7
7F
7A
7D
7C
7 INSTALLING THE MOUNTING HARDWARE
From underneath sink, feed the washer (7A), and mounting nut (7C) over the supply tubes (7D)
and pull-out hose (7E). Thread the mounting nut (7C) on to the mounting shank (7F). Hand
tighten the mounting nut (7C) to the underside of the sink. Using either a Phillips screwdriver
or slotted screwdriver, evenly tighten the mounting nut retaining screws (7G) until faucet is
firmly secured to sink.
7 Español: INSTALACIÓN DE LA CERRAJERÍA DE MONTAJE
Desde abajo del fregadero, coloque la arandela (7A), y la tuerca de montaje (7C) sobre los
tubos de suministro (7D) y la manguera desmontable (7E). Enrosque la tuerca de montaje (7C)
en la espiga de montaje (7F). Con la mano, apriete la tuerca de montaje (7C) a la superficie
inferior del fregadero. Usando un destornillador de cruz ó un un destornillador plano, apriete
uniformamente los tornillos de retención (7G) de la tuerca de montaje hasta que el grifo esté
firmemente sujeto al fregadero.
7 Français : POSE DU PETIT MATÉRIEL DE MONTAGE
Depuis le dessous de l'évier, enfiler le rondelle (7A), et l'écrou de montage (7C) par-dessus les
tuyaux d'arrivée (7D) et le flexible extensible (7E). Visser l'écrou de montage (7C) sur la queue
de montage (7F). Serrez à la main l'écrou de montage (7C) au dessous de l'évier. Employez
un tournevis de Phillips ou une tournevis encoché, serrez égale ment les vis de retenue (7G)
de l'écrou de support avec une clé jusqu'à ce que le mitigeur soit fixé solidement à l'évier.
7E
7C
7F
7E
8
8D
8C
7G
8 ATTACHING THE PULL-OUT HOSE
Apply plumber's tape to the end of the pull-out hose (8A) in clockwise direction. Be sure rubber
washer (8B) stays on small end of the hose (8C). From below sink, hold the hose end (8C) with
a 8 / 16 " wrench and tighten tube coupling (8D) with another 9 / 16 " wrench. Do not twist hose!
8 Español: CONEXIÓN DE LA MANGUERA DESMONTABLE
Aplique la cinta de plumber's al extremo de la manguera extraible (8A) en el sentido de
las agujas del reloj. Verifique que la arandela de caucho (8B) permanezca en el extremo
pequeño de la manguera (8C). Desde abajo del fregadero, sujete el extremo de la manguera
(8C) con una llave de 9/16 pulg. y apriete el acople del tubo (8D) con otra llave de 8/16 pulg.
¡No tuerza la manguera!
8 Français : RACCORDEMENT AU FLEXIBLE EXTENSIBLE
Appliquez la bande de plumber's à l'extrémité du tuyau à coulisse (8A) dans le sens horaire.
S'assurer que la rondelle le caoutchouc (8B) reste sur la plus petite extrémité du flexible (8C).
Depuis le dessous de l'évier, immobiliser l'extrémité (8C) du flexible à l'aide d'une clé de 8/16
po et serrer le raccord du tube à l'aide d'une autre clé de 9/16 po. Ne pas tordre le flexible !
9
9C
9 ATTACHING WEIGHT TO PULL-OUT HOSE
Your faucet includes a weight which is not required, but will help to retract the hose during
pull-out operation. Attach weight (9A) to the hose using screws (9B) at the lowest point on
the hose (9C).
9 Español: INSTALACIÓN DEL CONTRAPESO EN LA MANGUERA
DESMONTABLE
El grifo incluye un contrapeso que no es requerido, pero que le ayudará a recoger la manguera
durante la operación de desmontaje. Sujete el contrapeso (9A) a la manguera con los tornillos
(9B) en el punto más bajo de la manguera (9C).
9 Français: FIXATION DE LA MASSE AU FLEXIBLE EXTENSIBLE
Le mitigeur est fourni avec une masse dont la pose n'est pas nécessaire mais qui facilite la
rétraction du flexible lorsqu'on a tiré sur celui-ci. Fixer la masse (9A) au flexible au moyen de
le vis (9B) au point le plus bas du flexible (9C).
6
8C
8B
8A
8D
8A
9B
9A