Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model 45051 Hunter Home Light Control System
Installation and Operation Manual
43012-01 r101107

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hunter Fan Company 45051

  • Página 1 Model 45051 Hunter Home Light Control System Installation and Operation Manual 43012-01 r101107...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Introduction......2 Vacation program.....25 Manual Operation.....30 Features........3 Limitations/Warnings....4 Keychain Remote Operation..31 Transmitter Controls....5 Daily Operation......32 Transmitter Wall Mount.....34 Receiver Controls....7 Setup.........8 Maintenance......35 Technical Support.....36 Home program......15 iNTrOduCTiON The Hunter Home Light Control System is an automated, easy-to-use home timer system. It features two programmable modes that control lighting when you're at home, or when you're away on vacation.
  • Página 3: Features

    Fe atu r es • A Home Program with three modes: ~ 7-day Same mode - allows you to quickly and easily program the same On/Off times for every day of the week either for all Light Groups or for individual Light Groups.
  • Página 4: Limitations/Warnings

    Limitation s & Wa rn in gs • For use with switched wall outlets. • Maximum load for receptacles is 500 watts. • Receivers conform to UL 60730-2-7, Timers and Time Switches. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 5: Transmitter Controls

    Tran sm itt e r C on t ro ls W I R E L E S S L A M P T I M E R S Y S T E M all Off / Scroll Up/ all Off / Scroll Setup Left Button Button...
  • Página 6 Transm it te r C o nt r ols (co nt.) Channel Switch •VAC AT ION •HOME •MA NUA L program Select Switch 43012-01...
  • Página 7: Receiver Controls

    Receiver Con t ro ls Light Group Select Dial Channel Select Dial Receiver Controls 43012-01...
  • Página 8: Setup

    Setup 1) Remove the Battery Cover from the back of the Transmitter. 2) Slide the Channel Select Switch to any of the three numbers next to it. 43012-01...
  • Página 9 Setup (c ont .) 3) On each Receiver rotate the Channel Select Dial to the channel to which you set the Transmitter Channel Select Switch. Channel Select Dial (shown with channel 3 selected) 4) The Hunter Home Light Control System divides the rooms and areas of your home into four Light Groups labeled a, B, C, and D on the Transmitter keyboard.
  • Página 10 Setup (c ont .) NOTE - OBTAINING ADDITIONAL RECEIVERS Each Light Group can support an unlimited number of Receivers. To purchase additional Receivers, visit our website at www.hunterfan.com. 5) On each Receiver rotate the Light Group Select Dial to the Light Group for which it is intended. Light Group Select Dial (shown with Light Group C selected)
  • Página 11 Setup (c ont .) 6) Plug your lamps into the Receivers (observing correct plug polarities), then plug the Receivers into standard wall electrical outlets. Receiver plugs into wall outlet. Lamp plugs in under Receiver 7) Switch the lamps that will be controlled by the Home Light Control System to the On position. 43012-01...
  • Página 12 Setup ( con t .) 8) Install two fresh AA batteries into the Battery Compartment. Ensure the battery polarities are correctly oriented. 9) Reinstall the Battery Cover. 10) The Welcome screen will appear: WELCOME PRESS ANY KEY TO BEGIN SETUP 11) Press any key.
  • Página 13 Setup (c ont .) After approximately five seconds the screen will show the mode on which the Program Select Switch is set. If you decide to proceed with Setup, then the Calendar / Clock screen will appear: JAN 01 2007 12:00A MONDAY ENTER...
  • Página 14 Setup (c ont .) 17) Press to find the current minute. Press to set the minute. The Automatic Daylight Savings Time screen will appear. AUTO DST UPDATE? ENTER NOTE - AUTOMATIC DAYLIGHT SAVINGS TIME SETTING If you select Yes, then the Home Light Control will update automatically for Daylight Savings Time.
  • Página 15: Home Program

