Página 1
BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO Art. 39880 Installation of built-in parts Installation des parties de l’encaissement Instalación partes por empotrar Gessi SpA - Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273 www.gessi.com - gessi@gessi.it...
Página 2
CAUTION - WARNING 1 - WARNING!! PLEASE TAKE NOTICE THAT the suggested maximum pressure and/or temperature MUST NEVER BE EXCEEDED, as it may damage and/or cause ruptures and/or leakages and/or even break the product, and present a potential hazard and danger to safety, health and/or property. Following are the technical data with respect to the installation of Gessi plumbing products.
ATTENTION - AVERTISSEMENT 1 - ATTENTION!! NOUS VOUS PRIONS DE TENIR COMPTE QUE la pression et/ou la température maximum suggérée NE DOIT JAMAIS ETRE DEPASSEE, car elle pourrait abîmer et/ou provoquer des ruptures et/ou des fuites et/ou des pannes du produit et, donc, représenter un risque et danger potentiel pour la sécurité, la santé...
CUIDADO - ADVERTENCIA 1 - ¡CUIDADO!! LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE NUNCA la presión y/o la temperatura máximaaconsejadaNOTIENEQUESERSUPERADA,yaquepodríadañary/ocausarrupturasy/o pérdidasy/oaveríasdelproductoy,porlotanto,representarunriesgoyunpeligropotencialpara la seguridad, la saludad y/o la propiedad. A continuación Les proporcionamos los datos técnicos relativosalainstalacióndelosproductosdegriferíaGessi. ► L apresióndeejercicionotienequeserinferiora0,5bar(7,25psi)ysuperiora5bar(72Psi).Encaso depresionesdeejerciciomayores,utilicenunaválvuladereduccióndelapresión. ►Presiónmáximadeensayodurantelainstalación:8bar(116psi).
Página 5
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Before installation and setting to work Attention! The feeding pipes have to be rinsed thoroughly before the installation of the mixer, so that no shavings, welding or hemp residual or other dirt can be found in the pipes. Foreign bodies can enter the mixer through the rinsed pipes or the general water plant and could damage the washers/ring washers.
Página 6
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES - Complying with these indications will maintain the guarantee rights, ensures the declared properties of the products and guarantees full reliability. - Le respect de ces indications, assure les droits de garantie, garantit les caractéristiques déclarées des produits et il en assure la complète fiabilité.
Página 7
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES - Prolonged contact with any even low aggressive substance can cause external braid damage and subsequent burst of the hose. - L econtactprolongéavecdessubstancesmêmepeuagressivespeutprovoquerladétériorationdela tresseetl’éclatementconséquentduflexible. - E lcontactoprolongadoconsustancias,aunsipocoagresivas,puedeperjudicarlatrenzayprovocar laconsecuenterupturadelflexo. 2 x Ø - Before the start of the bend please leave a straight section twice the external diameter. - A vantlecommencementdelacourburelaisserunelignerectiligned’aumoins2foislediamètre extérieur.
Página 8
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Technical data of the mixer: -Minimumworkingpressure7,25psi[0,5bar] -Maximumworkingpressure72psi[5bar] - R ecommendedworkingpressure43,5psi[3bar](incaseofwaterpressurehigherthan72psi[5bar]itis recommendedtoinstallpressurereducers) - Maximumtestinstallationpressure116psi[8bar] - A voidmajorpressuredifferencesbetweenhotandcoldwatersupply.Differencesinpressure,waterwith high mineral content, and soapy substances can corrode the internal and external parts of the hoses and slowly weaken the materials thereby causing leakage -Safetylockat100°F[38°C] -Safetylockformaxtemperatureat120°F[49°C] -Mixer’sminimuminfeedoperatingtemperature37°F[3°C]-recommended59°F[15°C]-COLD...
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES - Presiónmáximadeensayodurantelainstalación116psi[8bar] - E viten grandes diferencias de presión entre la alimentación del agua fría y aquella del agua caliente. Lasdiferenciasdepresión,elaguaconunalatocontenidomineralylassustanciasjabonosaspueden corroer las partes interiores y exteriores de los flexos y, lentamente, e, lentamente, debilitar los materiales causando pérdidas -Bloqueodeseguridada100°F[38°C] -Bloquedeseguridadparatemperaturamáximade120°F[49°C]...
Página 10
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES...
Página 11
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Cascade Lateral shower heads Pressure [bar] 3-15/16” 3-1/16” 9-13/16” 4-7/16” 1’7-11/16” 6-3/16” 2’3-9/16” 8-1/4” 2’9-7/16” 9-13/16” 3’3-3/8” 11” WARNING! Values detected with control handle totally open. ATTENTION! Valeurs détectées avec la poignée de commande totalement ouverte. CUIDADO! Valores detectados con maneta de control totalmente abierta.
Página 12
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Recommended height from ground...
Página 13
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 1 Tiled surface Surface carrelée Superficie con baldosas Plasterboard wall Mur en placoplâtre Pared de cartón-yeso...
Página 14
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Built-in body installation Fig. 1 - Remove protection plugs of threads to allow connection to the water network. To create the proper seat for the built-in body check the actual overall sizes and consider the minimum and maximum built-in depths shown on the plastic protection pre-installed on the body.
Página 15
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Use hemp or teflon Employer chanvre ou teflon Usarcáñamooteflón Fig. 5 Fredda / Cold 1/2” NPT - m Use hemp or teflon Employer chanvre ou teflon Usarcáñamooteflón...
Página 16
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Built-in body installation (continues...) Before starting make sure the water network is off. Fig. 2 - To create a proper seat for the built-in body it is necessary to check the actual overall size of the latter, so position the water network pipes using the specific connections.
Página 18
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Built-in body installation (continues...) Fig. 6 - Check that the positioning of the built-in body is within the limits reported on the body itself considering the tiled surface of the body. Fig. 7-8-9 - Stabilize the body inside the wall identifying, with the help of a spirit level, the proper horizontal and vertical positioning.
Página 20
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN System test Fig. 10 - Open the supply water network. Fig. 11-12 - Check the absence of leakages where the built-in body was connected to the network. Test du système Fig. 10 - Ouvrir le réseau hydrique d’alimentation. Fig.
Página 22
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Built-in body installation (continues...) Close the water supply network. Fig. 13 - Fully embed the built-in body in the wall as much as possible adhering to its plastic protection. Fig. 14 - Remove support stirrups. Fig.
Página 24
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Built-in body installation (continues...) Fig. 16-17 - Cut the lower edges of the gasket in order to apply it properly on the wall. Installation corps encastrement (continue...) Fig. 16-17 - Couper les coins inférieurs de la gaine pour pouvoir l’appliquer correctement sur le mur. Instalación cuerpo por empotrar (continúa...) Fig.
Página 26
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Built-in body installation (continues...) Fig. 18 - Applyagaingluefortiles(notprovided). Fig. 19 - Let the adhesive dry and finally complete the masonry works to carry on with the installation of external walls. Installation corps encastrement (continue...) Fig. 18 - Appliquerencoredelacollepourcarrelage(nonfournie). Fig.