Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DS1092-195B
WANDHALTERUNG FÜR VANDAL DOME-KAMERA
STAFFA DA PARETE PER VANDAL DOME
WALL MOUNT BRACKET FOR VANDAL DOME
SUPPORT DE FIXATION MURAL VANDAL DOME
SOPORTE DE PARED PARA VANDAL DOME
Sch./Ref./Typ./Ref. 1092/147
MANUALE D'USO
USER MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Mod.
1092

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urmet 1092/147

  • Página 1 STAFFA DA PARETE PER VANDAL DOME WALL MOUNT BRACKET FOR VANDAL DOME SUPPORT DE FIXATION MURAL VANDAL DOME WANDHALTERUNG FÜR VANDAL DOME-KAMERA SOPORTE DE PARED PARA VANDAL DOME Sch./Ref./Typ./Ref. 1092/147 MANUALE D’USO USER MANUAL MANUEL D‘INSTALLATION INSTALLATIONSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Informazioni Generali

    ITALIANO INFORMAZIONI GENERALI Il presente documento descrive come installare ed utilizzare la staffa da parete Sch.1092/147. Prima di installare l’accessorio, leggere il presente manuale che ne descrive l’uso corretto e sicuro. Conservare questo manuale con attenzione ed in un luogo facilmente reperibile per poterlo consultare prontamente quando necessario.
  • Página 3 Eseguire i fori sulla superficie di appoggio e fissare saldamente la staffa alla superficie Rimuovere la cupola trasparente della dome svitando le tre viti presenti, utilizzando l’apposita chiave a corredo della dome; sarà così possibile accedere ai fori utilizzati per l’assemblaggio della dome alla staffa stessa.
  • Página 4: General Information

    ENGLISH GENERAL INFORMATION This document describes how to install and use the wall mount bracket Ref. 1092/147. Before installing the device, read this manual which describes its correct and safe use. Keep this manual in a safe place for future reference.
  • Página 5 Remove the clear dome from the minidome camera by loosening the three screws using the wrench provided with the dome. In this way, the holes used for fitting the minidome camera to the bracket itself can be accessed. Insert the camera connection cables in the bracket and make them exit from opposite side of the bracket. Fix the camera to the bracket using the four screws and the respective circular black seals contained in the kit.
  • Página 6: Contenu Du Carton

    FRANCAIS INTRODUCTION Ce document décrit le cheminement à suivre pour installer l’accessoire de fixation référence 1092/147. Cet accessoire est utilisé lors de l’installation d’une caméra vandal dome sur un mur. Pensez à garder cette notice au cas d’interventions futures sur le matériel (maintenance notamment) A L’OUVERTURE DU CARTON...
  • Página 7 Déposer le dôme transparent en dévissant les trois vis à l’aide de la clé livrée de série avec la dome; il sera alors possible d’accéder aux orifices utilisés pour l’assemblage de la caméra Dome sur le support lui-même. Introduire les câbles de raccordement de la caméra à l’intérieur du support, jusqu’à ce qu’ils sortent par le côté...
  • Página 8: Allgemeine Informationen

    DEUTSCH ALLGEMEINE INFORMATIONEN Dieses Dokument beschreibt die Installation und die Verwendung der Wandhalterung Typ 1092/147. Vor der Installation des Zubehörteils diese Installationsanleitung lesen, die dessen korrekten und sicheren Gebrauch beschreibt. Diese Gebrauchsanleitung sorgsam und an einem leicht zugänglichen Ort aufbewahren, um sie bei Bedarf umgehend konsultieren zu können.
  • Página 9 Die durchsichtige Kuppel der Dome entfernen, indem die drei vorhandenen Schrauben unter Verwendung des im Lieferumfang der Vandal Dome enthaltenen Schlüssels gelöst werden. Auf diese Weise ist der Zugang zu den zur Montage der Dome an der Halterung verwendeten Öffnungen möglich. Die Anschlusskabel der Kamera in das Innere der Halterung einführen, bis diese an der gegenüber liegenden Seite derselben austreten.
  • Página 10: Información General

    Guarde el manual en un lugar fácilmente accesible para poder consultarlo cuando sea necesario. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO El soporte de pared Ref. 1092/147 permite la instalación en la pared de las cámaras vandal dome. APERTURA DE LA CAJA Compruebe visualmente que el paquete y su contenido no presentan ningún daño. Si falta algún componente o está...
  • Página 11 Hacer los orificios en la superficie de apoyo y fijar firmemente el soporte en la superficie. Retirar el domo transparente del producto, desenroscando los tres tornillos presentes con la correspondiente llave entregada con en la vandal dome; de esta forma será posible acceder a los orificios utilizados para el ensamblaje del soporte.
  • Página 12 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39. 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39. 011.24.00.000 (RIC.AUT.) e-mail: info@urmet.com +39. 011.24.00.300 - 323 MADE IN _CHINA_ DS1092-195B Prodotto in Cina su specifica URMET Made in China to URMET specification...

Tabla de contenido