mabe IO9008CII Instructivo
mabe IO9008CII Instructivo

mabe IO9008CII Instructivo

Campana de pared campana de isla
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

instructivo
campana de pared
campana de isla
lea este instructivo antes de instalar su campana
IO9008CII, IO9008CPI
PM02
1
LI3YVE Ed 08/12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para mabe IO9008CII

  • Página 1 IO9008CII, IO9008CPI PM02 LI3YVE Ed 08/12...
  • Página 2 ¡Felicidades! Usted ha adquirido un producto de la más alta calidad, diseño y tecnología. Debido a que en estamos comprometidos con satisfacer las ex- pectativas y necesidades de nuestros clientes; trabajamos en brindarle el mejor servicio, con productos seguros y altamente competitivos a escala internacional.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Instalación. Versión aspirante Instalación. Versión recirculante Conexión eléctrica Descripción de la campana y los controles Campana de isla IO9008CII Preparación para la instalación (modelos de isla) Estructuras de soporte al techo (modelos de isla) Ductos al techo (modelos de isla)
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad • APARATO APROBADO PARA USO • Utilice esta unidad solamente en el DOMÉSTICO SOLAMENTE modo que indica el manual. En caso de duda, póngase en contacto • ANTES DE CONTINUAR, LEA LAS con Serviplus. INSTRUCCIONES POR COMPLETO. •...
  • Página 5 ADVERTENCIA: PARA RE- PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de fuego y conseguir una correcta DUCIR EL RIESGO DE LE- salida del aire, asegúrese de condu- SIONES PERSONALES, EN cir el aire hacia el exterior. No permi- ta que el aire se expulse en espacios CASO DE FUEGO OCASIO- situados en el interior de muros, te- chos, desvanes, sótanos de pequeña...
  • Página 6: Requisitos Eléctricos Y De Instalación

    PRECAUCIÓN Equipo operado automáticamente. Para reducir el riesgo de lastimarse desconecte de la línea antes de dar servicio. Requisitos eléctricos y de instalación IMPORTANTE: Cumpla todas las nor- No coloque ningún fusible en el cir- mas y reglamentos vigentes. cuito neutral o con vuelta por tierra. Es responsabilidad del cliente, poner- IMPORTANTE: Guarde las instruc- se en contacto con un instalador e-...
  • Página 7: Desempaque

    Desempaque ADVERTENCIA: ANTES DE PRECAUCIÓN: Retire la caja cuida- dosamente, use guantes para pro- PONERLO EN FUNCIONA- tegerse contra orillas filosas. MIENTO, RETIRE LA PELÍ- CULA DE PROTECCIÓN QUE CUBRE AL PRODUC- Campana de pared IO9008CPI...
  • Página 8: Lista De Materiales

    Lista de materiales IO9008CPI Campana de pared Partes incluidas • Bolsa plástica con el siguiente con- tenido: • Campana extractora. • Plantilla • Lámparas ya instalados. • Soporte cubierta conducto (1 pie- • Filtro de grasa • Cubierta conducto. • Manual de uso •...
  • Página 9: Dimensiones

    Dimensiones 27,3 cm * 93,2 cm máx. * 61,2 cm mín. * 83,42 cm máx. * 51,87 cm mín. 37,6 cm 50 cm 4 cm 91 cm *Solamente en la versión recirculante. **Solamente en la versión aspirante. Tipos de ducto y ejemplos Siga detenidamente las instruccio- nes expuestas en este manual.
  • Página 10: Métodos De Ventilación

    Métodos de ventilación La campana está equipada con una de carbono activado y el deflector F salida de escape B para la descarga en el soporte de sujeción de la cu- de gases al exterior (versión aspi- bierta de tubo G. Los gases y vapo- rante).
  • Página 11: Instalación Versión Aspirante

    91 cm 50 cm Estufas a gas: h= 76,2 cm Estufas eléctricas: h= No menos de 61 cm y no más de 76,2 cm Instalación Versión aspirante • Si es posible, desconecte y desli- Asegure el soporte de pared: ce la estufa fuera de la apertura •...
  • Página 12 Instalación del ducto hacia el gular, para una extensión mínima del techo cubre ductos. Si el ducto ventilará el aire hacia el • Use el nivel para trazar una línea techo: recta, desde la línea central de la plantilla. • Utilice el nivel para trazar una lí- nea recta, desde la línea central •...
  • Página 13 Instalación de la estructura para el soporte de la campana • Si se cuenta con muro falso (car- donde deberán ir posicionados los tón y yeso), marque la ubicación agujeros inferiores y superiores. de los agujeros para los tornillos • El soporte horizontal debe ser nive- y retire la plantilla.
  • Página 14 Monte la campana • Señale las ubicaciones de los agu- jeros inferiores para los tornillos ADVERTENCIA: SE RE- para madera inferiores en el muro, utilice un lápiz. QUIERE DE 2 PERSONAS PARA LEVANTAR Y COLO- CAR LA CAMPANA EN LOS PERNOS (TORNI- LLOS) DE MONTAJE.
  • Página 15: Conecte El Ducto

    Conecte el ducto • Instale el ducto, haciendo las co- nexiones en la dirección de la co- rriente de aire así como se mues- tra en la ilustración. • Empuje el ducto encima de la sa- lida de escape. • Selle herméticamente todas las coyunturas (articulaciones) de los ductos y las abrazaderas de co- nexión usando cinta para ductos.
  • Página 16: Instale La Cubierta Del Ducto

    Instale la cubierta del ducto Nota: La carcasa del ducto con ranuras puede ser ubicada de manera inver- sa para tapar (o destapar) las ranuras. • Coloque la cubierta del ducto por encima de la campana montada. • Deslice la parte inferior del ducto en el área de la campana. •...
  • Página 17: Instalación. Versión Recirculante

    Instalación. Versión recirculante IMPORTANTE: Para instalar la cam- Asegure el soporte de muro pana en esta versión, primero debe • Alinee la línea de centro marcada comprar el juego recirculante que en el soporte con la línea de centro incluye filtro de carbón y deflector. del muro.
  • Página 18 Ubicación del cableado eléctrico proveniente de la de los agujeros para los tornillos casa y retire la plantilla. • La caja de conexiones se encuen- • Remueva (corte) lo suficiente del tra en la parte superior izquierda muro para instalar 2 postes verti- de la campana.
  • Página 19 Monte la campana ADVERTENCIA: SE REQUIERE DE 2 PERSONAS PARA LE- VANTAR Y COLOCAR LA CAMPANA EN LOS PERNOS (TORNILLOS) DE MONTAJE. • Coloque la plantilla sobre el muro • Señale las ubicaciones de los agu- a lo largo de la línea horizontal. jeros inferiores para los tornillos Asegúrese de que la plantilla esté...
  • Página 20: Instalación Del Deflector

    Instalación del deflector • Deslice el ducto por la parte infe- rior del deflector. • Instale el deflector de aire contra • Coloque el deflector de aire y la cu- la cubierta del soporte del ducto bierta del ducto sobre la salida de usando 4 tornillos de montaje in- escape de la campana.
  • Página 21 Instale la cubierta del ducto Nota: La carcasa del ducto con ranuras puede ser ubicada de manera in- versa para tapar (o destapar) las ranuras. • Coloque la cubierta del ducto por encima de la campana montada. • Deslice la parte inferior del ducto en el área de la campana.
  • Página 22: Descripción De La Campana Y Los Controles

    Descripción de la campana 1. Panel de control 5. Chimenea 2. Lámpara 6. Rejilla de chimenea superior (visi- ble solamente para la versión de 3. Manija para liberar el filtro de recirculación) grasa 4. Filtro de grasa...
  • Página 23: Campana De Isla Io9008Cii

