P
PREMISSA
ECOMAX é um filtro interno para pequenos lagos com função mecânica e biológica.
Pode ser utilizado com todas as bombas para lago reduzindo muito os tempos de manutenção e melhorando
sensivelmente a qualidade da água graças à acção das bactérias aeróbias que se formarão no seu interior,
responsáveis pelo ciclo do azoto (Fig. 1).
INSTALAÇÃO
Depois de ligadas as conexões (Fig. 2) e inserido o tubo de 1" na bomba, posicionar ECOMAX perto da
margem do lago ou de qualquer forma num ponto de fácil acesso (Fig. 3) e a bomba onde se deseja ter
o jogo de água.
Atenção! ECOMAX deve estar completamente mergulhado na água para evitar a aspiração de ar que
pode causar problemas de escorva na bomba. Antes de accionar a bomba certificar-se de que o tubo
que a liga com ECOMAX esteja completamente cheio de água. Eventuais bolhas de ar podem comprometer
a escorva da bomba.
Então é possível activar o sistema bomba-filtro.
MANUTENÇÃO
Levantar a pega e rodá-la da direita para a esquerda como indicado pela seta posta por cima da tampa
(Fig. 4). Separar então a parte superior (deixar a conexão ligada com o tubo) da inferior filtrante. Agora
podem-se remover os módulos e limpar as esponjas. Levantar os vários módulos e separar a esponja azul
contida no seu interior. Lavá-la minuciosamente utilizando apenas água limpa sem usar detergentes.
Repetir a operação também para a esponja branca (posta no interior do cesto). Para esta recomendamos,
antes de realizar a limpeza, de torcê-la num balde para recolher a água nela contida, rica em bactérias
aeróbias responsáveis pela filtração biológica.
Deixar decantar por alguns minutos a sujidade no fundo do contentor, então voltar a deitar a água no
pequeno lago.
Recomendamos a limpar a esponja branca em média uma vez em cada duas lavagens da esponja exterior
azul. Para um correcto funcionamento do filtro, recomendamos a substituir as esponjas pelo menos uma
vez por ano. Para remontar ECO MAX realizar as operações pela ordem contrária.
GARANTIA
Este produto tem garantia por um período de 3 anos da data da compra, de defeitos de material e fabrico.
O certificado de garantia deve ser preenchido em todas as suas partes pelo revendedor, e deverá
acompanhar o aparelho no caso em que seja devolvido para a reparação, junto com o recibo fiscal ou
equivalente. A garantia consiste na substituição das partes defeituosas. Em caso de uso impróprio, alteração
ou negligência por parte do comprador ou utilizador, a garantia é nula é decai imediatamente. A garantia
também é nula caso faltar o recibo fiscal da compra ou equivalente. As despesas de envio e devolução
ficam por conta do comprador.
NL
INLEIDING
ECOMAX is een intern vijverfilter met mechanische en biologische functie.
Dit filter, dat gebruikt kan worden met alle vijverpompen, zorgt voor een enorme reductie van de tijd die
nodig is voor het onderhoud en voor een aanzienlijke verbetering van de waterkwaliteit, dankzij de werking
van aërobe bacteriën die zich binnen in het filter vormen en die verantwoordelijk zijn voor de stikstofcyclus
(Afb. 1).
INSTALLATIE
Nadat u de verbindingsstukken heeft aangesloten (Afb. 2) en een slang van 1" in de pomp heeft gestoken,
ECOMAX dicht bij de rand van de vijver of in elk geval op een gemakkelijk toegankelijke plek (Afb. 3)
plaatsen en de pomp op de plaats waar u het waterspel wilt.
Let op! ECOMAX moet volledig onder water staan om de aanzuiging van lucht te voorkomen, die problemen
in de pompaanzuiging zou kunnen veroorzaken. Alvorens de pomp in werking te stellen, dient u zich
ervan te verzekeren dat de slang waarmee de pomp verbonden is met ECOMAX helemaal met water
gevuld is. Eventuele luchtbellen kunnen de pompaanzuiging belemmeren.
Nu kunt het u het filter-pomp systeem activeren.
ONDERHOUD
De handgreep oplichten en van rechts naar links draaien zoals aangegeven door de pijl op het deksel
(Afb. 4). Vervolgens het bovenste deel (laat het verbindingsstuk aangesloten op de slang) scheiden van
het onderste filterdeel. Nu kunt u de modulen verwijderen en de sponzen schoonmaken.
De afzonderlijke module oplichten en de blauwe spons in het binnenste ervan verwijderen. De spons
grondig wassen met schoon water zonder reinigingsmiddelen. Hetzelfde doen met de witte spons (deze
bevindt zich binnen in het mandje). Voor de witte spons wordt aanbevolen hem voor de reiniging uit te
knijpen om het erin bevatte water op te vangen. Dit water is namelijk rijk aan aërobe bacteriën, die
verantwoordelijk zijn voor de biologische filtratie.
Een aantal minuten wachten tot het vuil is neergeslagen op de bodem van de emmer en het water vervolgens
weer terugdoen in de vijver.
Het wordt aanbevolen de witte spons gemiddeld eenmaal schoon te maken tegen iedere twee reinigingen
van de externe blauwe spons.
Voor een correcte functionering van het filter wordt aanbevolen de sponzen minstens eenmaal per jaar te
vervangen.
Om ECOMAX weer te monteren, bovenbeschreven handelingen in omgekeerde volgorde uitvoeren.
