PURIKOR PKVF48D Manual De Instalación

PURIKOR PKVF48D Manual De Instalación

Válvulas para sistemas de filtración y suavización

Publicidad

VÁLVULA 48D
PKVF48D Y PKVS48D
VÁLVULAS PARA SISTEMAS DE FILTRACIÓN Y SUAVIZACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PURIKOR PKVF48D

  • Página 1 VÁLVULA 48D PKVF48D Y PKVS48D VÁLVULAS PARA SISTEMAS DE FILTRACIÓN Y SUAVIZACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1. Introducción ......4 2. Funciones principales ....4 3.
  • Página 4: Introducción

    1.- INTRODUCCIÓN Esta válvula se controla con una electrónica simple y fácil de usar que se muestra en una gran pantalla LCD. La página principal muestra la hora actual, la última fecha de regeneración y el modo de regeneración. Además, la página principal también muestra información clave sobre la válvula que incluye: Capacidad restante, caudal instantáneo (modo suavizador);...
  • Página 5: Especificaciones

    • Formato del display : Formato métrico (m3) y US (gal). Están disponibles para satisfacer los distintos requerimientos de los clientes • Función multi-idioma: Chino, inglés y español están disponibles para cumplir con las necesidades del cliente. • Control inteligente: Se puede calcular la capacidad de regeneración, los días de regeneración y el tiempo de llenado •...
  • Página 6: Programación

    4.- PROGRAMACIÓN 4.1. Definición de botones Botón de “MENU”: • Entrar o salir del menú del sistema. • Mantenga presionado el botón durante 3 segundos para desbloquear la pantalla. Botón “SET/REGEN”: • Presione este botón para seleccionar un programa o para guardar la configuración.
  • Página 7: Pantalla En Espera

    4.3.Pantalla en espera: Cuando se suministra energía por primera vez, la válvula pude tardar hasta DOS minutos en iniciar. Durante este tiempo la válvula mostrará: No presione ningún botón en ese momento. Cuando la válvula entre a la posición de servicio, mostrará: En el modo de Cronométrica La pantalla muestra la hora actual, el día de la última regeneración, el modo de regeneración, los días restantes de la próxima regeneración (TIEMPO), la...
  • Página 8: Inicialización Del Sistema

    4.4. Inicialización del sistema Cuando se suministra energía por primera vez, la válvula puede tardar un par de minutos en iniciar, y la válvula mostrará: Ningún botón funcionara en ese momento, Cuando la válvula alcance la posición de servicio, volverá la pantalla de espera. 4.5.
  • Página 9 Cuando la válvula alcance la posición de contralavado “BACKWASH”, la pantalla mostrará: Cuando el tiempo restante de contralavado llegue a cero o se oprima cualquier botón, la válvula avanzará a la siguiente posición del ciclo: Modelo Filtro: Enjuague Modelo Filtro Salmuera (Brine) Cuando la válvula alcance la posición de “Salmuera”, la pantalla mostrará: Cuando el tiempo restante de salmuera llegue a cero o se oprima cualquier botón, la válvula avanzara al resto de la posición del ciclo:...
  • Página 10: Programa Principal

    4.6. Programa principal Presionando el botón de “MENU” en el estado en espera, se mostrará la pantalla principal de configuración: Presione el botón “Arriba/+ o Abajo/-” para mover el cursor al parámetro de configuración deseado. Presione el botón “SET/REGEN.” Para ingresar al parámetro de configuración deseado.
  • Página 11 • Ajuste de la región El formato de la unidad se puede seleccionar en el parámetro de “Región”. Método de ajuste: Presione el botón “Arriba/+ o Abajo/-” para mover el cursor al parámetro deseado. Presione el botón “SET/REGEN” para confirmar y guardar la configuración, y la pantalla se regresara a la parte de inicio.
  • Página 12 Una vez que se activa el “Modo Vacaciones (Holiday), la regeneración de la válvula solo tiene dos ciclos: retrolavado y enjuague. La “Configuración avanzada (Advanced Settings)” se explica a continuación: Los días de regeneración, la duración del contralavado y la duración del enjuague se pueden configurar para controlar los ciclos de regeneración de las vacaciones.
  • Página 13 Volum. Retardada Volum. Mixta La pantalla del modo de configuración manual en los diferentes modos de regeneración es la siguiente: Cronométrica Volum. Inmediata Volum. Retardada Volum. Mixta • Modos de Regeneración Se pueden seleccionar cuatro modos de regeneración para cumplir con las diferentes entornos de instalación.
  • Página 14 Volum. Retardada (Meter Delayed): Ese es el ajuste más común. Cuando el volumen restante llegue cero, la válvula iniciara la regeneración del sistema en el tiempo de regeneración programado, de fabrica a las 2:00 am. Volum. Mixta (Meter Override): Cuando el volumen restante llegue a cero, el sistema iniciará...
  • Página 15 • Volumen de agua (Water Capacity) Este valor es la capacidad total entre regeneraciones. Se utiliza para determinar cuántos galones o m3 se pueden usar entre regeneraciones. • Datos del sistema (Data Entry) Esta configuración se utiliza para calcular los parámetros de regeneración (Capacidad, tiempo recarga, etc.).
  • Página 16 La válvula para filtro solo tiene dos ciclos: contralavado y enjuague El tiempo de llenado se calcula en el modo de “Ajuste automático” • Restaurar por defecto (Restore Defaults) Esta configuración permite que las configuraciones actuales se borren y se vuelvan a cambiar a las configuraciones de fabrica predeterminadas.
  • Página 17 En la pantalla “Regeneraciones totales” y “Caudal punta”, presione y mantenga presionado el botón “SET/REGEN.” durante 3 segundos para restablecer el valor a cero.
  • Página 18: Extracción Del Conjunto De La Válvula

