Descargar Imprimir esta página

Pfister G01 Manual Del Usuario página 5

Ocultar thumbs Ver también para G01:

Publicidad

7
7C
7D
A
B
7G
7H
C
7M 7P
7N
HANDLE INSTALLATION OR REMOVAL
A
DECORATIVE TRADITIONAL HANDLE
With valves in "CLOSED" positon, attach Handle (7A) to Valve Stem (7B),
Secure Handle (7A) with Screw (7C), then snap Button (7E) in place as
shown in illustration.
B
DECORATIVE BELL HANDLE
With valves in "CLOSED" position, attach Handle (7F) to Valve Stem (7E),
Secure Handle (7F) with Screw (7G), then snap Button (7H) in place as
shown in illustration.
C
CROSS HANDLE
With valves in "CLOSED" position, attach Cross Handle (7L or 7P) onto Hub
(7K). Secure both to the Valve Stem (7J) with Screw (7P), then snap Button
(7N) in place.
Français
INSTALLATION OU DÉMONTAGE DES POIGNÉES
A
POIGNÉE DÉCORATIVE TRADITIONNELLE
Avec les valves dans la position fermée, monter la Poignée (7A) sur le
Moyeu (7B) à l'aide de la Vis (7C). Presser le Bouton (7D) en place.
B
POIGNÉE "CLOCHE"
7B
7A
7E
7F
7J
7K
7L
5
Avec les valves dans la position fermée, monter la Poignée (7F) sur la Tige
(7E) à l'aide de la Vis (7G). Presser le Bouton (7H) en place.
C
POIGNÉE EN CROIX
Avec les valves dans la position fermée, monter la Poignée (7L ou 7P) sur le
Moyeu (7K) et attacher les à la Tige (7J) à l'aide de la Vis (7M). Presser le
Bouton (7N) en place.
Español
COMO REMOVER Y COMO INSTALAR LA MANIJA
A
MANIJA DE DECORATIVA TRADICIONAL
Una la Manija de Decorativa Tradicional (7A) con los Tornillo (7C). Una la
Botón (7D).
B
MANIJA DE DECORATIVA DE CAMPANA
Una la Manija de Decorativa de Campana (7F) con los Tornillo (7G). Una la
Botón (7H).
C
MANIJA DE PUÑO EN CRUZ
Una la Manija de Puño en Cruz (7L o 7P) con la Cúpula (7K), Tornillo (7M) y
Botón (7N).
8
OPEN
ABIERTA
OUVERT
FLUSHING
NOTE: Pressure must be approximately equal on both Hot and
Cold sides for valve to function properly.Turn on Hot and Cold
water supply lines allowing water to flow from Shower Outlet (8A)
until all foreign matter has cleared the line. Repeat the operation by
allowing water to flow through spout (8B),washing debris away.
Français
VIDANGE
REMARQUE: Pour que le robinet fonctionne correctement, la
pression doit être à peu près égale à toutes deux côtés CHAUD et
FROID. Ouvrez les sources d'eau chaude et d'eau froide, pour
permettre l'eau à s'écouler de la douche (8A) jusqu'à ce qu'il n'y ait
plus de débris. Répéter la même opération en laissant de l'eau
couler du bec de baignoire (8D).
OPEN
ABIERTA
OUVERT

Publicidad

loading