Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Assembly:
®
I-Beam Mount for Peerless
Outdoor Enclosures*
Models: FPECMI-01, FPECMI-02,
Max Load Capacity: 400 lb (181 kg)
FPECMI-03, FPECMI-04
*
®
For use with Peerless
Outdoor Enclosures only
ISSUED: 08-09-10 SHEET #: 061-9059-4 10-18-10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Touchboards peerless FPECMI-01

  • Página 1 Installation and Assembly: ® I-Beam Mount for Peerless Outdoor Enclosures* Models: FPECMI-01, FPECMI-02, Max Load Capacity: 400 lb (181 kg) FPECMI-03, FPECMI-04 ® For use with Peerless Outdoor Enclosures only ISSUED: 08-09-10 SHEET #: 061-9059-4 10-18-10...
  • Página 2: Tools Needed For Assembly

    NOTE: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly. WARNING • Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, for US customers please call Peerless customer care at 1-800-865-2112, for all international customers, please contact your local distributor.
  • Página 3: Parts List

    Before you begin, make sure all parts shown are included with your product. Parts List Support Tube (D) Description Qty. Part # Model # Part # FPECMC-01 061-7368 A adapter box 061-7350 B tilt plate 061-7351 FPECMC-02 061-7369 FPECMC-03 061-7370 C ceiling assembly 061-7353 FPECMC-04...
  • Página 4: Installation To I-Beam

    Installation to I-beam WARNING • Installer must verify that the supporting beam will safely support the combined weight of all attached equipment and hardware. Thread two bolts (M) through four washers (N), Thread four hex nuts (P) onto four bolts (M). ceiling clamp (L), ceiling assembly (C), and two Thread four bolts (M) into side of ceiling assembly locknuts (O) as shown.
  • Página 5 Insert two M10 x 16 mm socket screws (E) and Insert one 3/8-16 x 4" fl at head bolt (J) through two split lock washers (F) into bottom of adapter bottom hole of support column (D) and secure with box (A) leaving 1/4" exposed thread as shown in 3/8"...
  • Página 6: Installing Tilt Plate To Main Enclosure Assembly

    Installing Tilt Plate to Main Enclosure Assembly WARNING • Tighten screws so adapter brackets are fi rmly attached. Do not tighten with excessive force. Overtightening can cause stress damage to screws, greatly reducing their holding power and possibly causing screw heads to become detached.
  • Página 7: Mounting Main Enclosure Assembly

    Mounting Main Enclosure Assembly WARNING • Do not lift more weight than you can handle. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position the fl at panel screen. • Do not tighten screws with excessive force. Overtightening can cause damage to mount. Tighten screws to 40 in.
  • Página 8 Instalación y Ensamblaje: Soporte para vigas en I para cajas protectoras para exteriores* Peerless® Modelos: FPECMI-01, FPECMI-02, Capacidad de Carga Máxima: 400 lb (181 kg) FPECMI-03, FPECMI-04 *Para cajas protectoras para exteriores* Peerless solamente PUBLICADO: 08-09-10 HOJA #: 061-9059-4 10-18-10...
  • Página 9: Herramientas Necesarias Para El Ensamblaje

    Español NOTA: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje. ADVERTENCIA • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las ad- vertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está...
  • Página 10: Lista De Piezas

    Español Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran. Lista de piezas Columna de Apoyo (D) Descripción Cant. Nº de pieza N° de Modelo Nº de pieza FPECMC-01 061-7368 A caja adaptadora 061-7350 B placa inclinable 061-7351 FPECMC-02...
  • Página 11: Instalación En Una Viga En I

    Español Instalación en una viga en I ADVERTENCIA • El instalador debe verifi car que la superfi cie de apoyo sea capaz de soportar fi rmemente la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes. Enrosque dos pernos (M) por las cuatro arandelas Enrosque las cuatro tuercas hexagonales (P) en (N), la abrazadera de techo (L) la unidad de techo los cuatro pernos (M).
  • Página 12 Español Inserte dos tornillos de cabeza hueca de M10 x 16 Inserte un perno de cabeza plana de 3/8-16 x 4" mm (E) y dos arandelas de cierre partidas (F) en (J) a través del agujero inferior de la columna de la parte inferior de la caja adaptadora (A) y deje apoyo (D) y fíjelo con una tuerca nylock de 3/8"...
  • Página 13: Instalar La Placa Inclinable A La Unidad Principal De La Caja Protectora

