Features and Contents of PowerTank Lithium 1. Charge status indicator LED light panel 2. Power button Celestron telescope power cable (6.5’ long) 3. USB port charging indicator LED (green) 10. 100-240V AC charger 4. Ports for charging (16VDC – 2 A) USB devices 11.
75%, 2 lights is 50% and 1 light is 25%. snaps into place. 2. Pull the rubber cover from the charging port on the side of the PowerTank Lithium and plug in Charging USB Devices the charger’s cable. Lift up the rubber seal on the top surface of the PowerTank 3.
Red light will allow you to see in the dark while protecting your night vision. White light can be used when protecting You can also hang the PowerTank Lithium from any of the your night vision is not important. anchor points in either end cap via the clips on the hanging strap.
Celestron will repair or replace such product or part thereof the local authority in your municipality. which, upon inspection by Celestron, is found to be defective in materials or workmanship.
Página 7
The customer shall be responsible for all costs of transportation COVERED PRODUCT, IN ACCORDANCE WITH THE and insurance, both to and from the factory of Celestron, TERMS SET FORTH HEREIN. CELESTRON EXPRESSLY and shall be required to prepay such costs.
Celestron dealer in the U.S.A. or Canada. Warranty outside • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician the U.S.A. and Canada is valid only to customers who for help.
Fonctionnalités et composants de la banque d’alimentation au lithium 1. Voyant de charge Panneau lumineux DEL 2. Bouton d’alimentation Câble d’alimentation de 3. Port de charge USB télescope Celestron Voyant DEL (vert) (2 mètres) 4. Ports pour recharger les 10. Chargeur 100-240V CA dispositifs USB (16VCC–2A)
UTILISATION DE LA BANQUE D’ALIMENTATION AU LITHIUM Consulter le niveau de charge de la pile Recharger la pile Appuyez sur le bouton d’alimentation une fois et les 1. Choisissez le type de prise d’adaptateur secteur correcte pour votre région d’observation et faites-la voyantsd’état de la batterie s’illumineront pour indiquer le niveau d’énergie restante.
Pour activer la lumière blanche, maintenez le bouton délivrent un courant de 1 ampère et 2,1 ampères. de contrôle de l’éclairage pendant deux secondes. Choisissez le port le mieux adapté. Consultez le Pour augmenter la luminosité, appuyez une seconde mode d’emploi du dispositif à recharger en cas de doute. fois.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS DE CELESTRON MISE AU REBUT A. Celestron garantit que votre monture de télescope sera Respectez la réglementation pour la mise au rebut de ce exempte de tout défaut de matériaux ou de fabrication produit.
Página 15
Le client sera responsable de tous les frais de transport et COUVERT, DANS LE CADRE DES TERMES DÉFINIS d’assurance, à la fois vers et depuis l’usine de Celestron, et DANS LA CLAUSE DE GARANTIE. CELESTRON devra payer à l’avance ces coûts.
également avoir d’autres droits qui varient B, conformément à la Partie 15 de la règlementation d’un état ou d’une province à l’autre. Celestron se réserve de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une le droit de modifier ou de cesser la production de tout protection raisonnable contre les interférences nuisibles...
Inhaltsverzeichnis und Funktionensbeschreibung des Powertanks Lithium 1. Ladestatusanzeige LED- Leuchtenfeld 2. Netz taste Stromkabel des Celestron 3. USB- Port Lade anzeige Teleskops (16,5 cm lang) LED(grün) 10. 100 - 240 V AC Ladegerät 4. Ports zum Aufladen von (16 V DC – 2A) USB- Geräten...
16 Volt DC. Das Teleskop darf keinesfalls direkt über mehr Ladestrom als andere Geräte wie Mobiltelefone. das Ladegerät betrieben werden. Das Teleskop würde Der Powertank Lithium bietet zwei 5 Volt DC Ports mit ernsthaften Schaden nehmen. Stromausgangsleitungen von 1 A und 2,1 A. Wählen...
Stecker, daher spielt es keine Rolle in welcher Richtung sie verwendet werden. Drücken Sie zweimal Der Powertank Lithium kann horizontal und vertikal an der auf die Netztaste auf dem Bedienfeld, um den Strom zu Zubehörablage des Teleskops angebracht werden. Mithilfe aktivieren.
örtlichen Bestimmungen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, zwei Jahre frei von Material- und Verarbeitungsfehlern wie dieses Produkt entsorgt werden sollten, wenden Sie ist. Celestron wird ein solches Produkt oder Teile davon, sich bitte an Ihre örtlichen Behörden. wenn nach Inspektion durch Celestron ein Defekt an Material oder Verarbeitung gefunden wurde, reparieren oder austauschen.
