Resumen de contenidos para THE BOLD LOOK OF KOHLER K-9025
Página 1
Installation Guide Cast Iron Shower Receptors K-9025, K-9026 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1009404-2-D...
Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
Página 3
Before You Begin (cont.) If installing this unit adjacent to vertical ducts or chases, surround the unit with fire-rated water-resistant wall material. When fire-rated wall is specified, stud-opening dimensions are toward the exposed side of the wall material. Place the receptor within the installation area prior to completion of the framing. Consult all applicable instructions for options and accessories before beginning this installation.
1" (2.5 cm) Plywood Subfloor Alcove Stud Construction Finished Stud Framing (with receptor) Adequate Plywood Support Shower Receptor 1. Prepare the Site Ensure that the installation area is clean and free of all debris. If remodeling, remove all finished wall material to expose the framing and remove all floor coverings to expose the subfloor. Inspect the flooring at the installation site.
Página 5
5-1/4" (13.3 cm) 1/2" (1.3 cm) K-9025, K-9026 2. Roughing-In Dimensions IMPORTANT! All dimensions are nominal. The stud opening tolerance is plus 1/4″ (6 mm) and minus 0. Carefully measure your fixture before determining enclosure size. When a fire rated wall is specified, dimensions are to the inside of the wall board.
4. Install the Plumbing NOTE: Provide access to all plumbing connections to simplify future maintenance. Locate rough plumbing for the drain according to the correct model’s roughing-in dimensions. NOTE: If plumbing is to be located on the unfinished stud wall, install the supplies after the receptor is installed.
Página 7
Alcove Installation Leave a small air gap between the receptor rim and the 2x4. Seal the gap with silicone sealant. Finished Surface Floor Installation Side View 6. Install the Receptor Move the receptor into position. Verify proper fit. Fit the drain into the trap. Do not connect the trap at this time. Be sure the bottom of the receptor is firmly supported by the floor.
Guide d’installation Receveurs de douche en acier forgé Outils et matériels Lunettes de Tournevis Crayon à papier Mètre ruban Niveau à bulle Mastic Mastic de plombier protection Plus: • Outils de menuiserie communs et matériels • Clous/Vis pour Cloison Sèche •...
Página 10
Avant de commencer (cont.) Après l’inspection, remettre le récepteur dans son emballage de protection en attendant de commencer l’installation. Le récepteur de douche doit être installé sur un sol doté d’un support nécessaire, et à niveau. S’assurer de pouvoir déplacer le récepteur dans son aire d’installation. S’assurer que l’aire d’installation est propre et exempte de débris.
Construction des Sous-plancher Cadre Terminé (avec receveur) montants de l'alcôve en bois composite de 1" (2,5 cm) Support adéquat en contreplaqué Receveur de douche 1. Préparer le site S’assurer que l’espace réservé pour l’installation est propre et sans débris. Dans le cas d’une rénovation, retirer tous les matériaux du mur fini pour exposer le cadre, et retirer le revêtement du sol pour exposer le sol brut.
5-1/4" (13,3 cm) 1/2" (1,3 cm) K-9025, K-9026 2. Dimensions de raccordement IMPORTANT ! Toutes les dimensions sont nominales. L’espacement des montants ne doit pas être de plus de 1/4″ (6 mm) et de moins de 0. Mesurer soigneusement votre appareil avant de déterminer la taille de son logement.
Construire le montant du cadre (cont.) L’espace de la cuve ne nécessite pas de support additionnel si le sol est à niveau et d’aplomb avec le cadre du montant. Si le sol brut n’est pas nivelé, il faudra peut-être placer des câles pour niveler l’unité.
Página 14
Installation dans une alcôve Prévoir un espacement entre le rebord du receveur et le montant de 2 x 4. Sceller l'espacement avec de la silicone. Surface finie Vue latérale de l'installation 6. Installer le récepteur Posez le receveu222r en place. Vérifiez le bon ajustage. Introduire l’about dans le siphon.
Installation Matériau Installation dans Matériau Mur fini une alcôve hydrorésistant du mur encastrée hydrorésistant du mur Mur fini Appliquer la Cale silicone ici Cale Appliquer la silicone ici Montant Montant 5/8" du mur du mur (1,6 cm) 5/8" Bride Bride (1,6 cm) Sol fini Plancher...
Guía de instalación Receptores de ducha de hierro fundido Herramientas y materiales Lentes de seguridad Lápiz Nivel Destornillador Cinta para medir Masilla de plomería Sellador Más: • Herramientas y materiales comunes de carpintería • Clavos/ tornillos para paneles de yeso •...
Página 17
Antes de comenzar (cont.) Es necesario instalar el receptor de ducha en un subpiso nivelado y con suficiente soporte. Asegúrese de tener suficiente acceso para llevar el receptor al área de construcción. Verifique que el área de instalación esté limpia y no tenga partículas. En caso de estar remodelando, retire todo el material de acabado de la pared para dejar expuesta la estructura de postes de madera y retire todo el revestimiento del piso para dejar expuesto el subpiso.
Construcción de postes de madera Estructura de postes Subpiso de madera contrachapada para el encajonado entre tres paredes acabada (con receptor) de 1" (2,5 cm) Soporte adecuado de madera contrachapada Receptor de ducha 1. Prepare el sitio Verifique que el área de instalación esté limpia y sin partículas. En caso de estar remodelando, retire todo el material de acabado de la pared para dejar expuesta la estructura de postes de madera y retire todo el revestimiento del piso para dejar expuesto el subpiso.
5-1/4" (13,3 cm) 1/2" (1,3 cm) K-9025, K-9026 2. Dimensiones de instalación ¡IMPORTANTE! Todas las dimensiones son nominales. La tolerancia de abertura entre los postes es de más 1/4″ (6 mm) y menos 0. Mida con cuidado el producto antes de determinar las dimensiones del lugar de instalación.
Construya la estructura de postes (cont.) El área del fondo no requiere ningún soporte adicional cuando el subpiso está a plomo y nivelado con respecto a la estructura de postes. Si el subpiso no está nivelado, puede que se necesite utilizar cuñas para nivelar la unidad.
Instalación Deje un espacio pequeño encajonada entre el borde del receptor entre tres paredes y el poste de 2x4. Selle el espacio con sellador de silicona. Superficie acabada Piso Vista lateral de la instalación 6. Instale el receptor Coloque el receptor en su lugar. Verifique que encaje correctamente. Instale el desagüe en la trampa.
Instalación de Instalación Material de pared Pared Material de pared Pared encajonada entre resistente al agua acabada resistente al agua sobreponer acabada tres paredes Aplique el sellador de Aplique el Cuña silicona aquí. Cuña sellador de silicona aquí. Pared de Pared de 5/8"...