Descargar Imprimir esta página
Shell POLAR II Instrucciones De Montaje Y Mantenimiento

Shell POLAR II Instrucciones De Montaje Y Mantenimiento

Válvulas externas protegidas contra heladas

Publicidad

Enlaces rápidos

SCHELL POLAR II
Made in Germany
D
O
optional
F
G
Montage- und Serviceanleitung
Frostsichere Außenwandarmatur POLAR II
• Art.-Nr.: 03 996 03 99 mit RB*
• Art.-Nr.: 03 995 03 99
Zubehör
• Art.-Nr.: 48 006 06 99 SECUR-Griff
Montage- en servicehandleiding
Vorstvrije buitenkraan POLAR II
• Art.-nr.: 03 996 03 99 met RB*
• Art.-nr.: 03 995 03 99
Toebehoren
• Art.-nr.: 48 006 06 99 SECUR-greep
Instructions de montage et de service
Robinet mural extérieur antigel POLAR II
• Réf.: 03 996 03 99 avec RB*
• Réf.: 03 995 03 99
Accessoires
• Réf.: 48 006 06 99 Poignée SECUR
Installation and service manual
Frost-resistant outdoor tap POLAR II
• Item No.: 03 996 03 99 with AVD*
• Item No.: 03 995 03 99
Accessories
• Item No.: 48 006 06 99 SECUR-handle
*DVGW # CL0257
D
O
F
G
E
I
P
b
Q
H
R