Página 23
AB, DIE SICH AUS EINER GARANTIEVERLETZUNG Anspruch nimmt, muss Celestron den Kunden entsprechen ERGEBEN KÖNNTEN ODER DIE DURCH in Kenntnis setzen. Celestron behält sich das Recht vor, ein NUTZUNG BZW. UNFÄHIGKEIT ZUR NUTZUNG Produkt, das aus der Produktlinie ausgeschieden ist, durch JEGLICHEN CELESTRON-PRODUKTS ERGEBEN.
Sie auch weitere Rechte haben, die für digitale Geräte der Klasse B in Übereinstimmung von Land zu Land variieren. Celestron behält sich das mit Artikel 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte Recht vor, jegliches Modell und jeglichen Teleskoptyp zu sollen einen angemessenen Schutz vor Störungen in...
Página 25
Batteria ricaricabile MANUALE DI ISTRUZIONI #18771...
Página 26
....27 Funzionamento del PowerTank Lithium ......28 Caricamento della batteria .
Caratteristiche e componenti del Power Tank Lithium 1. Indicatore di stato batteria Pannello luminoso LED 2. Pulsante di alimentazione Cavo di alimentazione per telescopio Celestron 3. Spia LED di ricarica porta (lunghezza 6,5’) USB (verde) 10. Caricatore 100-240 V CA 4.
Sollevare la copertura in gomma sulla superficie superiore 3. Collegare il caricatore a una presa di corrente. del PowerTank Lithium per mostrare il pannello di controllo. L’adattatore accetta una tensione di ingresso Collegare un’estremità del cavo di ricarica USB in dotazione compresa tra 100 e 240 V a 50/60 Hz.
PowerTank Lithium e collegare il cavo del telescopio. Il cavo ha connettori Il PowerTank Lithium può essere fissato sul piano del identici su entrambi i lati, pertanto non importa in telescopio con orientamento orizzontale o verticale. Può...
In caso di dubbi sullo smaltimento del prodotto, anni. Celestron si riserva di riparare o sostituire prodotti contattare le autorità locali del proprio comune. o parti di prodotti che, a seguito di controllo da parte di...
Página 31
DECLINA QUALSIASI GARANZIA PER PERDITE DI PROFITTI, DANNI GENERALI, SPECIALI, INDIRETTI Celestron farà del suo meglio per riparare o sostituire qualsiasi O CONSEGUENTI DERIVANTI DALLA VIOLAZIONE attacco per telescopio coperto dalla presente garanzia DELLA GARANZIA O DALL’USO O L’INCAPACITÀ DI entro trenta giorni dalla ricezione.
Classe legali, oltre ad altri diritti che possono variare da Stato a Stato. Celestron si riserva il diritto di modificare o B, ai sensi della Parte 15 delle Normative FCC. Tali limiti sospendere, senza previa notifica, la produzione di sono stati ideati per fornire un’adeguata protezione...
Características y contenido de PowerTank Lithium 1. Indicador de estado Soporte para pata de trípode de carga Panel de luces LED 2. Botón de encendido Cable de alimentación 3. Testigo LED de carga de telescopio Celestron de puerto USB (verde) (6,5’...
75%, 2 luces que está al 50%, y 1 luz que está al 25%. 2. Retire la cubierta de goma del puerto de carga en Carga de dispositivos USB el lateral del PowerTank Lithium y conecte el cable Levante el cierre de goma de la superficie superior del cargador.
Retire la cubierta de goma del puerto de carga/alimentación CONEXIÓN DEL POWERTANK LITHIUM A SU TELESCOPIO en el lateral del PowerTank Lithium y conecte el cable de alimentación del telescopio. El cable dispone de conectores El PowerTank Lithium puede instalarse en la bandeja de idénticos en ambos lados, por lo que no importa en...
Salida para dispositivos USB: 5V CC 1A y 5V CC 2,5A GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS DE CELESTRON ELIMINACIÓN A. Celestron garantiza que su soporte de telescopio está Siga la normativa local cuando deseche este producto. Si libre de defectos de material y mano de obra durante no está...
Página 39
En caso de que la reparación o sustitución GARANTÍA, O SURJAN DEL USO O INCAPACIDAD precise de más de treinta días, Celestron se lo notificará PARA USAR CUALQUIER PRODUCTO CELESTRON. al cliente. Celestron se reserve el derecho de sustituir CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE NO PUEDA...
Clase B, según el apartado Celestron se reserva el derecho de modificar o cesar, sin 15 de las normas FCC. Estos límites están diseñados previo aviso, cualquier modelo o estilo de telescopio. Si para proporcionar una protección razonable contra...