Martin Yale 1632 Manual De Instrucciones página 2

Tabla de contenido

Publicidad

2.0 Parts
1. Power Cord
2. Conveyor Belts
3. Holdback Assembly
4. Bottom Blade
5. Top Blade
6. Feed Deck
7. Top Housing
8. Bottom Housing
9. Chassis
10. Blade Cover
3.0 Installation
3.1 Unpacking
Carefully unpack the letter opener. The rubber feet are in a separate bag.
packing material back in the shipping box and store the box for any future shipment of the let-
ter opener. Inspect the letter opener and all accessories for shipping damage. If any damage
is found, contact the carrier immediately.
3.2 Assembly
Make sure the machine is OFF as denoted by the 'O' symbol on the power switch. Plug the
power cord into a 115 Volt, 50-60 Hz outlet. The letter opener is now ready to be put into use.
Place the letter opener on a flat, level surface where it will be used. It is necessary to have a
clear area next to the letter opener for the opened letters and scrap to fall.
*Note: The letter opener sits at an angle. This is normal.
3.3 Catch Tray Assembly
Carefully unpack the catch tray and catch tray pin. Unfold the catch try and lay flat on a table
(see below). Fold both sides up and install the catch tray pin in the indicated place (see illus-
tration).
Catch Tray Before Assembly
6
2
3
5
7
9
8
4
10
1
Place all of the
Push Pin In
Aligning Hinge and Installing Pin
4.0 Fonctionnement
4.1 Préparation des enveloppes
Taper la pile d'enveloppes fortement sur la surface de la table
ou d'un autre objet dur. Ceci a pour but de déplacer les con-
tenus vers un côté et de permettre de couper l'autre côté sans
abîmer le contenu.
4.2 Chargement d'enveloppes
L'ouvre-lettres étant arrêté, placer la pile d'en-
veloppes sur la surface d'accès de sorte que le côté à
découper repose sur l'arrière de la surface et la face
avant des enveloppes contre ou du moins alignée sur
le couvre-couteaux (voir la photo ci-contre). NOTA:
Ne pas pousser une part quelconque de la pile en
dessous du couvre-couteaux.
REMARQUE: L'ouvre-lettres fonctionnera plus facilement après
avoir échelonné les lettres (voir la photo ci-contre). De même, cer-
taines enveloppes se laisseront ouvrir plus facilement au bas qu'en
haut (parties scellées vers le haut, sur le côté opposé aux con-
voyeurs).
4.3 Ouverture des enveloppes
Enclencher l'ouvre-lettres en pressant "I" sur le contacteur OFF/ON. Les enveloppes sont
alors introduites et ouvertes. Arrêter l'ouvre-lettres après l'ouverture des enveloppes en pres-
sant le côté "O" du contacteur. Procéder ainsi pour chaque pile d'enveloppes. Ne pas ajouter
d'autres piles d'enveloppes tant que l'appareil est en marche. Ne pas faire marcher l'appareil
sans surveillance ou sans enveloppes, car il pourrait s'en suivre une usure précoce des con-
voyeurs ou des roues de retenue. NOTA: Pendant le fonctionnement, la bande de trans-
port effectue intentionnellement des sauts afin de faciliter l'introduction du papier.
5.0 Maintenance
5.1 Convoyeurs
Si l'introduction de lettres devient irrégulière, procéder au nettoyage et éliminer la couche
d'encre, le toner, les peluches et d'autres salissures. Nettoyer simplement les bandes de trans-
port avec un torchon et du produit de nettoyage et de régénération livré par Martin Yale.
Remplacer les bandes de transport du moment qu'elles ne transportent plus bien qu'elles aient
été nettoyées.
5.2 Elimination des salissures
Pour assurer le fonctionnement correct de l'ouvre-lettres 1632, il faudra éliminer périodiquement
les salissures accumulées. Faire attention en particulier à l'endroit des couteaux. Il se peut que des
bandes de papier s'accumulent derrière les couteaux et provoquent des dysfonctionnements. Si
nécessaire, déposer la surface d'accès pour nettoyer l'intérieur. Contacter le service après-vente de
Martin Yale pour des détails. Nettoyer des surfaces recouvertes de plastique ou de peinture avec
de l'eau et/ou un souple produit de nettoyage ménager.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido