Accutron SCAVENGING CIRCUIT I Instrucciones De Uso

Circuito de barrido de gases

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
Scavenging Circuit
User Manual
Table of Contents...........................................Page
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
German . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Portuguese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Dutch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Spanish, European . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Spanish, American . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
Italian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
EC REP
Phoenix, AZ USA
Part No . 26546-INT - Rev . 02 - 12/2014
MT Promedt Consulting GmbH
Altenhofstrasse 80
D-66386 St. Ingbert/Germany
Tel. +49 (0) 6894-581020
Fax +49 (0) 6894 581021
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Accutron SCAVENGING CIRCUIT I

  • Página 1 Scavenging Circuit User Manual Table of Contents...........Page English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 German .
  • Página 2 Important: Prior to each use, inspect the scavenging system for holes, tears, cracks, hardening or other deterioration of the scavenging system components including tubing, connectors and exhalation valve hub. Part No. 26546-INT - Rev. 02 - 12/2014 1733 W. Parkside Lane • Phoenix, AZ 85027 • 800-531-2221 • 623-780-2020 • Fax: 623-780-0444 • www.accutron-inc.com...
  • Página 3 45 LPM . Periodically verify vacuum setting . 1733 W. Parkside Lane • Phoenix, AZ 85027 • 800-531-2221 • 623-780-2020 • Fax: 623-780-0444 • www.accutron-inc.com MT Promedt Consulting GmbH EC REP Altenhofstrasse 80 D-66386 St. Ingbert/Germany Tel.
  • Página 4 Anschlüsse und die Exhalationsventilhaube, auf Löcher, Risse, Brüche, Verhärtungen oder andere Beschädigungen überprüft werden. Teile-Nr. 26546-INT - Rev. 02 - 12/2014 1733 W. Parkside Lane • Phoenix, AZ 85027 (USA) • +1 800-531-2221 • +1 623-780-2020 • Fax: 623-780-0444 • www.accutron-inc.com...
  • Página 5 Gase mit einer Rate von circa 45 l/min abgesaugt . Vakuumeinstellungen regelmäßig prüfen . 1733 W. Parkside Lane • Phoenix, AZ 85027 (USA) • +1 800-531-2221 • +1 623-780-2020 • Fax: 623-780-0444 • www.accutron-inc.com MT Promedt Consulting GmbH EC REP Altenhofstrasse 80 D-66386 St.
  • Página 6 Réf. 26546-INT - Rev. 02 - 12/2014 1733 W. Parkside Lane • Phoenix, AZ 85027, États-Unis • +1 800-531-2221 • +1 623-780-2020 • Fax : +1 623-780-0444 • www.accutron-inc.com...
  • Página 7 45 L/min . Vérifier régulièrement le réglage de la mise sous vide . 1733 W. Parkside Lane • Phoenix, AZ 85027, États-Unis • +1 800-531-2221 • +1 623-780-2020 • Fax : +1 623-780-0444 • www.accutron-inc.com MT Promedt Consulting GmbH EC REP Altenhofstrasse 80 D-66386 St.
  • Página 8 Ref.ª 26546-INT - Rev. 02 - 12/2014 1733 W. Parkside Lane • Phoenix, AZ 85027 • 800-531-2221 • 623-780-2020 • Fax: 623-780-0444 • www.accutron-inc.com...
  • Página 9 45 LPM . Verifique periodicamente a definição de vácuo . 1733 W. Parkside Lane • Phoenix, AZ 85027 • 800-531-2221 • 623-780-2020 • Fax: 623-780-0444 • www.accutron-inc.com MT Promedt Consulting GmbH EC REP Altenhofstrasse 80 D-66386 St.
  • Página 10 Desinfecteren/Opwerking: De American Society of anesthesist en de CDC aanbevelen een grondige desinfectie, sterilisatie niet. Alle onderdelen van het circuit zijn autoclaveerbaar, met uitzondering van de vacuümmeter en dispos- able kap. Maximum aantal toegelaten opwerking cycli is 120. Accutron beveelt aan opwerking voor elk hergebruik. Zie Accutron Opwerking Instructies (26613 of 26613-INT).
  • Página 11 45 LPM . Controleer de vacuümin- stellingen regelmatig . 1733 W. Parkside Lane • Phoenix, AZ 85027 • 800-531-2221 • 623-780-2020 • Fax: 623-780-0444 • www.accutron-inc.com MT Promedt Consulting GmbH EC REP Altenhofstrasse 80 D-66386 St.
  • Página 12: Circuito De Barrido De Gases

    Pieza Nº 26546-INT - Rev. 02 - 12/2014 1733 W. Parkside Lane • Phoenix, AZ 85027 (EE. UU.) • 800-531-2221 • 623-780-2020 • Fax: 623-780-0444 • www.accutron-inc.com...
  • Página 13: Para Quitar La Mascarilla Nasal

    45 LPM . Inspeccione periódicamente el equipo de vacío . 1733 W. Parkside Lane • Phoenix, AZ 85027 (EE. UU.)• 800-531-2221 • 623-780-2020 • Fax: 623-780-0444 • www.accutron-inc.com MT Promedt Consulting GmbH EC REP Altenhofstrasse 80 D-66386 St. Ingbert/Germany Tel.
  • Página 14 Pieza Nº 26546-INT - Rev. 02 - 12/2014 1733 W. Parkside Lane • Phoenix, AZ 85027 • 800-531-2221 • 623-780-2020 • Fax: 623-780-0444 • www.accutron-inc.com...
  • Página 15 Este equipo barre gases a aproximadamente 45 LPM . Inspeccione periódicamente el equipo de vacío . 1733 W. Parkside Lane • Phoenix, AZ 85027 • 800-531-2221 • 623-780-2020 • Fax: 623-780-0444 • www.accutron-inc.com MT Promedt Consulting GmbH EC REP Altenhofstrasse 80 D-66386 St.
  • Página 16 Tutte le parti del circuito sono autoclavabili fatta eccezione per il vacuometro e a perdere il cofano. Numero massimo di cicli ritrattamento è 120. Ritrattamento Accutron consiglia prima di ogni riutilizzo. Fare riferimento al ritrattamento Accutron Istruzioni (26613 o 26613-INT).
  • Página 17 . — JADA Vol . 128 March 1997 Controllare periodicamente l’impostazione di vuoto . 1733 W. Parkside Lane • Phoenix, AZ 85027 • 800-531-2221 • 623-780-2020 • Fax: 623-780-0444 • www.accutron-inc.com MT Promedt Consulting GmbH EC REP Altenhofstrasse 80 D-66386 St.

Este manual también es adecuado para:

Scavenging circuit ii

Tabla de contenido