Página 2
Important Information INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed, including the following: DANGER: Risk of personal injury. To reduce the risk of injury, do not permit children to use this unit unless they are closely supervised at all times.
Página 3
Important Information (cont.) IMPORTANT! Flush your whirlpool system twice a month or more depending upon usage, as described in Care and Cleaning Instructions in this manual. Do not allow the water temperature in the whirlpool to exceed 104°F (40°C). Keep small objects such as bath toys and bathing accessories out of the whirlpool while the unit is running. Repeated use of personal care products containing oils can damage plastic whirlpool components.
Position the jet nozzles Fill with water 2" (5.1 cm) to direct the water flow above the highest jet. as desired. Turn the large jet trim ring clockwise to decrease the flow. Turn the large jet trim Press the air actuator to turn ring counterclockwise the whirlpool on or off.
Página 5
Care and Cleaning (cont.) Adjust the jets fully clockwise so there is no air induction. Fill the whirlpool with warm water to a level 2″ (5.1 cm) above the highest jet, or leave water in the whirlpool after using. Add 2 teaspoons (10 ml) of a low-foaming, powder automatic dishwasher detergent and 20 oz. (591 ml) of household bleach (5% - 6% sodium hypochlorite) to the water.
Warranty (cont.) 1. Kohler Co. will only service its commercialized products through its authorized distributors. 2. To obtain warranty service, please present the invoice and corresponding warranty. 3. Through its authorized distributors, Kohler Co. promises to repair the defective product or provide a new replacement or an equivalent model (in those cases that the model has been discontinued) when the product is beyond repair, without any charge to the consumer.
Página 7
Troubleshooting (cont.) Symptoms Probable Causes Recommended Action Whirlpool stops by itself. A. GFCI trips. A. Identify the source of fault and correct it. If the problem persists, refer to your installer or dealer. B. Suction blocked. B. Remove the obstruction. C.
Página 10
1080775 Tee Assembly 94821 O-Ring 1012859 Pump To Air Switch 1010672 1012300 Air Pressure Switch Motor 1012299 Volute 1012858 Cord 1012298 1011002 Seal Lock Washer 1012857 1010998 O-Ring 1010999 1012297 Screw Impeller 1012296 Volute Cover 73515-A 1080774 Isolation Mount Union Assembly 94821 O-Ring 91967...
Página 11
Guide du propriétaire Baignoires à hydromassage Informations importantes INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation des produits électriques, des précautions de base doivent toujours être observées, incluant ce qui suit : DANGER : Risque de blessures corporelles.
Página 12
Informations importantes (cont.) AVIS : La baignoire à hydromassage est fournie avec un câble électrique de taille appropriée pour l’application. Ne pas remplacer le câble existant avec un câble de taille plus petite. Toutes réparations au câble doivent être effectuées par des électriciens qualifiés et en accord avec les exigences de codes locaux. AVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles.
Página 13
Votre baignoire à hydromassage Sterling (cont.) Surface de bain lisse - Le matériau composite solide conserve à la fois ses surfaces lisses et à texture. Il résiste à l’écaillement, craquellement et ne pèle pas. Couleur uniforme solide - Le matériau composite solide est moulé selon la couleur pour tout le produit.
Orienter les jets pour Remplir d'eau de 2" (5,1 cm) diriger le débit d'eau en au-dessus du jet le plus élevé. position désirée. Tourner la large bague du jet vers la droite pour diminuer le débit. Tourner la bague du jet Presser sur l'interrupteur d'air pour activer large vers la gauche ou arrêter la baignoire à...
Entretien et nettoyage (cont.) www.sterlingplumbing.com/support.html. Pour commander l’information d’entretien - nettoyage, composer le 1-800-456-4537. Purger le système de baignoire d’hydromassage Purger le système d’hydromassage deux fois par mois ou plus, selon la fréquence d’utilisation. Régler les jets afin d’éliminer toutes inductions d’air. Remplir la baignoire à...
Garantie (cont.) Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Sterling. Dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul un technicien agréé Sterling ou un électricien qualifié devrait corriger tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie, contacter le vendeur ou distributeur.
Página 17
Dépannage (cont.) Symptômes Causes probables Action recommandée Une fuite est détectée A. Fuite de la tuyauterie. A. Retirer le panneau d’accès à sous la baignoire. l’extrémité du drain de la baignoire, si fourni. Inspecter la tuyauterie d’alimentation et raccords de toutes fuites. Remplir la baignoire au-dessus de la connexion du drain du trop-plein.