    Home P rog ra m The Home Program has three modes: PROGRAM: HOME 7 DAY SAME ENTER ~ 7-day Same mode - allows you to quickly and easily program the same On/Off times for every day of the week either for all Light Groups or for individual Light Groups. PROGRAM: HOME WEEK / WEEKEND ENTER...
  • Página 16 Home P rog ra m ( c on t. ) To program the 7-day Same mode: PROGRAM: HOME 7 DAY SAME ENTER 1) Press to select the 7 Day Same mode. The Time/Group screen will appear: 06:00A 05:00P OFF 08:00A 11:00P GROUP A ENTER NOTE - PROGRAMMING TIMES...
  • Página 17 Ho m e Pr og ra m ( co n t.) 3) Once your desired times are programmed the screen will show: SAME PROGRAM FOR ALL GROUPS? YES ENTER 4) Press to program the other Light Groups with the same times for every day of the week. The screen will show the Vacation Program screen (explained later).
  • Página 18 Hom e P rog ra m ( c on t. ) 6) Press to program the other individual Light Groups with different times for every day of the week. You will be taken back to Step 2 of the 7-Day Same option. If you do not want to program the other Light Groups with different times, then press so the screen shows “NO”: PROGRAM ADDITIONAL...
  • Página 19 Ho m e Pr og ra m ( co n t.) To program the Week / Weekend mode: PROGRAM: HOME WEEK / WEEKEND ENTER 1) Press to select the Week / Weekend option option. The Week Time/Group screen will appear: 06:00A 05:00P WEEK OFF 08:00A 11:00P GROUP A...
  • Página 20 Ho m e Pr og ra m ( co n t.) 3) Press to select the Time and Group positions. Press to change the settings. To fast scroll, press and hold the buttons; for slow scroll, press the buttons repeatedly. When your desired setting appears, press .
  • Página 21 Hom e P rog ra m ( c on t. ) 7) Press . The screen will show: PROGRAM ADDITIONAL GROUPS? YES ENTER 8) Press to program the other individual Light Groups with different times for the week and week- end.
  • Página 22 Ho m e Pr og ra m ( co n t.) To program the Custom mode: PROGRAM: HOME CUSTOM ENTER 1) Press to select the Custom mode. The Custom Time/Group screen will appear: 06:00A 05:00P MON OFF 08:00A 11:00P GROUP A ENTER NOTE - DAYS OF THE WEEK On the first line of the screen, the days of the week are abbreviated MON, TUE, WED, THU,...
  • Página 23 Home P ro gra m ( c on t. ) 3) Once your desired times are programmed the screen will show: SAME PROGRAM FOR ALL GROUPS? YES ENTER 4) Press to program the other Light Groups with the same times for every day of the week. The screen will show the Program Vacation option screen (explained later).
  • Página 24 Home P ro gr am ( c on t. ) 6) Press to program the other individual Light Groups with different times for every day of the week. You will be taken back to Step 2 of the Custom option. If you do not want to program the other Light Groups with different times, then press so the screen shows “NO”: PROGRAM ADDITIONAL...
  • Página 25: Vacation Program

    Vacatio n Pro g ram The Vacation Program has two modes: PROGRAM: VACATION HOME VARIABLE ENTER ~ Home Variable Mode - uses your Home program settings to randomly turn on light groups for each hour and then turn them off after thirty minutes. PROGRAM: VACATION SMART DETERRENCE ENTER...
  • Página 26 Vacation P rog ra m ( co nt. ) To activate the Home Variable Mode: PROGRAM: VACATION HOME VARIABLE ENTER 1) Press to select the Home Variable Mode. The Setup Complete screen will appear: SETUP COMPLETE After approximately five seconds the screen will show the mode on which the Program Select Switch is set.
  • Página 27 Vacation P rog ra m ( co nt. ) NOTE - SMART DETERRENCE MODE LIGHT GROUPS You must select at least two Light Groups in the Smart Deterrence Mode. 2) To include a Light Group in Smart Deterrence press that Light Group’s On button. That Light Group will appear on the screen.
  • Página 28 Vacation P rog ra m ( co nt. ) 3) Press . The Setup Complete screen will appear: SETUP COMPLETE If you did not include at least two Light Groups in Smart Deterrence Mode, then the Setup Incomplete screen will appear: SETUP INCOMPLETE RETURN TO SETUP? ENTER...
  • Página 29 Vacation P rog ra m ( co nt. ) If you decide to include other Light Groups in Smart Deterrence, then the Vacation program Smart Deterrence screen will appear: PROGRAM: VACATION SMART DETERRENCE ENTER 5) Press to proceed with including other Light Groups in Smart Deterrence. Once you’ve included all your desired Light Groups, the Setup Complete screen will appear: SETUP COMPLETE 43012-01...
  • Página 30: Manual Operation

    Man ual Op erat ion Manual Operation allows you disable the Home and Vacation programs and use the Transmitter as a remote switch for your Light Groups. To enter Manual Operation: NOTE - MANUAL OPERATION SCREEN Only the Light Groups that are selected will appear on the screen. 1) Set the Mode Switch to Manual.
  • Página 31: Keychain Remote Operation

    Keychain R em o t e Op eratio n The Keychain Remote allows you to turn on Light Group a before you enter you home. Simply press the On and Off buttons NOTE - OBTAINING ADDITIONAL KEYYCHAIN REMOTES Your Hunter Home Light Control System can support an unlimited number of Keychain Re- motes.
  • Página 32: Daily Operation

    Daily O pera t io n Once your desired times are programmed into Home Light Control System, it will operate automati- cally depending upon the postion of the program Select Switch. •VAC AT ION •HOME •MA NUA L program Select Switch With the program Select Switch in the Home position, the Home Light Control System will operate according to your Home Program settings, and the Home Mode screen will appear: NOTE - TIME DISPLAY...
  • Página 33 Daily O pe ra t io n ( co n t.) With the program Select Switch in the Vacation position, the Home Light Control System will operate according to your Vacation Program settings, and the Vacation Mode screen will appear: 12:00P VACATION A B C D...
  • Página 34: Transmitter Wall Mount

    Tr ansmi tt er Wall - M o unt The Home Light Control System can be conveniently mounted on a wall by using the included Wall anchors, Screws, and Wall Mount Template. To wall-mount the Transmitter: 1) Select your desired location. 2) Affix the Wall-Mount Template the wall at your desired height.
  • Página 35: Maintenance

    Maint enan ce Your Hunter Home Light Control System requires very little maintenance. Except for occasional clean- ing and battery replacement, the system is otherwise trouble-free. Cleaning NOTE - DO NOT IMMERSE THE TRANSMITTER, RECEIVERS, OR KEYCHAIN REMOTE IN WATER. Use a soft damp cloth to gently wipe off the Transmitter, Receivers, and Keychain Remotes Batteries When the System’s batteries are becoming depleted, the screen will show the Low Battery Indicator:...
  • Página 36: Technical Support

    Monday thru Friday and 8:00AM to 5PM Central Time on Saturday, or contact us over the Internet at www.hunterfan.com. HUNTER FAN COMPANY 2 5 0 0 F R I S C O AV E N U E MEMPHIS, TN 38114, USA...
  • Página 37 Sistema de control de iluminación para el hogar Hunter Modelo 45051 Manual de instalación y operación 43012-02 r101107...
  • Página 38 TABLA DE CONTENIDO Introducción..........37 programa Vacation........60 operación manual........65 Características...........38 limitaciones/advertencias......39 operación con control remoto portátil..66 Controles del transmisor......40 operación diaria........67 Montaje en pared del transmisor....69 Controles del receptor........42 Configuración..........43 Mantenimiento...........70 Soporte técnico.........71 programa Vacation........50 INTRODUCCIÓN El sistema de control de iluminación para el hogar de Hunter es un sistema de temporización auto- mático y de fácil uso para el hogar.
  • Página 39: Características

    Caract er ís t ic as • Un programa Home (en casa) con tres modos: ~ Modo de programación semanal - le permite programar rápida y fácilmente la misma programación de encendido/apagado para cada día de la semana tanto para todos los grupos de iluminación como para los grupos individuales.
  • Página 40: Limitaciones/Advertencias

    Limitacio ne s y a dv e rten ci as • Sólo para uso en interiores. • Para uso con tomas de corriente de pared con interruptor. • La carga máxima para los receptáculos es de 500 vatios. • Los receptores cumplen con las normas UL 60730-2-7 para temporizadores e interruptores.
  • Página 41: Controles Del Transmisor

    Con trol es d el t ra ns mi sor W I R E L E S S L A M P T I M E R S Y S T E M Botón Todo Botón Todo apagado / apagado / desplazar a avanzar / la izquierda...
  • Página 42 Co ntr ole s de l t r an smi so r (co nt.) Selector de canal •VAC AT ION •HOME •MA NUA L Interruptor selector de programa 43012-02...
  • Página 43: Controles Del Receptor

    Con trol es d el r ec ep t or Dial de selección del grupo de iluminación Dial de selección del canal Controles del receptor 43012-02...
  • Página 44: Configuración

    Con figu ra ci ón 1) Retire la cubierta de la batería de la parte posterior del transmisor. 2) Deslice el dial de selección de canal a cualquiera de los tres números. 43012-02...
  • Página 45: Dial De Selección

