Página 1
10032652 10034393 Anna Ballettstange Ballet Barre Barra de ballet Barre de ballet Sbarra da danza classica...
Página 3
Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. INHALTSVERZEICHNIS English 12 Sicherheitshinweise 4 Español 21 Geräteübersicht 5 Français 30 Zusammenbau 6 Italiano 39 HERSTELLER Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und stellen Sie sicher, dass Sie die Anleitung für den Zusammenbau vollständig verstehen. • Überprüfen Sie sorgfältig die Verpackung und vergewissern Sie sich, dass alle Teile vollständig sind. • Verwenden Sie die Stange keinesfalls, wenn Teile fehlen. •...
Página 5
GERÄTEÜBERSICHT A Eisenstange (110 cm) B Eisenstange (98 cm) C Gebogene Stange T-Rohr (links) R T-Rohr (rechts) D Eisenstange (117 cm) P Zubehörteile Zubehörteile 1 Knopfschraube 2 L-Schraube 3 Anti-Rusch-Unterlage 4 Abschlusskappe 5 Unterlegscheibe (L) 6 Unterlegscheibe (S) 7 Lange Schraube (L) 8 Schraubenschlüssel 9 Lange Schraube (S) 10 Schraubenschlüssel (S)
Página 6
ZUSAMMENBAU VORSICHT Verletzungsgefahr! Dieses Gerät ist lang und schwer und sollte deshalb von mindestens zwei oder drei Personen gemeinsam zusammengebaut werden. Schritt 1 Stecken Sie die Abschlusskappe (4) auf beide Seiten der Eisenstange (A) Schritt 2 Kleben Sie die Anti-Rutsch-Unterlagen (3) auf jede gebogene Stange (C)
Página 7
Schritt 3 • Verwenden Sie zum Verbinden der Eisenstange (B) mit der gebogenen Stange (C) eine lange Schraube (7) und eine PVC-Unterlegscheibe (S). • Platzieren Sie vor dem Festziehen eine weitere PVC-Unterlegscheibe (5) zwischen der Eisenstange (B) und der gebogenen Stange (C). •...
Página 8
Schritt 4 • Verbinden Sie das linke (L) und das rechte (R) T-Rohr mit der Eisenstange (A). Bringen Sie das linke und das rechte T-Rohr auf jeder Seite der Eisenstange (A) an und verwenden Sie um Festziehen die Knopfschraube (1). •...
Página 9
Schritt 5 • Verbinden Sie die Eisenstange (D) mit der Eisenstange (B), welche bereits mit der gebogenen Stange (C) verbunden ist. • Ziehen Sie die lange Schraube (9) und die PVC-Unterlegscheibe (6) fest. • Verwenden Sie zum abschließenden festziehen den Schraubenschlüssel (10).
Página 10
Schritt 6 • Vergewissern Sie sich, dass die gebogene Stange (C) und die Eisenstange (D) richtig festgezogen sind. • Nehmen Sie eine Seite der Eisenstange (A) und vergewissern Sie sich, dass die beiden T-Rohre (R & L) richtig festgezogen wurden. Stecken Sie die Stange (A) in die Stange (B).
Página 11
Schritt 8 Stecken Sie abschließend die andere Eisenstange (A) auf die Oberseite des Rohres (B). VORSICHT Verletzungsgefahr! Vergewissern Sie sich vor jeder Verwendung, dass alle Schrauben richtig festgezogen sind und dass die Füße, die Stange und der Rahmen nicht wackeln.
Página 12
Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. CONTENT Safety Instructions 13 Device Overview 14 Assembly 15 PRODUCER Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
SAFETY INSTRUCTIONS • Read these operating instructions carefully and make sure that you fully understand the instructions for assembly. • Carefully inspect the packaging and make sure all parts are complete. • Never use the bar if parts are missing. •...
DEVICE OVERVIEW A Iron bar (110 cm) B Iron bar (98 cm) C Curved bar T-tube (left) R T-tube (right) D Iron bar (117 cm) P Hardware Parts Accessories 1 Button screw 2 L-screw 3 Anti-slip pad 4 End cap 5 PVC washer (L) 6 PVC washer (S) 7 Long screw (L)
Página 15
ASSEMBLY CAUTION Risk of injury! This device is long and heavy and should therefore be assembled by at least two or three people together. Step 1 Put the end cap (4) on both sides of the iron bar (A). Step 2 Glue the anti-slip pads (3) on each curved bar (C)
Página 16
Step 3 • Use a long screw (7) and a PVC washer (S) to connect the iron rod (B) to the curved bar (C). • Before tightening, place another PVC washer (5) between the iron bar (B) and the curved bar (C). •...