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Shell POLAR II

  • Página 1 • Art.-nr.: 03 995 03 99 Toebehoren • Art.-nr.: 48 006 06 99 SECUR-greep Instructions de montage et de service Robinet mural extérieur antigel POLAR II • Réf.: 03 996 03 99 avec RB* • Réf.: 03 995 03 99 Accessoires •...
  • Página 2 Installationshinweise/Installatiespecificaties Spécifications d’installation/Installation instructions Technische Daten Technische gegevens Durchfluss: 40 l bei Fließdruck: 3 bar Debiet 40 l bij stroomdruk: 3 bar P = 10 bar P = 10 bar Wasserqualität: Trinkwasser Waterkwaliteit: Trinkwasser Anschluss: Cu Ø 15 x 1, G ½ AG Aansluiting: Cu Ø...
  • Página 3 Installationshinweise/Installatiespecificaties Spécifications d’installation/Installation instructions Caractéristiques techniques Technical specifications Débit 40 l à une pression d‘écoulement de 3 bar Through-flow: 40 l at flow pressure: 3 bar P = 10 bar P = 10 bar Qualité de l‘eau : Eau potabler Water quality: Drinking water Raccord: Cu Ø...
  • Página 4 Montage/Montage/Montage/Mounting 1. Durchgangsloch bohren, Gefälle nach außen. 2. Rosette, Dichtung und Schutzschlauch auf Armatur stecken und durch Durchgangsloch schieben. 3. Rosette ausrichten Bohrlöcher anzeichnen Rosette schwenken, Löcher bohren, Dübel einsetzen. 4. Rosette mit Schrauben befestigen und Gewindestift anziehen. 1. Doorvoeropening boren,verval naar buiten. 2.
  • Página 5 Montage/Montage/Montage/Mounting 5. Schutzschlauch wandbündig ablängen. Max. 430 mm 6. Rohrverbindung herstellen Cu Ø 15 x 1 Pressnippel-, Lötverbindung. Bei Lötarbeiten vorher Spindel demon- tieren Armatur kühlen, Leitung spülen, Spindel ein- setzen, Druckprobe durchführen. 7. Rohrverbindung herstellen G 1/2 AG Gewinde ein- hanfen, Muffe aufschrauben, Druckprobe durchführen.
  • Página 6 Bedienungshinweise/Bedieningsinstructies Consignes d‘utilisation/Operating instructions 1. Om te sluiten de armatuur altijd tot aan de aanslag dichtdraaien (water moet uitlopen). Inhoud van de armatuur wordt leeggemaakt door automatische beluchting na het sluiten. 2. Bij onder druk staande aangesloten slang wordt de overdruk van de slang afgebouwd via de beluchtingso- pening van de armatuur.
  • Página 7 Zubehör/Ersatzteile/Toebehoren/Vervangingsonderdelen Accessoires/Pièces de rechange/Accessories/Replacement parts Zubehör Accessoire SECUR-Griff Art.-Nr. 48 006 06 99 Poignée SECUR réf. 48 006 06 99 Ersatzteile Pièces de rechange 1. COMFORT-Griff Art.-Nr. 47 996 06 99 1. Poignée COMFORT réf. 47 996 06 99 2. Schlüssel Art.-Nr.
  • Página 8 SCHELL GmbH & Co. KG Armaturentechnologie Raiffeisenstraße 31 57462 Olpe Germany Tel. +49 (0) 27 61/8 92-0 Fax +49 (0) 27 61/8 92-1 99 info@schell.eu www.schell.eu...
  • Página 9 SCHELL POLAR II Instrucciones de montaje y mantenimien- to Válvulas externas POLAR II protegidas contra heladas • Nº de art. 03 996 03 99 con RB* • Nº de art. 03 995 03 99 Accesorios • Nº de art. 48 006 06 99 Asa SECUR Indicazioni sul montaggio e sull‘assistenza...
  • Página 10 Instrucciones de montaje/Indicazioni sul montaggio Instruções de instalação/Montážní pokyny Especificaciones técnicas Dati tecnici Flujo de paso: 40 l con una presión de flujo de: 3 bar Portata: 40 l con pressione idraulica: 3 bar P = 10 bar P = 10 bar Calidad del agua: agua potable Qualità...
  • Página 11 Instrucciones de montaje/Indicazioni sul montaggio Instruções de instalação/Montážní pokyny Dados técnicos Technické údaje Débito: 40 l a uma pressão de fluxo de: 3 bar Průtok: 40 l při tlaku proudu: 3 bar P = 10 bar P = 10 bar Qualidade da água: água potável Kvalita vody: „Pitná...
  • Página 12 Montaje/Montaggio/Montagem/Montáž 1. Perforar un orificio de paso con la vertiente hacia fuera. 2. Insertar la roseta, la junta y la manguera de protección en la grifería y pasarlos por el orificio de paso. 3. Alinear roseta, marcar orificios de perforación, inclinar roseta, perforar orificios, colocar tacos.
  • Página 13 Montaje/Montaggio/Montagem/Montáž 5. Cortar a medida la manguera de protección por la pared. Max. 430 mm 6. Establecer la unión a la tubería Cu Ø 15 x 1 unión de boquilla de presión, unión soldada. Durante los traba- jos de soldadura, desmontar antes la varilla, dejar enfriar el grifo, aclarar la tubería, colocar la varilla y realizar una prueba de presión.
  • Página 14 Indicaciones de uso/Istruzioni per l‘uso Avisos de manuseamento/Pokyny pro obsluhu 1. Per chiudere ruotare il rubinetto sempre fino all‘arresto (l‘acqua deve finire di scorrere). Il contenuto del rubinetto si svuota automaticamente con l‘aerazione automatica dopo la chiusura. 2. Nel flessibile collegato sotto pressione avviene una riduzione della sovrapressione attraverso l‘apertura per l‘aerazione del rubinetto.
  • Página 15 Accesorios/Piezas de repuesto/Accessori/ricambi Acessórios/Peças sobressalentes/Příslušenství/náhradní díly Accesorios Acessório Asa SECUR Nº de art. 48 006 06 99 Manípulo SECUR Referência 48 006 06 99 Piezas de repuesto Peças sobressalentes 1. Asa COMFORT Nº de art. 47 996 06 99 1. Manípulo COMFORT Referência 47 996 06 99 2.
  • Página 16 SCHELL GmbH & Co. KG Armaturentechnologie Raiffeisenstraße 31 57462 Olpe Germany Tel. +49 (0) 27 61/8 92-0 Fax +49 (0) 27 61/8 92-1 99 info@schell.eu www.schell.eu...
  • Página 17 • Cikkszám 03 995 03 99 Kiegészítők • Cikkszám 48 006 06 99 SECUR-fogantyú Instrucţiuni de montaj şi service Robinet antiîngheţ de exterior POLAR II • Nr. art. 03 996 03 99 cu RB* • Nr. art. 03 995 03 99 Accesorii •...
  • Página 18 Wskazówki dotyczące instalacji/Szerelési útmutató Indicaţii privind instalarea/ Установка Dane techniczne Műszaki adatok 40 l przy ciśnieniu przepływu: 3 bar Átfolyás40 l, ha a folyási nyomás 3 bar P = 10 bar P = 10 bar Jakość wody: Woda pitnaa Vízminőség: ivóvíz Klucz Cu Ø...
  • Página 19 Wskazówki dotyczące instalacji/Szerelési útmutató Indicaţii privind instalarea/ Установка Date tehnice Технические данные Trecere 40 l la presiune de curgere: 3 bar Проток: 40 л при давлении истечения: 3 бар P = 10 bar P = 10 bar Calitate apă: Apă Potabilă Качество...
  • Página 20 Montaż/Szerelés/ Montarea/Монтаж 1. Wywiercić otwór przelotowy,spadek na zewnątrz. 2. Rozetę, uszczelkę i wąż ochronny założyć na armaturę i wsunąć przez otwór przelotowy. 3. Ustawić rozetę, zaznaczyć miejsca wiercenia, odchylić rozetę, wywiercić otwory, włożyć kołki. 4. Przymocować rozetę śrubami i dokręcić wkręt bez łba. 1.
  • Página 21 Montaż/Szerelés/ Montarea/Монтаж 5. Uciąć przy ścianie wąż ochronny. Maks. 430 mm 6. Podłączyć przewód rurowy Cu Ø 15 x 1 połączenie na złączkę wciskaną, połączenie lutowane Przed przystąpieniem do lutowania uprzednio zdemontować wrzeciono, schłodzić armaturę, przepłukać przewód, włożyć wrzeciono, przeprowadzić próbę ciśnieniową. 7.
  • Página 22 Wskazówki dotyczące obsługi/Kezelési útmutató Indicaţii de exploatare/Инструкция по эксплуатации 1. Az elzáráshoz a szerelvényt mindig ütközésig csavarja be (víznek kell kifolynia). A szerelvény tartalma automatikus szellőztetéssel ürül ki az elzáró művelet után. 2. A nyomás alatt álló tömlőnél a túlnyomás a tömlőtől a szerelvény szellőztetőnyílásán át csökken le.
  • Página 23 Akcesoria/Części zamienne/Tartozékok/Pótalkatrészek Accesorii/piese de schimb/Запчасти/принадлежности Accesoriu Akcesoria Mâner SECUR Nr. art. 48 006 06 99 Uchwyt SECUR Nr kat. 48 006 06 99 Piese de schimb Części zamienne 1. Mâner COMFORT Nr. art. 47 996 06 99 1. Uchwyt COMFORT Nr kat. 47 996 06 99 2.
  • Página 24 SCHELL GmbH & Co. KG Armaturentechnologie Raiffeisenstraße 31 57462 Olpe Germany Tel. +49 (0) 27 61/8 92-0 Fax +49 (0) 27 61/8 92-1 99 info@schell.eu www.schell.eu...

Este manual también es adecuado para:

03 996 03 9903 995 03 99