    Campana de isla IO9008CII...
  • Página 24: Inspección De Las Partes De Instalación (Modelos De Isla)

    Inspección de las partes de instalación (modelos de isla) Localice los accesorios de montaje Juego de conversión para una insta- en la bolsa que viene con la cam- lación sin ductos (no incluido con la pana. campana) Deflector de aire 76 tornillos de ensamble Filtros de carbón activo 4 soportes para cubreductos...
  • Página 25: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Materiales requeridos • Juego de recirculación. • Cinta de aislar • Válvula antiretorno. • Tercas para conectar cables • Cinta para montar la plantilla • Conducto redondo de 15,2 cm (6") y de longitud de acuerdo con la ins- talación.
  • Página 26 Soporte horizontal superior Soporte lateral vertical (superior) Soporte horizontal inferior Soporte de la cubierta para ducto con retén Soporte lateral vertical (inferior) Cubierta superior para ducto Cubierta inferior para ducto...
  • Página 27: Ubicación De Los Ductos Y El Cableado

    h= 76,2 cm mínimo para techos de 2,43 m de alto o 88,9 cm mínimo para techos de 3,04 m de alto. La campana debe instalarse 76,2 La campana puede ser instalada con cm (30") mínimo por encima de la descarga (evacuación) hacia el exte- estufa cuando el techo tiene 2,43 rior o con recirculación de aire (los...
  • Página 28: Retirando El Empaque (Modelos De Isla)

    Retirando el empaque (modelos de isla) PRECAUCIÓN: Retire el cartón con cuidado. Utilice siempre guantes. ADVERTENCIA: ANTES DE USAR LA CAMPANA, RETIRE LA PELÍCULA PROTECTORA QUE LA CUBRE. Preparación para la instalación (modelos de isla) • Determine la ubicación exacta de •...
  • Página 29 25,6 cm instale un marco cruzado simétrico sobre la Ejemplo A estufa Línea de centro Ducto de 17,9 cm 40,6 cm 16,7 cm espaciado entre vigas 5,1 cm x 10,2 cm cruzados Alinear ducto al Contorno centro de la estufa de la estufa Frente estufa Vista superior.
  • Página 30 4 tornillos para madera Coloque la plantilla en el Marque con un lápiz la Fije el soporte horizon- techo considerando las ubicación de los torni- tal superior al techo con instrucciones para las llos en el techo. 4 tornillos para madera. estructuras de soporte.
  • Página 31 Atornille las cubiertas para ducto Coloque las cubiertas superiores usando 4 tornillos por cubierta. para ducto hasta escuchar un clic. Luego verifique. Coloque las cubiertas inferiores para ducto usando un soporte plás- tico en cada esquina (4). Las cubiertas inferiores para ducto deben asegurarse a la campana con 4 tonillos...
  • Página 32: Ductos Al Techo (Modelos De Isla)

    Ductos al techo (modelos de isla) Use la plantilla previamente colocada para hacer un agujero de 21,6 cm en el techo para el ducto. 76,2 cm mínimo hacia techos de 243,8 cm de alto. 88,9 cm mínimo hacia techos de 304,8 cm de alto. Conexión del ducto •...
  • Página 33: Preparación De Las Conexiones Eléctricas (Modelos De Isla)

    Preparación de las conexiones eléctricas (modelos de isla) ADVERTENCIAS: • RIESGO DE SUFRIR UN CHOQUE ELÉCTRICO. APAGUE EL CIRCUITO PRINCIPAL EN EL PANEL DE SERVICIO ANTES DE CONECTAR ESTA UNIDAD. CIRCUITO RE- QUERIDO: 120 V 15 ó 20 Amperes. • PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO. ANTES DE REALI- ZAR LA CONEXIÓN A SU SISTEMA DOMÉSTICO DE ALIMENTACIÓN, DESACTIVE EL CIRCUITO DE ENERGÍA ELÉCTRICA DESDE EL PANEL DE SERVICIO.
  • Página 34: Instrucciones De Uso Y Mantenimiento

