Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Montageanleitung
Istruzioni di montaggio
Montage - instructie
Assembling instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Instrukcja monta˝u
6/8 PTS L/R -
6/8 PTS L/R BM - 6/8 PS R/L BM
D
Schwenktür mit Seitenwand
Porta battente con elemento laterale
I
Swingdeur met zijwand
NL
Swingdoor with fixpart
GB
Porte battente pour paroi
F
Puerta abatible e con fijo
E
drzwi ze Êciankà bocznà
PL
Siehe Montagebeschreibung im Zentrum der Broschure
Vedi spiegazioni al centro del fascicolo
Zie uitleg in het midden van deze montagehandleiding
See explanations at the center of the dossier
Voir des explications au centre du dossier
Ver explicaciones en el centro de la documentación
Zobaczyç wyjaÊnieniami w centrum dokumentacji
6/8 PS R/L
6/8 PTS L/R BM - 6/8 PS R/L BM
6/8 PTS L/R - 6/8 PS R/L

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sealskin 6/8 PTS L/R

  • Página 1 Instrucciones para el montaje Instrukcja monta˝u 6/8 PTS L/R - 6/8 PS R/L 6/8 PTS L/R - 6/8 PS R/L 6/8 PTS L/R BM - 6/8 PS R/L BM Schwenktür mit Seitenwand Porta battente con elemento laterale Swingdeur met zijwand Swingdoor with fixpart...
  • Página 2 6 PTS L/R 700 min. 675 - max. 700 - IDEAL 687 Fuori misura Medida especial 6/8 PTS L/R 750 min. 725 - max. 750 - IDEAL 737 Speciale maten Wymiar niestandardowy 6/8 PTS L/R 800 min. 775 - max. 800 - IDEAL 787 Tailor made sizes 6/8 PTS L/R 850 min.
  • Página 3 | Articles for floor installation center of the glass panel | Article pour montage sur 6/8 PTS L/R BM - 6/8 PS R/L BM carrelage | Artículo para instalación sobre pavimento, centro vidrio | Kabina do montażu w osi szkła...
  • Página 4 6/8 PTS L/R - 6/8 PS R/L 3,9 x 38...
  • Página 5 6/8 PTS L/R - 6/8 PS R/L 4,8 x 16 M5 x 8...
  • Página 6 6/8 PTS L/R - 6/8 PS R/L 3,9 x 38 M4x8 M4x8...
  • Página 7 6/8 PTS L/R - 6/8 PS R/L max. 2 mm...
  • Página 8 6/8 PTS L/R - 6/8 PS R/L 3,9x38...
  • Página 9 Zum herausnehmen • foglio da staccare • om uit te nemen • take out the folder • à enlever • oja a extraer...
  • Página 10 Voor de reiniging dient u een PH neutraal reinigingsmiddel of de oder den von uns empfohlenen Spezialreiniger. Verwenden pure il detergente neutrale da noi consigliato. Non utilizzare aanbevolen Sealskin douchereiniger te gebruiken. Geen verdun- Sie keine scheuernden, alkalischen, säure- oder chlorhaltigen solventi, detergenti abrasivi, acidi, alcalini, ossidanti o conten- ner, alkalische, zuur, chloor of schurende middelen gebruiken.
  • Página 11 Important! Attention! Importante! Before assembling the shower, please control if the product Avant de commencer les opérations de montage, assurez- Antes del montaje controlar si el producto tiene daños de has been damaged by the transport. We don’t assume respon- vouz que votre cabine n'a subi aucun dommage durant le trasporte.
  • Página 12 Wa˝ne! Przed rozpocz´ciem monta˝u kabin´ nale˝y sprawdziç pod kàtem ewentualnych uszkodzeƒ transportowych. Nie ponosi si´ odpowiedzialnoÊci za szkody wykryte na w∏aÊnie montowa- nych produktach. Do mycia i piel´nacji prosz´ u˝ywaç Êrodków czyszczàych o odczynie PH oboj´tnym lub polecany przez nas specjalny preparat.
  • Página 13 6/8 PTS L/R - 6/8 PS R/L...
  • Página 14 6/8 PTS L/R - 6/8 PS R/L...
  • Página 15 6/8 PTS L/R - 6/8 PS R/L 24 h 24 h...
  • Página 16 6/8 PTS-L 6 mm= EL0306 EL0285 8 mm= EL0337 SRAKFB3938 KLE001 SRAM46 PLC447 6 mm= EL0290 PLC404 EL0269 SRAM610KV 8 mm= EL0343 KLEC409-01 6 mm= EL0023 KLEC434-01 8 mm= EL0332 KLEC427-01 PLC423 PLC439 BGRC442 =EL0041 =EL0245 PLC404 SRABLS8416 SRAM430KV =PRHL017 =PRHC407 SRAM58KV KLEC405-01...
  • Página 17 6/8 PS - R 6 mm= EL0310 6 mm= EL0265 EL0281 8 mm= EL0338 8 mm= EL0336 PLC465 KLE001 SRAKFB3938 EL0020 6 mm= EL0293 8 mm= EL0346 KLEL108 KLE001 KLEL109 6 mm= EL0022 KLEC432-01 8 mm= EL0331 SRAKF3938 KLEMD030 =EL0041 SRAM48KFS =EL0245 SRAM55...
  • Página 18 6/8 PS-L 6 mm= EL0265 6 mm= EL0322 EL0282 8 mm= EL0336 8 mm= EL0353 PLC466 KLE001 SRAKFB3938 EL0020 6 mm= EL0293 8 mm= EL0346 KLEL108 KLE001 KLEL109 KLEC432-02 6 mm= EL0022 8 mm= EL0331 SRAKF3938 KLEMD030 =EL0041 SRAM48KFS =EL0245 SRAM55 KLEC417-02 =PRHL017...
  • Página 19 6/8 PS-L 6/8 PTS-R 6 mm= EL0306 EL0286 8 mm= EL0337 SRAKFB3938 KLE001 SRAM46 PLC448 6 mm= EL0290 EL0271 PLC404 SRAM610KV 8 mm= EL0343 KLEC409-01 6 mm= EL0023 KLEC434-01 8 mm= EL0332 KLEC427-01 PLC422 PLC439 BGRC442 =EL0041 =EL0245 PLC404 SRABLS8416 SRAM430KV =PRHL017 =PRHC407...
  • Página 20 Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. De producent houdt zich het recht voor, ten alle tijde zonder tegenbericht veranderingen door te voeren. The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice.
  • Página 22 6/8 PTS L/R - 6/8 PS R/L 6 PTS 700 min. 675 - max. 700 6/8 PTS 750 min. 725 - max. 750 6/8 PTS 800 min. 775 - max. 800 6/8 PTS 850 min. 825 - max. 850 6/8 PTS 900 min. 875 - max. 900 6/8 PTS 1000 min.
  • Página 23 6/8 PTS L/R BM - 6/8 PS R/L BM 6 mm = 22,5 mm BM... 8 mm = 23,5 mm Bodenmontage Glasmitte Montaggio su pavimento - mezzeria vetro Floor installation center of the glass panel 23,5 mm Bodenmontage Glasmitte Montaggio su pavimento - mezzeria vetro...

Este manual también es adecuado para:

6/8 pts l/r bm6/8 ps r/l6/8 ps r/l bm