    Español Instalar la placa inclinable a la unidad principal de la caja protectora ADVERTENCIA • Apriete los tornillos de manera que los placa inclinable (B) se fi jen con fi rmeza. No los apriete con fuerza excesiva. Apretar los tornillos en exceso puede causarles daño por forzarlos y puede disminuir signifi cativamente su fuerza de fi...
  • Página 14: Instalar Unidad Principal De La Caja Protectora

    Español Instalar unidad principal de la caja protectora ADVERTENCIA • Siempre cuente con un asistente o con un equipo mecánico de izar para levantar y colocar los televisores de pantalla plana con más seguridad. • No apriete los tornillos con fuerza excesiva. Apretarlos en exceso puede dañar el soporte. Apriete los tornillos a un máximo de 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor.
  • Página 15 Installation et montage: Support pour poutre en I pour enceintes extérieure* Peerless® Modèle: FPECMI-01, FPECMI-02, Capacité de Charge Maximale: 400 lb (181 kg) FPECMI-03, FPECMI-04 *Uniquement pour utilisation avec des enceintes extérieures Peerless PUBLIÉ LE: 08-09-10 FEUILLE no: 061-9059-4 10-18-10...
  • Página 16: Outils Nécessaires Au Montage

    Français REMARQUE: lisez entièrement la fi che d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage. AVERTISSEMENT • Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertisse- ments contenus dans cette fi che d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, veuillez appeler le service à...
  • Página 17: Liste Des Pièces

    Français Avant de commencer, veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient incluses. Liste des pièces Colonne de Support (D) Description Qté Pièce nº N° de Modele Pièce nº FPECMC-01 061-7368 A boîtier d'adaptation 061-7350 FPECMC-02 061-7369 B plaque d'inclinaison 061-7351 FPECMC-03 061-7370...
  • Página 18: Installation À Une Poutre En I

    Français Installation à une poutre en I AVERTISSEMENT • Assurez-vous que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants. Faites passer deux écrous (M) à travers Insérez quatre écrous hexagonaux (P) dans quatre rondelles (N), la fi...
  • Página 19 Français Insérez deux vis à tête creuse M10 x 16 mm Insérez un boulon à tête plate de 3/8-16 x 4 po (J) (E) et deux rondelles fendues (F) dans la partie dans le trou inférieur de la colonne de support (D) inférieure du boîtier d'adaptation (A) en laissant et fi...
  • Página 20: Installation De La Plaque D'inclinaison À L'assemblage Principal De L'enceinte

    Français Installation de la plaque d'inclinaison à l'assemblage principal de l'enceinte AVERTISSEMENT • Serrez les vis de manière à fi xer solidement les plaque d'inclinaison (B). N’employez pas une force excessive pour ce faire. Un serrage excessif peut causer des contraintes risquant d’endommager les vis, de réduire considérable- ment leur pouvoir de maintien et d’en détacher les têtes.
  • Página 21: Montage De L'assemblage Principal De L'enceinte

    Français Montage de l'assemblage principal de l'enceinte AVERTISSEMENT • Pour lever et positionner l’écran plat en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. • N’exercez pas une force excessive sur les vis. Un serrage excessif peut endommager le support. Serrez les vis à un couple maximal de 40 po-lb (4,5 Nm).
  • Página 22 LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. establishes a warranty period of one year for products manufactured or supplied by Peerless. This period commences from the date of sale of the product to the original consumer, but will in no case last for more than six years after the date of the product’s manufacture. During the warranty period such products will be free from defects in material and workmanship, provided they are installed and used in compliance with the instructions established by Peerless Industries, Inc.
  • Página 23: Garantie De Cinq Ans

    GARANTIE DE CINQ ANS Peerless Industries, Inc., offre une garantie de cinq ans sur les produits fabriqués ou fournis par ses soins. Cette période commence à la date de vente du produit au client d’origine, mais ne peut en aucun cas dépasser de plus de six ans la date de fabrication. Pendant la période de garantie, les produits couverts seront exempts de tout défaut matériel et de main d’œuvre, dès lors qu’ils sont installés et utilisés dans le respect des instructions de Peerless Industries, Inc.
  • Página 24: Garantía Limitada De Cinco Años

    GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Peerless Industries, Inc. establece un período de garantía de cinco años para los productos fabricados o suministrados por Peerless. Este período empieza en la fecha de venta del producto al consumidor original, pero en ningún caso durará más de seis años después de la fecha de fabricación del producto. Durante la vigencia de la garantía, dichos productos se encontrarán libres de defectos en sus materiales y fabricación, siempre que se instalen y usen de conformidad con las instrucciones establecidas por Peerless Industries, Inc.

Este manual también es adecuado para:

Peerless fpecmi-02Peerless fpecmi-03Peerless fpecmi-04

Tabla de contenido