    Instrucciones de uso y mantenimiento Antes de usar la campana, lea cuida- Si recibe una campana dañada, con- dosamente este manual. La informa- tacte inmediatamente a la empresa ción en las siguientes páginas le ayu- que le vendió la campana. darán a usar y mantener adecuada- Para recibir servicio consulte las pá- mente su campana.
  • Página 35: Indicador De Filtros De Grasa

    c. Indicador de estado de fun- a las 160 horas de uso y aparece en cionamiento. la pantalla con el número 2 intermi- tente. Cuando aparece dicha indica- d. Encendido/Apagado de luces. ción, el filtro de grasa instalado tiene que ser cambiado. La indicación es e.
  • Página 36: Alarma De Temperatura

    Alarma de temperatura La campana está equipada con un por debajo del nivel de la alarma. Se sensor de temperatura que activa puede salir de esta modalidad si se el motor en la velocidad 3 en el presiona el botón "b". Cada 30 se- caso de que la temperatura en la gundos el sensor controla la tempe- zona del display sea mayor a 68°...
  • Página 37: Reemplazando Los Focos (Modelos De Isla)

    Reemplazando los focos (modelos de isla) Utilice un desarmador plano y pequeño para retirar la cubierta interna de la lámpara. Nota: Asegúrese de que los contactos es- tén insertos en el contacto. Retire la lámpa- ra dañada y reemplácela con una nueva de 120 V 40 W máximo y de base G9.
  • Página 38: Cuando Se Instala Con El Sistema De Recirculación

    Cuando se instala con el sistema de recirculación • Instale el colector de aire con la • Mida desde la parte inferior del co- cubierta del soporte del ducto lector de aire hasta la parte inferior usando 2 tornillos de montaje in- del escape de la campana, como se cluidos, como se muestra.
  • Página 39: Antes De Contactar Al Servicio

    Antes de contactar al servicio Problema Causa posible Qué hacer La unidad no La fuente de alimenta- Asegúrese de que el disyuntor funciona después ción no está encendida. de circuitos o fusible de su de la instalación. casa estén en condiciones o- perativas.
  • Página 40: Especificaciones Eléctricas De Su Campana

    El filtro metálico El filtro metálico está Cambie el filtro metálico. vibra. flojo. Especificaciones eléctricas de su campana Modelo IO9008CII IO9008CPI Tensión de alimentación o tensión 120 V ~ 120 V ~ nominal (Volt) Frecuencia de operación o 60 Hz...
  • Página 41: Instrucciones De Limpieza Para Su Campana

    Instrucciones de limpieza para su campana (y otros equipos de acero inoxidable) A continuación le presentamos las 3. Con limpiadores especiales diferentes formas en que puede para acero inoxidable. limpiar su campana de acero inoxi- a. Puede utilizar aerosoles comer- dable para mantenerla en óptimas ciales para acero inoxidable condiciones por más tiempo.
  • Página 43: Serviplus

    Unico servicio directo de fábrica Instalación, reparación, pólizas, refacciones originales y garantía por 3 meses D.F. 5329-1304 01 800 6678 230 www.serviplus.com.mx El Salvador Guatemala Costa Rica Ecuador (503) 2527.9301 (502) 6685.6769 (506) 2277.2100 01 800 737 847 (503) 2208.1786 (502) 6685.6771 Perú...
  • Página 44: Póliza De Garantía

    Póliza de garantía Mabe, garantiza este producto por 1 año a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación, bajo las siguientes condiciones: 1. Para hacer efectiva esta garantía, deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de Servicio Serviplus/Serviciomabe*, llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma parte de...
  • Página 45: Certificado De Garantía

    Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 46: Garantía

    2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡ producto a reparar sin costo alguno las fallas causadas por defectos de los materiales, componentes o por defectos de fabricación.

Este manual también es adecuado para:

Io9008cpi

Tabla de contenido