GARANTIE
Dit product is gegarandeerd tegen materiaal- en fabricagefouten voor een periode van 3 jaar vanaf de
datum van aankoop. Het garantiecertificaat moet door de wederverkoper geheel worden ingevuld en
moet, samen met de aankoopbon of equivalent document, met het apparaat mee worden gestuurd indien
dit voor reparatie wordt geretourneerd. De garantie bestaat uit de vervanging van defecte onderdelen. In
het geval van oneigenlijk gebruik, onklaar maken van het apparaat of nalatigheid van de koper of de
gebruiker, komt de garantie onmiddellijk te vervallen. De garantie is evenmin geldig indien de aankoopbon
of equivalent document niet gepresenteerd worden. De verzendings- en retourneringskosten zijn voor
rekening van de koper.
DK
INTRODUKTION
ECOMAX er et internt filter med mekanisk og biologisk funktion til havebassiner.
Filteret kan benyttes sammen med alle pumpetyper til havebassiner og medfører en væsentlig reduktion
af vedligeholdelsen. Samtidigt opnås en markant forbedring af vandkvaliteten takket være de aerobe
bakterier, som dannes i filteret, og som sørger for kvælstofcyklussen (fig. 1).
INSTALLATION
Tilslut koblingerne (fig. 2) og stik slangen på 1" ind i pumpen. Anbring herefter ECOMAX ved siden af
kanten af havebassinet eller på et andet lettilgængeligt sted (fig. 3). Anbring endvidere pumpen på det
sted, hvor springvandseffekten skal være.
Advarsel: ECOMAX skal nedsænkes fuldstændigt i vandet for at undgå indsugning af luft, som kan skabe
problemer med hensyn til spædning af pumpen. Kontrollér, at slangen, som slutter pumpen til ECOMAX,
er fyldt fuldstændigt med vand, inden pumpen tændes. Eventuelle luftbobler kan skabe problemer med
hensyn til spædning af pumpen.
Herefter kan systemet bestående af pumpe og filter tændes.
VEDLIGEHOLDELSE
Løft håndtaget og drej det fra højre mod venstre som angivet af pilen på dækslet (fig. 4). Adskil herefter
den øverste del (lad fortsat koblingen være sluttet til slangen) og den nederste filtreringsdel. Herefter er
det muligt at fjerne modulerne og rengøre svampene.
Løft de enkelte moduler og fjern den blå svamp, som er anbragt i modulerne. Vask grundigt ved hjælp af
vand - benyt ikke rengøringsmidler. Gentag indgrebet med hensyn til den hvide svamp (anbragt i kurven).
Inden rengøring af den hvide svamp anbefales det at vride den op i en spand for at opsamle vandet fra
svampen, der er rigt på aerobe bakterier, som sørger for den biologiske filtrering.
Lad snavspartiklerne aflejre sig i et par minutter på bunden af beholderen og hæld herefter vand i
havebassinet på ny.
Det anbefales at rengøre den hvide svamp hver anden gang den blå udvendige svamp rengøres.
For at sikre korrekt filterfunktion anbefales det at udskifte svampene min. 1 gang årligt.
Montér ECOMAX på ny ved at udføre ovennævnte indgreb i omvendt rækkefølge.
GARANTI
Dette produkt er garanteret for en periode af 3 år fra købsdatoen. Garantien dækker materiale- og
fabrikationsdefekter. Garantibeviset skal udfyldes i sin helhed af forhandleren, og skal følge med apparatet
sammen med kvitteringen eller lignende, såfremt dette tilbageleveres til reparation. Garantien omfatter
udskiftning af defekte dele. I tilfælde af ukorrekt anvendelse, indgreb eller skødesløshed fra køberens eller
brugerens side, bortfalder garantien med det samme. Garantien bortfalder endvidere i tilfælde af manglende
kvittering eller lignende. Udgifterne til spedition og tilbagesendelse påligger køberen.
GARANZIA - WARRANTY
GARANTIE - GARANTIE
GARANTIA - GARANTIED
GARANTIA - GARANTI
TIMBRO E FIRMA DEL RIVENDITORE
SEAL AND SIGNATURE OF RESALE DEALER
STEMPEL UND UNTERSCHRIFT DES VERKÄUFERS
STEMPEL EN HANDTEKENING VAN DE DEALER
CACHET ET SIGNATURE DU REVENDEUR
SELLO Y FIRMA DEL REVENDEDOR
CARIMBO E ASSINATURA DO REVENDEDOR
FORHANDLERENS STEMPEL OG UNDERSKRIFT
DATE OF PURCHASE
VERKAUFSDATUM
DATUM VAN AANKOOP
DATE DE VENTE
FECHA DE VENTA
DATA DE VENDA
DATA DI VENDITA
SALGSDATO
SICCE S.p.A.
Via V. Emanuele, 115
36050 Pozzoleone - Vicenza - ITALY
www.sicce.com
NITROGEN
AIR
CYCLE
N
2
NH
/NH
4
3
NO
3
NO
2
WATER
Fig. 1
Fig. 4
1
PARTI DI RICAMBIO - REPLACEMENT PARTS
ERSATZTEILE - ONDERDELEN
PIECES DE RECHANGE - PIEZAS DE REPUESTOS
PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO - RESERVEDELE
D
FITTINGS
Fig. 2
Fig. 3
2
3
A
B
C
A
90967
B
90968
C
90969
D
90970