    Con figu ra ci ón ( c on t .) 3) En cada receptor gire el dial de selección de canal al canal al que le asigna el selector de canal de transmisión. Dial de selección del canal (se muestra con el canal 3 seleccionado) 4) El Sistema de control de iluminación para el hogar Hunter divide las habitaciones y áreas de su hogar en cuatro grupos de iluminación, etiquetados como A, B, C y D en el teclado del transmisor.
  • Página 46 Con figu ra ci ón ( c on t .) NOTA - PARA OBTENER RECEPTORES ADICIONALES Cada grupo de iluminación puede soportar un número ilimitado de receptores. Para comprar receptores adicionales, visite nuestro sitio Web en www.hunterfan.com. 5) En cada receptor gire el dial de selección del grupo de iluminación al grupo de iluminación que le corresponde.
  • Página 47 Con figu ra ci ón ( c on t .) 6) Conecte sus lámparas en los receptores (observando que las polaridades de los conectores sean correctas), luego conecte los receptores en tomas de corriente estándar de pared. El receptor se conecta en la toma de corriente de pared.
  • Página 48 Con fi gu r ac ión ( c on t .) 8) Instale dos baterias alcalinas AA nuevas en el compartimiento de las baterías. Asegúrese de que las polaridades de las baterías tengan la orientación correcta. 9) Coloque nuevamente la cubierta de la batería. 10) Aparecerá...
  • Página 49 Con figu ra ci ón ( c on t .) Luego de aproximadamente cinco segundos la pantalla mostrará el modo de ajuste del Interruptor selector de programa. Si desea continuar la configuración, en la pantalla aparecerá Calendar/clock (Calendario/reloj): JAN 01 2007 12:00A MONDAY ENTER...
  • Página 50 Con figu ra ci ón ( c on t .) 17) Presione para seleccionar los minutos actuales. Presione para establecer los minutos. aparecerá la pantalla de modo Hora de verano automático. AUTO DST UPDATE? ENTER NOTA - AJUSTE DE MODO AUTOMÁTICO DE HORA DE VERANO Al seleccionar Yes (si), el Control de iluminación para el hogar se actualizará...
  • Página 51 Progr ama H om e El programa Home tiene tres modos: PROGRAM: HOME 7 DAY SAME ENTER ~ Modo de programación semanal - le permite programar rápida y fácilmente la misma programación de encendido/apagado para cada día de la semana tanto para todos los grupos de iluminación como para los grupos individuales.
  • Página 52 Pro gram a H om e ( c o nt. ) Para programar el modo de programación semanal: PROGRAM: HOME 7 DAY SAME ENTER 1) Presione para seleccionar el modo de programación semanal. Aparecerá la pantalla de Horarios/Grupo. 06:00A 05:00P OFF 08:00A 11:00P GROUP A ENTER...
  • Página 53 Progr am a H o me ( c on t.) 3) Cuando haya programado el horario deseado la pantalla mostrará: SAME PROGRAM FOR ALL GROUPS? YES ENTER 4) Presione para programar los otros grupos de iluminación con los mismos horarios para cada día de la semana.
  • Página 54 Prog ram a Ho m e ( co nt. ) 6) Presione para programar individualmente a los otros grupos de iluminación con diferentes horarios para cada día de la semana. la pantalla lo llevará al paso 2 de la opción de programación semanal.
  • Página 55 Progr am a H o me ( c on t.) Para programar el modo Semana/fin de semana: PROGRAM: HOME WEEK / WEEKEND ENTER 1) Presione para seleccionar la opción semana/fin de semana. Aparecerá la pantalla horario/grupo para el fin de semana: 06:00A 05:00P WEEK OFF 08:00A 11:00P GROUP A ENTER 2) Presione...
  • Página 56 Progr am a H o me ( c on t.) 3) Presione para seleccionar las posiciones de Horario y Grupo. Presione para cambiar los ajustes. para un desplazamiento rápido, presione y mantenga presionados los botones; para desplazamiento lento, presione los botones repetidamente. Cuando aparezca el ajuste deseado, presione .
  • Página 57 Prog ram a Ho m e ( co nt. ) 7) Presione . La pantalla mostrará: PROGRAM ADDITIONAL GROUPS? YES ENTER 8) Presione para programar individualmente a los otros grupos de iluminación con diferentes horarios para la semana y el fin de semana. La pantalla lo llevará al Paso 2 de la opción Semana/fin de semana. Si no quiere programar los otros grupos de iluminación con diferentes horarios, presione hasta que la pantalla indique “NO”.
  • Página 58 Progr am a H o me ( c on t.) Para programar el modo diario: PROGRAM: HOME CUSTOM ENTER 1) Presione para seleccionar el modo diario. Aparecerá la pantalla Horario/grupo diario: 06:00A 05:00P MON OFF 08:00A 11:00P GROUP A ENTER NOTA - DÍAS DE LA SEMANA En la primera línea de la pantalla, los días de la semana están abreviados como MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT, SUN.
  • Página 59 Pro gram a H om e ( c ont. ) 3) Cuando haya programado el horario deseado la pantalla mostrará: SAME PROGRAM FOR ALL GROUPS? YES ENTER 4) Presione para programar los otros grupos de iluminación con los mismos horarios para cada día de la semana.
  • Página 60 Pr o gr ama H om e ( c ont .) 6) Presione para programar individualmente a los otros grupos de iluminación con diferentes horarios para cada día de la semana. la pantalla lo llevará al paso 2 de la opción diaria. Si no quiere programar los otros grupos de iluminación con diferentes horarios, presione hasta que la pantalla indique “NO”.
  • Página 61: Programa Vacation

    Progr am a Vac at ion El programa Vacation tiene dos modos: PROGRAM: VACATION HOME VARIABLE ENTER ~ Modo Home variable - usa los ajustes del programa Home para encender aleatoria- mente los grupos de iluminación a cada hora y apagarlos luego de treinta minutos. PROGRAM: VACATION SMART DETERRENCE ENTER...
  • Página 62: Programa Vacation

