Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Equipo
de
alimentación
E
adjustable para hacer experimentos. Tensión de
salida regulable aprox. de 0 hasta 12V=, potencia máximal:
800 mA. Para el funcionamiento se necesita: 1 transformador
de alimentación 15V~, > 0,8A y un elemento de refrigeración
con medidas mínimas de 30 x 70 x 15 mm o más grande.
Bloc d'alimentation simple réglable électroniquement
F
pour expérimentation. Tension de sortie réglable
d'env. 0 à 12V=. Puissance maxi 800 mA. Pour le
fonctionnement il faut encore: 1 transfo 15V~, > 0,8A et un
dissipateur avec les dimensions mini env. 30 x 70 x 15 mm
ou plus.
Yksinkertainen elektronisesti säädettävissä oleva
FIN
harrastajan verkkolaite. Ulostulojännite säädettävissä
n. väliltä 0 ja 12V=. Kuorma korkeintaan 800mA.
Käyttöa varten tarvitset vielä: 1 verkkomuuntajan 15V~, >
0,8A ja jäähdytyslevyn, jonka vähimmäismitat ovat n. 30 x 70
x 15 mm.
E e n v o u d i g ,
NL
experimenteervoedingsapparaat.
regelbaar van ong. 0 tot 12V=. Vermogen max.: 800
mA. Voor het bedrijf wordt nog benodigd: 1 nettrafo 15V~ >
0,8 A en een koellichaam met de min. maten van ong. 30 x
70 x 15 mm of groter.
Fonte
de
alimentação experimental
P
ajustável. Tensão de saída de O a 12V=. Potência
máxima de 800 mA. Para o funcionamento é
necessário: 1 transformador de 15V~, > 0,8 A e um
dissipador com dimensões mínimas de 30 x 70 x 15 mm ou
maior.
Passendes Gehäuse / Fitting case: Kemo G010
http://www.kemo-electronic.com
Kemo Germany 04-198 / B184 / V003
T
R1
D4
D2
D1
Trafo 15V~
simple,
electrónico,
e l e c t r o n i s c h
r e g e l b a a r
Uitgangsspanning
R2
C1
T
C2
P
D5
D3
Kemo
Germany
D
regelbares Experimentier-Netzteil.
Ausgangsspannung regelbar ca.
0...12V=, Leistung maximal: 800mA.
Zum Betrieb ist noch erforderlich: 1 Netztrafo 15V~,
>0,8A und ein Kühlkörper mit den Mindestmaßen ca.
30 x 70 x 15 mm oder größer.
GB
supply. Output voltage adjustable approx. 0 up to 12 V=.
Power maximum: 800mA. For operation is required: 1 mains
transformer 15V~, > 0,8A and one cooling element with the
minimum dimensions: approx. 30 x 70 x 15 mm or greater.
E / Fuente de alimentación 0...12V= máx 0,8A
F / Bloc d'alimentation 0...12V= maxi 0,8A
FIN / Verkkolaite 0...12V= maks. 0,8A
NL / Voedingsapparaat 0...12V= max. 0,8A
facilmente
P / Fonte de alimentação 0...12V= máximo 0,8A
+ + Ausgang / output
- -
0...12V=
Article No.
®
B184
Netzteil 0...12V= max. 0,8A
Ein faches,
elektronisch
Power supply 0...12V= max. 0.8A
Easy, electronically adjustable experimental power
Kathode
Preisgruppe: 2
Price group: 2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kemo B184

  • Página 1 1 transformador de 15V~, > 0,8 A e um dissipador com dimensões mínimas de 30 x 70 x 15 mm ou maior. Passendes Gehäuse / Fitting case: Kemo G010 http://www.kemo-electronic.com Kemo Germany 04-198 / B184 / V003 Trafo 15V~ + + Ausgang / output 0...12V= Kathode...
  • Página 2 Bij te slechte koeling, d.w.z., wanneer de transistor boven de 70º C heet wordt, kan de transistor defect worden en de spanning van het voedingsapparaat kan niet meer naar beneden geregeld worden. De uitgangsspanning wordt met de potentiometer geregeld. http://www.kemo-electronic.com / Kemo Germany 04-198 / B184 / V003...
  • Página 3 à une troisième personne. Ce lot n'est pas déterminé pour les personnes à moins de 14 ans (il n'a pas d'inspection CE comme jouet d'enfant). http://www.kemo-electronic.com / Kemo Germany 04-198 / B184 / V003...
  • Página 4 Bij schade of ongeval, door het niet nakomen van de veiligheidsvoorschriften en gebruiksaanwijzing, zijn dealer, importeur of fabrikant niet verantwoordelijk. brikant niet verantwoordelijk. P / Indicação de segurança para B184 P / Indicação de segurança para B184 A instrução de serviço pertence a este produto. Esta contem importantes informações para colocação em serviço e operação. Tome atenção quando entregar este produto a terceira pessoa.