Página 17
Step 4 • Connect the left (L) and right (R) T-tubes to the iron bar (A). Fit the left and right T-tubes on each side of the iron bar (A) and tighten the knob screw (1) to tighten. • Both tubes (A) can be assembled in the same step. •...
Página 18
Step 5 • Connect the iron bar (D) to the iron bar (B) which is already connected to the curved bar (C). • Tighten the long screw (9) and the PVC washer (6). • Use the wrench (10) for final tightening. •...
Página 19
Step 6 • Make sure that the curved rod (C) and the iron rod (D) are tightened properly. • Take one side of the iron bar (A) and make sure that the two T-tubes (R & L) are properly tightened. Insert the rod (A) into the rod (B). Make sure that both sides are the same height and choose a suitable tightening height.
Página 20
Step 8 Finally, insert the other iron bar (A) on top of the tube (B). CAUTION Risk of injury! Before each use, make sure that all screws are properly tightened and that the feet, rod, and frame are not wobbling.
La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. ÍNDICE DE CONTENIDOS Indicaciones de seguridad 22 Vista general del aparato 23 Ensamblaje 24 FABRICANTE Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania).
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente este manual de instrucciones y asegúrese de entender completamente las indicaciones de montaje. • Revise el embalaje minuciosamente para comprobar que todas las piezas están entregadas. • No utilice la barra si falta alguna pieza. •...
VISTA GENERAL DEL APARATO A Barra de hierro (110 cm) B Barra de hierro (98 cm) C Barra curvada Tubo en T (izquierdo) R Tubo en T (derecho) D Barra de hierro (117 cm) P Accesorio Accesorio 1 Tornillo de botón 2 Tornillo en L 3 Base antideslizante 4 Tapa final...
ENSAMBLAJE ATENCIÓN Riesgo de lesiones! Este aparato es largo y pesado, y por ello, debe montarse por un mínimo de 2 personas. Paso 1 Inserte la tapa fi nal (4) en ambos lados de la barra de hierro (A). Paso 2 Pegue la base antideslizante (3) en cada barra curvada (C).
Página 25
Paso 3 • Utilice un tornillo largo (7) y una arandela de PVC (S) para unir la barra de hierro (B) con la barra curvada (C). • Antes de fijar las barras, coloque una arandela de PVC (5) entre la barra de hierro (B) y la barra curvada (C).
Página 26
Paso 4 • Una el tubo en T izquierdo (L) y el tubo en T derecho (R) con la barra de hierro (A). Monte los tubos en T izquierdo y derecho en cada lado de la barra de hierro (A) y fíjelos con un tornillo de botón (1). •...
Página 27
Paso 5 • Una la barra de hierro (D) con la barra de hierro (B), en la que ya está montada la barra curvada (C). • Atornille bien el tornillo largo (9) y la arandela de PVC (6). • Finalmente, utilice la llave de tuercas (10) para fijar las barras. •...
Página 28
Paso 6 • Asegúrese de que la barra curvada (C) y la barra de hierro (D) están correctamente fijadas. • Agarre un lado de la barra de hierro (A) y compruebe que los dos tubos en T (R y L) están correctamente fijados. Inserte la barra (A) en la barra (B). Asegúrese de que los dos lados tienen la misma altura y fije la barra a la altura ideal para usted.
Página 29
Paso 8 Finalmente, inserte la otra barra de hierro (A) en la parte superior del tubo (B). ATENCIÓN Riesgo de lesiones! Siempre revise el aparato antes de usarlo y asegúrese de que todos los tornillos y arandelas están completamente atornillados, y que las patas, las barras y el marco no se mueven.
Página 30
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. SOMMAIRE Consignes de sécurité 31 Aperçu de l‘appareil 32 Assemblage 33 FABRICANT Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement les instructions d‘utilisation et assurez-vous de bien comprendre les instructions de montage. • Vérifiez soigneusement l‘emballage et assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. • N‘utilisez jamais la barre si des pièces sont manquantes. •...