*Remarque: Toute tuyauterie de 1" sauf contre-indication. Tuyauterie 1/2" 1023904** Panneau d'accès Tuyauterie 1/2" Tuyauterie 1/2" Tuyauterie 1-1/2" Tuyauterie 1-1/2" **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Pièces de rechange 1032207-5-F Français-8 Sterling...
Página 19
93836 (1/2”) 93838 (1”) 93839 (1-1/4”) 94853 (1-1/2”) Tuyau (avec raccords) 1041995** Interrupteur d'air Vers la pompe 1042083 Écrou de tuyauterie 91967 Valve clapet 1011001 67665 Outil d'extraction de Bouchon la bride 1013250 Écrou 1013249 1008241 Joint Buse 1008238 Logement du jet 1008239 Bride 1101694**...
Página 20
1080775 Ensemble du T 94821 Joint torique 1012859 1010672 A l'interrupteur d'air Pompe Interrupteur de 1012300 pression d'air Moteur 1012299 Volute 1012858 Câble 1012298 1011002 Joint Contre-écrou 1012857 Écrou 1010998 Joint torique 1010999 1012297 Roue à aubes 1012296 Couvercle de volute 73515-A 1080774 Montant isolation...
Guía del usuario Bañeras de hidromasaje Información importante INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: PELIGRO: Riesgo de lesiones personales.
Información importante (cont.) AVISO: La bañera de hidromasaje está provista de un cable de alimentación del tamaño necesario para esta aplicación. No sustituya el cable de alimentación existente por uno de menor tamaño. Todas las reparaciones del cable deben ser realizadas por electricistas calificados y conforme a los requisitos de los códigos locales.
Página 23
Su bañera de hidromasaje Sterling (cont.) Superficie lisa de baño - El material compuesto sólido conserva tanto la superficie lisa como la que tiene textura. No se despostilla, quiebra ni descarapela. Colores sólidos uniformes - El color del material compuesto sólido es moldeado conjuntamente con el producto.
Oriente las boquillas de los jets para dirigir el Llene de agua 2" (5,1 cm) flujo de agua en la por encima del jet más alto. dirección deseada. Gire el anillo decorativo grande del jet hacia la derecha para disminuir el flujo.
Cuidado y limpieza (cont.) Limpieza del sistema de su bañera de hidromasaje Limpie el sistema de hidromasaje dos o más veces al mes, dependiendo del uso. Ajuste los jets totalmente hacia la derecha de manera que no haya inducción de aire. Llene la bañera con agua tibia hasta un nivel que sobrepase 2″...
Garantía (cont.) Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Sterling. Garantía KOHLER CO. Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes estén completos en la caja. Se garantiza que este producto de Sterling está libre de defectos en material y mano de obra por un (1) año a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
Página 27
Procedimiento para resolver problemas (cont.) Síntomas Causas probables Acción recomendada La bañera de hidromasaje A. El motor de la bomba no tiene A. Encienda o reinicie el interruptor no se enciende/apaga. alimentación eléctrica. de circuito (GFCI). Revise el cableado. Si el problema persiste consulte a su instalador o distribuidor.
Página 28
Procedimiento para resolver problemas (cont.) Síntomas Causas probables Acción recomendada Se ha detectado una fuga A. Las tuberías presentan fugas. A. Desmonte el panel de acceso en el bajo la bañera. lado del desagüe de la bañera, si se provee. Revise los tubos de suministro y las conexiones para ver si hay fugas.
*Nota: Todos los tubos de 1" a menos que se indique lo contrario. Tubo de 1/2" 1023904** Panel de acceso Tubo de 1/2" Tubo de 1/2" Tubo de 1-1/2" Tubo de 1-1/2" **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto Sterling Español-9...
Página 30
93836 (1/2”) 93838 (1”) 93839 (1-1/4”) 94853 (1-1/2”) Tubo (con acopladores) 1041995** Interruptor de aire A la bomba 1042083 Tuerca para tubo 91967 Válvula de retención 1011001 67665 Herramienta para extraer la brida Tapón 1013250 Tuerca 1008241 1013249 Empaque Boquilla 1008238 Alojamiento del jet 1008239...
Página 31
1080775 Montaje de la T 94821 Arosello 1012859 1010672 Bomba Al interruptor de aire Interruptor de 1012300 presión del aire Motor 1012299 Helicoide 1012858 Cable 1012298 1011002 Sello Arandela de fijación 1012857 Tuerca 1010998 Arosello 1010999 1012297 Tornillo Impulsor 1012296 Tapa del helicoide 73515-A 1080774...