    5.- EXTRACCIÓN DEL CONJUNTO DE LA VÁLVULA Desmontaje manual del conjunto de a válvula: • Mantenga presionado el botón manual (color Rojo) • Con la llave hexagonal 8, insértela en el orificio de la leva, gire la leva en sentido antihorario hasta la posición marcada con un punto blanco. •...
  • Página 19: Reemplazo Del Control De Flujo

    6.- REEMPLAZO DEL CONTROL DE FLUJO DE LA LINEA DE DRENAJE (DLFC) Y EL CONTROL DE FLUJO DE LA LÍNEA DE SALMUERA (BLFC) Para reemplazar el control de flujo de la línea de drenaje (DLFC): • Retire el clip • Tire del drenaje hacia afuera •...
  • Página 20: Reemplazo De Inyectores

    7.- REEMPLAZO DE INYECTORES Para reemplazar los inyectores: • Retire el conector • Retire el tornillo • Tire ligeramente del cuerpo del inyector y la cubierta del inyector hacia afuera • Levante ligeramente la pantalla • Reemplace la boquilla • Extraiga ligeramente el dispensador de aire •...
  • Página 21: Configuración De Inyectores Dlfc Y Blfc's Son Tanques

    9. TABLAS DE ESPECIFICACIONES MODELO PARA FILTRO Zeolita Carbón Activado CONEXIÓN CÓDIGO PKVF48D-5-1865 5 18” X 65” 1.77 28.32 14.16 21.24 37.50 13.50 21.24 3/4” 4” 1.5” 110VCA NPSM PKVF48D-7-2162 7 21” X 62” 2.41 38.56 19.28 28.92 38-45* 18.90 28.92...
  • Página 22: Conjunto Del Cabezal De Potencia De La Válvula

    11. CONJUNTO DEL CABEZAL DE POTENCIA DE LA VÁLVULA Lista de piezas de ensamble para el cabezal de la válvula Item Part. No. Part. Description Quantity 05040038 PKVSF48D Cable Jaket(without hole) 26010028 O-Ring-Ø28×2.65 05040086 O-Ring-Ø8×2 PKVSF48D Housing 05040005 05040008 PKVSF48D Driving Cam 05040032 O-Ring-Ø4×1.5...
  • Página 23 Item Part. No. Part. Description Quantity 05040053 PKVSF48D Power Cable PKVSF48D Cable Jaket(with hole) 05040037 O-Ring-Ø8×2 05040086 O-Ring-Ø5.5×1.5 05040087 05040044 PKVSF48D Motor Pin 05040047 PKVSF48D Motor (AC12V,2RPM) 05040046 PKVSF48D Gear Spring 05040040 PKVSF48D Gear 05040033 PKVSF48D Piston Rod Bush 05040041 PKVSF48D Manual Button 05040085 O-Ring-Ø10×2.5...
  • Página 24: Ensamble Del Cuerpo De La Válvula