APERÇU DE L‘APPAREIL A Barre de fer (110 cm) B Barre de fer (98 cm) C Barre recourbée Tube en T (gauche) R Tube en T (droit) D Barre de fer (117 cm) P Accessoires Accessoires 1 Vis bouton 2 Vis en L 3 Support antidérapant 4 Capuchon 5 Rondelle (L)
Página 33
ASSEMBLAGE ATTENTION Risque de blessure ! Cet appareil est long et lourd et doit donc être assemblé par au moins deux ou trois personnes. Étape 1 Insérez l‘embout (4) des deux côtés de la barre de fer (A) Étape 2 Collez les patins antidérapants (3) sur chaque tige recourbée (C)
Página 34
Étape 3 • Pour raccorder la barre de fer (B) à la barre courbée (C), utilisez une vis longue (7) et une rondelle en PVC (S). • Avant de serrer, placer une autre rondelle en PVC (5) entre la barre de fer (B) et la barre pliée (C).
Página 35
Étape 4 • Connectez les tubes en T gauche (L) et droit (R) à la barre de fer (A). Montez les tubes en T gauche et droit de chaque côté de la barre de fer (A) et utilisez la vis bouton (1) pour serrer. •...
Página 36
Étape 5 • Connectez la barre de fer (D) avec la barre de fer (B) déjà connectée à la barre recourbée (C). • Serrez la vis longue (9) et la rondelle en PVC (6). • Utilisez la clé pour le serrage final (10). •...
Página 37
Étape 6 • Assurez-vous que la tige recourbée (C) et la tige de fer (D) sont bien serrées. • Prenez un côté de la barre de fer (A) et assurez-vous que les deux tubes en T (R & L) sont bien serrés. Insérez la tige (A) dans la tige (B). Assurez- vous que les deux côtés sont à...
Página 38
Étape 8 Insérez fi nalement l‘autre tige de fer (A) sur le dessus du tube (B). ATTENTION Risque de blessure ! Avant chaque utilisation, assurez-vous que toutes les vis sont correctement serrées et que les pieds, la barre et le cadre ne basculent pas.
Página 39
Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. INDICE Avvertenze di sicurezza 40 Descrizione del dispositivo 41 Montaggio 42 PRODUTTORE Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente il manuale d’uso e assicurarsi di comprendere nella sua totalità le istruzioni di montaggio. • Controllare attentamente l’imballaggio e assicurarsi che tutti i componenti siano completi. • Non utilizzare la sbarra in nessun caso se mancano dei componenti. •...
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO A Sbarra di ferro (110 cm) B Sbarra di ferro (98 cm) C Sbarra curva Tubo a T (sinistro) R Tubo a T (destro) D Sbarra di ferro (117 cm) P Componenti accessori Componenti accessori 1 Vite a bottone 2 Vite a L 3 Appoggio antiscivolo 4 Tappo di chiusura...
Página 42
MONTAGGIO ATTENZIONE Pericolo di lesione! Questo dispositivo è lungo e pesante e deve quindi essere montato da almeno due o tre persone. 1° passaggio Inserire i tappi di chiusura (4) su entrambe le estremità della sbarra di ferro (A) 2° passaggio Incollare gli appoggi antiscivolo (3) su ogni sbarra curva (C)
Página 43
3° passaggio • Per collegare la sbarra di ferro (B) con la sbarra curva (C) utilizzare una vite lunga (7) e una rondella in PVC (S). • Prima di stringere, posizionare un’altra rondella in PVC (5) tra la sbarra di ferro (B) e la sbarra curva.
Página 44
4° passaggio • Collegare i tubi a T sinistro (L) e destro (R) con la sbarra di ferro (A). Posizionare i tubi a T sinistro e destro su entrambi i lati della sbarra di ferro (A) e utilizzare la vite a bottone (1) per stringere. •...
Página 45
5° passaggio • Collegare la sbarra di ferro (D) con la sbarra di ferro (B), che è già collegata con la sbarra curva (C) • Stringere saldamente la vite lunga (9) e la rondella in PVC (6). • Infine utilizzare la chiave per le viti (10) per stringere. •...
Página 46
6° passaggio • Assicurarsi che la sbarra curva (C) e la sbarra di ferro (D) siano strette saldamente. • Prendere un lato della sbarra di ferro (A) e assicurarsi che entrambi i tubi a T (R & L) siano ben stretti. Inserire la sbarra (A) nella sbarra (B).
Página 47
8° passaggio Infi ne, inserire l’altra sbarra di ferro (A) nella parte superiore del tubo a T (B) ATTENZIONE Pericolo di lesione! Assicurarsi prima di ogni utilizzo, che tutte le viti siano ben strette e che i piedi d’appoggio, le sbarre e il telaio non traballino.