    Pro gram a Va c at io n (cont. ) Para activar el modo Home variable: PROGRAM: VACATION HOME VARIABLE ENTER 1) Presione para seleccionar el modo Home variable. Aparecerá la pantalla de configuración completa: SETUP COMPLETE Luego de aproximadamente cinco segundos la pantalla mostrará el modo de ajuste del Interruptor selector de programa.
  • Página 63 Pro gram a Va c at io n (cont. ) NOTA - GRUPOS DE ILUMINACIÓN EN EL MODO SMART DETERRENCE Debe seleccionar por lo menos dos grupos de iluminación en el modo Smart Deterrence. 2) Para incluir un grupo de iluminación en Smart Deterrence, presione el botón de encendido de ese grupo.
  • Página 64 Pro gram a Va c at io n (cont. ) 3) Presione . Aparecerá la pantalla de configuración completa: SETUP COMPLETE Si no incluyó por lo menos dos grupos de iluminación en el modo Smart Deterrence, aparecerá la pantalla Configuración incompleta: SETUP INCOMPLETE RETURN TO SETUP? ENTER...
  • Página 65 Pro gram a Va c at io n (cont. ) Si decide incluir otros grupos de iluminación en Smart Deterrence, aparecerá la pantalla Smart Deterrence del programa Vacation: PROGRAM: VACATION SMART DETERRENCE ENTER 5) Presione para continuar incluyendo otros grupos de iluminación en Smart Deterrence. Una vez que ha incluido todos los grupos de iluminación deseados, aparecerá...
  • Página 66: Operación Manual

    Oper ació n m a nu a l la operación manual le permite deshabilitar los programas Home y Vacation y utilizar el transmisor como interruptor remoto para sus grupos de iluminación. Para ingresar a la operación manual: NOTA - PANTALLA DE OPERACIÓN MANUAL Sólo aparecerán en pantalla los grupos de iluminación seleccionados.
  • Página 67: Operación Con Control Remoto Portátil

    Oper ació n c on c on t rol remo to po rtátil El control remoto portátil le permite encender el grupo de iluminación a antes de ingresar a su hogar. Simplemente presione los botones on y off. NOTA - PARA OBTENER CONTROLES REMOTOS ADICIONALES Su sistema de control de iluminación para el hogar Hunter puede soportar un número ilimitado de controles remotos.
  • Página 68: Operación Diaria

    Oper aci ón d iar ia Una vez que ha programado los horarios deseados en el sistema de control de iluminación del hogar, éste operará automáticamente dependiendo de la posición del interruptor selector de programa. •VAC AT ION •HOME •MA NUA L Interruptor selector de programa Con el interruptor selector de programa en la posición Home, el sistema de control de iluminación del hogar operará...
  • Página 69 Oper ació n d ia ria ( c o nt. ) Con el interruptor selector de programa en la posición Vacation, el sistema de control de iluminación del hogar operará de acuerdo con los ajustes del programa Vacation y aparecerá la pantalla del modo Vacation: 12:00P VACATION...
  • Página 70: Montaje En Pared Del Transmisor

    Mo n taje en pa red d el tr an smis or El sistema de control de iluminación para el hogar puede ser montado convenientemente en una pared usando las anclas de pared, los tornillos y la plantilla para montaje en la pared suministrados. Para montar el transmisor en la pared: 1) Elija la ubicación deseada.
  • Página 71: Mantenimiento

    Manten im ien t o Su sistema de control de iluminación para el hogar Hunter requiere muy poco mantenimiento. Con excepción de una limpieza ocasional y el reemplazo de baterías, el sistema opera sin problemas. Limpieza NOTA - NO SUMERJA EL TRANSMISOR, RECEPTORES, O CONTROLES REMOTOS EN EL AGUA. Use un paño suave y húmedo para limpiar el transmisor, los receptores y controles remotos.
  • Página 72: Soporte Técnico

    8:00 a.m. a 5:00 p.m., hora del centro, los sábados; o contáctenos a través de Internet en www.hunterfan.com. HUNTER FAN COMPANY 2 5 0 0 F R I S C O AV E N U E...
  • Página 73 43012-02...

Tabla de contenido