    12. ENSAMBLE DEL CUERPO DE LA VÁLVULA Lista de piezas de ensamble para el cuerpo de la válvula Item Part. No. Part. Description Quantity 05040025 PKVSF48D Piston Rod 05040033 PKVSF48D Piston Rod Bush 05040029 PKVSF48D Quad Ring Holder 05040004 PKVSF48D End Plug Retainer 05040024 PKVSF48D...
  • Página 25 Item Part. No. Part. Description Quantity 05040072 Bnt95 DLFC-4 05040073 Bnt95 DLFC-5 05040074 Bnt95 DLFC-6 05040075 Bnt95 DLFC-7 05040030 Bnt95 Dlfc Holder 05040012 Bnt95 Drainlet 05056129 O-Ring-Ø23×3 05040015 Bnt95 Plug 05040018 Bnt95 Clip (S) 05040017 Bnt95 Clip (L) 05040034 Bnt95 Impeller Bush 05040020 Bnt95 Impeller Holder 05040014...
  • Página 26 Item Part. No. Part. Description Quantity 05040028 Bnt95 Brine Valve Seal Cover 05040050 Bnt95 Brine Valve Rod Pin 05056070 Quad Ring 05040023 Bnt95 Brine Valve Piston 05040042 Bnt95 Brine Valve Seal 05040076 Bnt95 BLFC-1 05040077 Bnt95 BLFC-2 Bnt95 BLFC-3 05040078 05040079 Bnt95 BLFC-4 05040080...
  • Página 27: Datos Del Medidor De Flujo

    13. DATOS DEL MEDIDOR DE FLUJO 90.00 80.00 70.00 60.00 50.00 40.00 30.00 20.00 10.00 0.00 0.00 10.00 20.00 30.00 40.00 50.00 60.00 Service Flow Rate (GPM) 90.0 80.0 70.0 60.0 50.0 40.0 30.0 20.0 10.0 0.00 10.00 20.00 30.00 40.00 50.00 60.00...
  • Página 28: Datos De Flujo Del Inyector

    14. DATOS DE FLUJO DEL INYECTOR 125.00 125.00 100.00 100.00 75.00 75.00 50.00 50.00 25.00 25.00 0.00 0.00 0.00 0.50 1.00 1.50 2.00 2.50 3.00 3.50 0.00 0.50 1.00 1.50 2.00 2.50 3.00 3.50 Brine Flow Rate(GPM) Brine Flow Rate(GPM) Injector 1# Injector 2# 125.00...
  • Página 29: Datos De La Línea De Flujo De Drenaje (Dlfc)

    15. DATOS DE LA LÍNEA DE FLUJO DE DRENAJE (DLFC) 140.00 140.00 120.00 120.00 100.00 100.00 80.00 80.00 60.00 60.00 40.00 40.00 20.00 20.00 0.00 0.00 0.00 10.00 20.00 30.00 40.00 0.00 10.00 20.00 30.00 40.00 Backwash Flow Rate (GPM) Backwash Flow Rate (GPM) DLFC-1# DLFC-2#...
  • Página 30: Datos De La Línea De Flujo De Salmuera (Blfc)

    16. DATOS DE LA LÍNEA DE FLUJO DE SALMUERA (BLFC) 140.00 140.00 120.00 120.00 100.00 100.00 80.00 80.00 60.00 60.00 40.00 40.00 20.00 20.00 0.00 0.00 0.00 2.00 4.00 6.00 8.00 10.00 0.00 2.00 4.00 6.00 8.00 10.00 Backwash Flow Rate (GPM) Backwash Flow Rate (GPM) BLFC-1# BLFC-2#...
  • Página 31: Arranque General De La Válvula

    17. ARRANQUE GENERAL DE LA VÁLVULA Presión del agua Recomendado mínimo 25 Psi Suministro eléctrico Ininterrumpido Libre de depósitos o acumulaciones dentro de la Plomería existente tubería Ubicar cerca del desagüe y conectar según los Ubicación del equipo códigos de plomería Siempre provea de un arreglo de válvulas para Válvulas de derivación derivación (bypass), la válvula no esta equipada...
  • Página 32: Posibles Fallas, Causas Y Soluciones

    7.- La válvula no cuenta con una válvula de derivación (Bypass), en su tubería deberá de hacer una arreglo de derivación, y en este paso es necesario que coloque la línea de agua en derivación para que no pase agua hacia el equipo pero si hacia el circuito principal.
  • Página 33 FALLA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN 1. El tiempo de llenado C. El consumo de Verifique el ajuste del tiempo (Refill) es demasiado sal es alto de llenado. alto. 1. Acumulación de sarro o suciedad en la línea Limpiar las tuberías de alimentación.
  • Página 34: Póliza De Garantía

    PÓLIZA DE GARANTÍA Términos de Garan� a: 3) La responsabilidad de la empresa es limitada Respecto a las válvulas PURIKOR, solo al costo del reemplazo de las piezas dañadas. de suavización y fi ltración marca Daños por el retraso, uso o almacenamiento empresa ofrece los siguientes términos:...
  • Página 35 Diagrama de Instalación Observaciones...

Este manual también es adecuado para:

Pkvs48d

Tabla de contenido