Página 1
INSTRUCTION INSTRUCCIÓN MODE D’EMPLOI GMP4 HYDRONIC SYSTEM FEEDER .......3 SISTEMA AUXILIAR DE GLICOL ....7 SYSTÈME D’APPOINT AU GLYCOL .....11 Québec (Canada) calefactio.com...
2. Check the operation of the pump. Connect the AC/DC system feeder and the system. Ensure that there is a system adaptor to the connection on the right side of the GMP4. isolation valve to isolate the system feeder. 3. Check the operation of the pump/float assembly. Manually Max pressure at 241.32 kPa (35 PSI)
Página 4
OPEN SYSTEM ISOLATION VALVE AND PLUG ADAPTOR INTO WALL OUTLET. 3. If the system pressure is below the pressure reducing valve C) Turn the screw clockwise until the gauge displays the (PRV) setting, the pump will start. The pump will run until desired pressure.
Página 5
24 Wall mounting shelf GMP4-WALLB 25 1” Black shutter APHP013A 26 Screw 10-32 × ½” SS GMP4VISPOMPE 27 Screw GMP4 M3 × 6 mm SS GMP4VISPRV 28 Screw 10-32 × ³⁄ ” SS GMP4VISPLAQUE 29 Screw 10-32 × ½” SS...
Página 6
Calefactio Solutions Inc. The present warranty is the sole warranty of the manufacturer. ln the event that Calefactio Solutions Inc. is unable to repair the Any other warranties express or implied in law or in fact, including product, Calefactio Solutions Inc.
2. Verifique el funcionamiento de la bomba. Conecte el adaptador CA/CC a la conexión situada a la derecha D) Abra la válvula de derivación de la unidad (la bomba del GMP4. debe arrancar) para verificar el funcionamiento de la bomba.
ABRA LA VÁLVULA AISLADORA DE LA INSTALACIÓN Y CONECTE EL ADAPTADOR EN LA TOMA DE PARED. 3. Si la presión en el sistema es menor que el valor de ajuste C) Sostenga el tornillo en posición y apriete la tuerca del reductor de presión, la bomba se pondrá...
Página 9
24 Soporte para montaje mural GMP4-WALLB 25 Obturador negro 1” APHP013A 26 4 Tornillos 10-32 × ½” SS GMP4VISPOMPE 27 Tornillo GMP4 M 3×6 mm SS GMP4VISPRV 28 5 Tornillos 10-32 × ³⁄ ” SS GMP4VISPLAQUE 29 2 Tornillos 10-32 × ½” SS...
2. Daños, defectos o mal funcionamiento causado por una falla que, a su vez, notificará a Calefactio Solutions inc. de la recla- en la instalación y mantenimiento del producto de acuerdo con mación. Notificaciones de mal funcionamiento del pro duc to no las instrucciones impresas que fueron incluidas con el producto.
GMP4 INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN Le GMP peut être utilisé avec une installation de chauff age ou de refroidissement hydronique. Il sert à maintenir une pression définie à l’intérieur de l’instal lation. Il doit servir à mettre le système sous pression lorsqu’il est à sa température la plus basse.
Página 12
OUVREZ LE ROBINET D’ISOLEMENT DE L’INSTALLATION ET BRANCHEZ L’ADAPTATEUR DANS LA PRISE MURALE. 3. Si la pression dans le système est inférieure à la valeur de B) Tournez la vis dans le sens des aiguilles d’une montre consigne du réducteur de pression, la pompe se mettra jusqu’à...
Página 13
24 Support mural GMP4-WALLB 25 Obturateur noir 1” APHP013A 26 4 VIS 10-32 × ½” SS GMP4VISPOMPE 27 VIS GMP4 M3 × 6 mm SS GMP4VISPRV 28 5 VIS 10-32 × ³⁄ ” SS GMP4VISPLAQUE 29 2 VIS 10-32 × ½” SS...
Página 14
3. Des défaillances ou des dommages résultant des conditions le produit a été acheté. Les Solutions Calefactio inc. sera ensuite d’utilisation anormales, d’un accident d’une mauvaise manipu- avisée de la réclamation par l’un d’eux. Les Solutions Calefactio inc.
Página 16
ALSO AVAILABLE TAMBIEN DISPONIBLE AUSSI DISPONIBLE #BH72 #GMP4ALARM Braided hose Audible alarm Manguera trenzada Alarma sonora Boyau tressé Alarme sonore Québec (Canada) T 450 951.0818 F 450 951.2165 calefactio.com...