevestigen. Een geselecteerd menu-item is blauw gearceerd. In de videomodus kunt u met behulp van de "Seamless"...
  • Página 55 Druk op de MENU knop om het menu te openen en druk vervolgens op de AAN/UIT knop om naar het systeeminstellingenmenu te schakelen en druk op de OPNAME knop om dit te bevestigen. Gebruik ook in het submenu de pijltjestoetsen om te navigeren en druk op de OPNAME knop om een keuze te bevestigen.
  • Página 56 Druk op de MENU knop om het menu te openen en druk vervolgens op de AAN/UIT knop om naar het systeeminstellingenmenu te schakelen en druk op de OPNAME knop om dit te bevestigen. Gebruik de pijltjestoetsen om “Datum en tijd” te selecteren en druk vervolgens op de OPNAME knop om deze keuze te bevestigen.
  • Página 57 Zet de camera in playbackmodus en druk op de MENU knop om het menu te openen. Gebruik de pijltjestoetsen om door het menu te navigeren en druk op de OPNAME knop om een keuze te bevestigen en/of een submenu te openen. Gebruik ook in het submenu de pijltjestoetsen om te navigeren en druk op de OPNAME knop om een keuze te bevestigen.
  • Página 58 Zet de camera in playbackmodus om eerder gemaakte foto’s en video’s te bekijken. Gebruik de pijltjestoetsen om naar de volgende/vorige opname te gaan.. Video afspelen: Selecteer de video en druk op de OPNAME knop om het afspelen te starten (of te pauzeren).
  • Página 59 De ACT-ACAM-002 kan ook als webcam (alleen video) gebruikt worden bij uw PC. Volg de volgende stappen om de ACT-ACAM-002 als webcam te gebruiken: Verbind de camera met de PC via de meegeleverde USB-kabel Zet de camera aan met de AAN/UIT knop De camera laat nu een klein keuzemenu zien (MSDS is standaard geselecteerd), kies voor “PC Cam”...
  • Página 60 Veuillez lire ce mode d’emploi avant utiliser votre ACT-ACAM-002. Ceci vous aidera à mieux connaitre votre appareil de très haute technologie. Les textes, images et copie écrans, sont selon la dernière révision / modification. Cependant la conception et les spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis.
  • Página 61 ● Pendant l’utilisation, la carte MicroSD peut être légèrement chaude. ● Si vous ne prévoyez pas d’utiliser votre ACT-ACAM-002 pendant une longue période, retirez sa batterie et carte MicroSD et rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et bien ventilé.
  • Página 64 Interrupteur Touche On/Off (alim); commutateur de mode, vidéo, photo et lecture Démarrage/Arrêt enregistrement vidéo, prendre photo; Lecture/Arrêt Touche obturateur de lire fichier vidéo; menu de confirmation Touche MENU Ouvrir et sortir de menu ; Arrêt de lire fichier vidéo (mode lecture) Zoom de lecture numérique: sélectionner menu (après le mode Touche HAUT menu);...
  • Página 65 L’appareil est livré avec une batterie rechargeable 3.7V au lithium. Veuillez charger la batterie avant chaque utilisation. Connecter votre appareil sur un ordinateur, le voyant LED est allumé lors du chargement. Prévoir entre 2 à 4 heures pour une charge à 100%.
  • Página 66 2.1. Insérez une carte microSD dans le support carte jusqu’à ce qu’elle se met en place avec un déclic. 2.2. Pour retirer la carte de mémoire, enfoncer la carte légèrement. L’éjection de carte est automatique. 3.1 Démarrage : Appuyer sur la touche ON/OFF pendant 3 secondes. La mise sous tension peut prendre un certain temps avant l’écran s’affiche.
  • Página 67 3.2 Arrêt : Appuyer sur la touche ON/OFF pour l’arrêt. 3.3 Arrêt Auto: L’appareil fera un arrêt automatique quand il est en mode veille et pendant certain temps en mode ECO. Le temps par défaut pour arrêt automatique est 3 minutes. 3.4 Arrêt auto lors batterie faible : lorsque la batterie est faible, Sur l’écran ça affiche «...
  • Página 68 5.2 En charge : Pendant l’arrêt auto, le voyant indique que le chargement n’est pas terminé. Par défaut, l’appareil commence en mode enregistrement. Appuyer sur la touche ON/OFF pour mode photo. En mode vidéo, Appuyer sur touche obturateur enregistrement puis la même touche pour arrêter.
