2
EN
- ROTATE and use thumbs
to firmly locate the Blade in
the OPEN position. You will
hear it CLICK in the correct
position.
3
EN
- In most cases, the helix hooks
will work right off the shelf.
- However, if adjustment of the
helix hooks is needed in order
to fit certain racks: use a pen
or similar item to depress
the button, to allow the hook
block to slide left or right to
allow the correct positioning
of the hooks relative to the
rack and pannier position
required.
501-7840-04
ES
- GIRE y utilice los pulgares
para situar con firmeza la
placa en posición ABIERTA.
Oirá un CHASQUIDO en la
posición correcta.
ES
- En la mayoría de los casos
los ganchos helicoidales
funcionarán correctamente tal
como están.
- No obstante, si es
necesario ajustar los
ganchos helicoidales para
determinados portaequipajes,
proceda del modo siguiente:
con un bolígrafo o un objeto
similar, presione el botón para
que el gancho se desplace
a la izquierda o a la derecha
y se sitúe en la posición
correcta en relación con
la posición requerida del
portaequipajes y la alforja.
FR
- Faire PIVOTER la lame et,
avec les pouces, la bloquer
en position OUVERTE. On
doit entendre un DÉCLIC
quand elle est dans la bonne
position.
FR
- Dans la plupart des cas,
les crochets hélicoïdaux
fonctionnent correctement
dans leur position en sortie
d'usine.
- Toutefois, si un réglage des
crochets hélicoïdaux s'avère
nécessaire pour permettre
le montage sur certains
porte-bagages : à l'aide d'un
stylo, ou d'un objet du même
type, appuyer sur le bouton
et déplacer les crochets vers
la gauche ou la droite jusqu'à
ce qu'ils soient positionnés
correctement en fonction
du porte-bagages et des
sacoches désirés.
3