  • Página 69 Video frame rate Pour les enregistrements vidéo en HD ou FHD. Veuillez utiliser les cartes MicroSD de type Class 10 minimum. Pendant l’enregistrement, l’écran s’arrêt automatiquement en mode ECO. Appuyer sur la touche ON/OFF pour afficher l’écran.
  • Página 70 En mode photo, video ou playback, Appuyer sur la touche MENU pour faire votre choix, puis faire HAUT / BAS pour sélectionner et la touche « Obturateur » pour confirmer votre sélection. Votre selection sera en soulignement « BLEU ». En mode vidéo vous pouvez désélectionner la fonction video en boucle en choisissant “Seamless”.
  • Página 71 Sélectionner le menu en appuyant sur la touche menu et un appuie rapid sur touche demurrage ON/OFF pour aller aux réglages menu. Utiliser les touches HAUT/BAS pour sélectionner votre choix puis la touche « Obturateur » pour confirmer. Dans le sous menu, sélectionner avec la touché...
  • Página 72 Apres avoir appuyé sur la touche menu, puis sur ON/OFF, votre Menu s’affiche sur l’écran. Naviguer avec la touche “Down” vers “Date and time”, puis appuyer sur “obturateur” pour avoir la fenêtre en réglage DATE et HEURE. Dans la fenêtre de réglage “date / time”, appuyer sur “ON/OFF” pour sélectionner votre choix (date, heure) à...
  • Página 73 Sélectionner votre appareil en mode “Lecture”. Appuyer sur la touche HAUT ou BAS pour votre choix de réglages et touche « obturateur » pour aller au sous-menu. Dans le sous-menu, avec les touches HAUT ou BAS pour la sélection et puis confirmer avec la touche «...
  • Página 74 Appuyer sur la touché “ON/OFF” pour entrer en mode de lecture. Puis sélectionner le fichier pour visualisation. Utiliser les touche HAUT / BAS pour sélectionner un fichier Photo ou Vidéo. Lecture : Appuyer sur la touche “obturateur” pour lire fichier vidéo, et la touche HAUT / BAS pour retour rapide / avance rapide, Puis sur la touche MENU pour arrêter la lecture.
  • Página 75 : Pendant le transfère des fichiers, veuillez ne pas débrancher le câble pour éviter de perte de données. L’ACT-ACAM-002 peut être utilisé comme une webcam (seulement en vidéo) sur votre PC. Marche à suivre pour la function webcam. Connectez l’appareil sur votre PC via le câble USB (fourni) Puis allumez votre ACT-ACAM-002, appuyer sur la touché...
  • Página 76 5.0 MP type CMOS Video, photo, lecture F2.5 f=3.53mm 2.0” couleur matrice active TFT 12M (4000 x 3000), 8M (3264 x 2448), 5M (2592 x 1944) FHD (1920x1080@30fps) HD (1280X720@30fps) HD (1280X720@60fps) Carte MicroSD (TF) , vitesse, class 10 (Max. 32Go) JPEG (photo), AVI / MOV (vidéo) USB type 2.0 5V, 800 mA...
  • Página 77 Gracias por elegir esta cámara. Por favor, lea atentamente el manual antes del primer uso y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. Todos los textos, imágenes y capturas de pantalla, están de acuerdo con los últimos estándares, sin embargo, el producto real puede diferir ligeramente a veces debido a los cambios en las técnicas de producción, los materiales o la funcionalidad del producto.
  • Página 78 como altavoces o receptores; ● No utilice ni almacene la tarjeta de memoria cambiando rápidamente, temperaturas muy altas o bajas; ● Mantenga la tarjeta de memoria limpia y alejada de líquidos. En caso de contacto líquido, por favor secar rápidamente con un paño suave ●...
  • Página 81 Encendido/ apagado; cambiar entre él modo de cámara de vídeo y Tecla de energia repoducción de fotos Iniciar/ parar la grabación de vídeo; sacar la foto; reproducir / detener la Tecla de disparador reproducción de archivos de vídeo (modo de reproducción); menú de confirmación Abrir y cerrar el menú, parar reproducción de archivos de video (modo de Tecla menu...
  • Página 82 La cámara está equipada con una batería de litio de 3,7 V integrada. Por favor cargue la batería por completo antes del primer uso y cargarlo cada vez que la cámara presente batería baja. Conecte la cámara al ordenador y cargarlo en el estado de apagado. El indicador de carga se enciende al cargar, y se apagará...
  • Página 83 2.1. Inserte correctamente la tarjeta microSD en el soporte de la tarjeta como se indica en el cuerpo de la cámara. 2.2. Para extraer la tarjeta de memoria, presione suavemente el extremo de la tarjeta, la tarjeta será expulsada. 3.1 Iniciar: Pulse la tecla de energía durante 3 segundos, la cámara mostrará...
  • Página 84: Apagar Automático

    y entra en estado de encendido; 3.2 Apagar: pulse el botón de Energia cuando la cámara está en modo de inactividad para cerrar; 3.3 Apagar automático: la cámara se apagará automáticamente cuando la cámara está en modo inactivo durante un tiempo determinado para ahorrar energía. El tiempo predeterminado para el apagado automático es de 3 minutos.
  • Página 85: Indicador De Actividad

    5.1 Indicador de actividad Cuando la cámara está funcionando (por ejemplo, la grabación, la fotografía, la pantalla de apagado automático, etc), el indicador se encenderá; 5.2 Indicador de carga: En estado de apagado. Él indicador de ardiente significa que la bateria se está...
  • Página 86 Velocidad de fotogramas de video ; ; 1. Al grabar él video en HD o FHD, utilizer la tarjeta de memoria de alta velocidad, class 10 o superior . 2. Durante la grabacion la pantalla se apagará automaticamente para ahorrar energia. Puede pulsar brevemente la tecla de energia o la tecla del disparador para reactivar la pantalla.
  • Página 87 En la foto, el video y el modo de reproducción, pulse la tecla Menú para abrir el menú y, a continuación, pulse la tecla Arriba / Abajo para seleccionar los elementos de menú y pulse la tecla de disparador para confirmar la selección o acceder al submenú. Al seleccionar los elementos del menú, el elemento de menú...
  • Página 88 Abra el menú pulsando la tecla Menú y pulse brevemente la tecla de energía para cambiar al menú de configuración del sistema. Pulse la tecla arriba / abajo para seleccionar los elementos de menú y pulse la tecla de disparador para confirmar la selección o acceder al submenú. En el submenú, pulse Arriba o Abajo para seleccionar el elemento de menú...
  • Página 89 Pulse la tecla Menú para abrir el menú, a continuación, pulse la tecla de energia para cambiar al menú de configuración del sistema y pulse la tecla de disparador para confirmar. Pulse la tecla Abajo para elegir "Fecha y hora" en el menú, y pulse la tecla de disparador para entrar en la ventana de configuración de fecha / hora En la ventana de configuracion de fecha/ hora pulse la tecla de energia para elegir (fecha/ hora) que desea ajustar y a, continuación, pulse la tecla arriba o abajo para realizar el ajuste,...
  • Página 90 de configuración. Coloque la cámara en modo de reproducción. Pulse la tecla Menú para abrir el menú de reproducción principal, pulse Arriba o Abajo para seleccionar los elementos del menú y la tecla del disparador para entrar en el submenú. En el submenú, pulse de nuevo la tecla arriba o abajo para la selección, y pulse la tecla del disparador para confirmar.
  • Página 91 Presione la tecla de encendido para entrar en el modo de reproducción para buscar archivos de fotos / videos y reproducir los videos grabados. Pulse la tecla arriba / abajo para seleccionar la foto/ video anterior o seguiente Reproducir película: Pulse él botón disparador para iniciar/ pausar el video, pulse la tecla de arriba/abajo para revertir / avanzar rapidamene, presione él botón MENU para detener la reproducción de videos.
  • Página 92 La ACT-ACAM-002 tambien se puede utilizer como camara web (solo video) en su PC.. Para utilizer la función de webcam, por favor siga los siguientes pasos: Conecte la cámara a su PC con él cable USB suministrado Encienda la cámara con él botón de energia...
  • Página 93 5.0 MP CMOS Video,foto, reproducción F2.5 f=3.53mm Pantalla LCD 2.0” colores 12M (4000 x 3000), 8M (3264 x 2448), 5M (2592 x 1944) FHD (1920x1080@30fps) HD (1280X720@30fps) HD (1280X720@60fps) Tarjeta MicroSD (TF), velocidad class 10 (Max. 32GB) JPEG (photo), AVI / MOV (video) USB 2.0 5V, 800 mA incorporada 3.7V batería de litio recargable (700 mAh)
  • Página 94 This product is tested and complies with the essential requirements of the laws of member states concerning EMC (2004/108/EG). The CE declaration can be found under www.maxxter.biz Dit product is getest en voldoet aan alle geldende nationale en Europese richtlijnen en regelgeving met betrekking tot EMC (2004/108/EG).