Technical Data Type CleanBoy 125 Max. filling volume 1,25 l Total capacity approx. 1,5 l Empty weight approx. 0.5 kg Max. operating overpressure 3 bar Max. operating temperature + 30 °C Tank material Polyethylene Pump material Polypropylene Maximum delivery rate:...
Important safety instructions Sprayingagentsthatareenvironmen- tallyharmfulshouldbeuseupasfaras Theseoperatinginstructionsfamiliarise possibleontheobjectofthespraying, youwithimportantsafetyinstructions anyunavoidableresiduesshouldbeput andinformationrequiredtooperatethe inasuitableholdingcontainerandsent deviceproperly! forspecialdisposal. Pleasereadtheinstructionscarefully, Observealllawsandregulationscon- keeptheminasafeplaceandpassthem cerningmaterialshazardoustowaters ontothenextownerwiththedevice, whentemporarilystoringanddispos- ifnecessary! ingofsuchmaterials. Allsafetyinstructionsserveforyourper- Keep away spraying devices and agents sonalprotectionaswell! from children, animals and waters. This device is in compliance with the gener- Donottrytoclearblockednozzlesbyblow- ally accepted technical rules and the relevant ingthemoutwithyourmouth.
ATTENTION! WARNING! Weherebyexplicitlystatethatwehavenoli- Contact with cleaning fluids poses a abilitywhatsoeverundertheGermanProd- health risk! uctLiabilityLawforanydamagecausedasa Inhaling, swallowing or skin contact with resultofunauthorisedrepairsorbytheuseof cleaning fluids may impair your health to replacementpartsthatwerenotoriginal some extent. If symptoms occur, or in case spareparts,andwheretherepairworkwas of doubt, consult a doctor. Consult a doctor notdonebyourafter-salesservicesectionor if you develop symptoms or are unsure.
Getting Started In practice, sprayed liquids are a mixture of various substances whose composition is only known to the manufacturer. The suit- WARNING! ability of the unit for a specific liquid must Healthriskthroughleakingcleaning therefore be determined before use by the fluid!! user in conjunction with the manufacturer Aleakingdeviceorleakingcomponentsmay...
The spraying process is initiated by pres- ofthesurroundings(oftheplaceofoper- ationandthestorageplace),inadequate sing the push button (F) on the valve body. maintenanceandcaremayleadtoan Releasing the push button (F) immediately earlywearofthesprayer.Therefore,the interrupts the spraying process. sprayershouldbecheckedforsecureand Pump up the unit again once the pressure serviceablestatebeforeuse.Itshouldat has dropped to around 1.5 bar so as to leastbecheckedforexternallyvisible ensure a consistent distribution of the...
Caractéristique techniques Type CleanBoy 125 Volume maxi. de remplissage : 1,25 l Volume total env. : 1,5 l Poids à vide env. : 0,5 kg Surpression maxi. de servic e: 3 bars Température maxi. de service : + 30 °C Matériau du réservoir :...
Importantes consignes vent pas dépasser + 30°C. Protéger l’appareil contre le gel. de sécurité Après utilisation, nettoyer soigneusement et immédiatement le réservoir et bien le Lanoticed’utilisationvousfournitdes sécher. consignesdesécuritéetinformationsim- portantesnécessairesaufonctionnement Sipossible,traiterlesproduitspol- impeccabledel’appareil. luantssurl'objet(dosageconséquent), stockerlesrestesinévitablesdansdes Veuillezlireintégralementlanotice,la récipientsappropriésetlesévacuer conserveretlaremettreàunéventuel aveclesdéchetsspéciaux. futurpropriétaire! Observerlalégislationrelativeauxsub- Lesconsignesdesécuritévisentaussitou- stancesdangereusespourl’eaulorsde joursvotresécuritépersonnelle! l’entreposageetdelamiseaurebut.
Les réparations des appareils ne doi- Ne pas utiliser l’appareil avec des fluides vent être effectuées que par les ser- inflammables. vices.Commanderlespiècesderechange chezlerevendeur. Sicespiècesnesontpas AVERTISSEMENT! enréserve,ilselesprocurerarapidement. Danger pour la santé en cas de contact ATTENTION! avec le détergent ! Nousattironsl’attentionsurlefaitque, Encasd’inhalation,d’ingestionou conformémentlalégislationallemandeen d’absorptionparlapeau,ledétergentpeut...
Mise en service Les liquides pulvérisées sont en pratique des mélanges de différentes substances, dont la composition n'est connue que du AVERTISSEMENT! fabricant. L'aptitude de l'appareil pour un Dangerpourlasantéencas liquide déterminé doit donc être contrôlée d’écoulementdedétergent! par l'utilisateur en prenant contact avec le Undéfautd’étanchéitésurl’appareilouses fabricant du produit avant l'emploi.
soupape de sécurité/le détendeur répond. Remarque!Une sollicitation intense de La surpression éventuelle est évacuée par l’appareil en raison du mode de fonc- la soupape de sécurité/le détendeur. tionnement (ou du transport sur le lieu Pour pulvériser, appuyer sur le bouton (F) d’utilisation ou du stockage en cas de situé...
Puesta en marcha En la práctica, los líquidos pulverizadores son mezclas de varias sustancias, cuya composición sólo conoce el fabricante del ¡ADVERTENCIA! agente. Por esta razón la aptitud del apa- Peligroparalasaludporfugasdel rato para un determinado líquido ha de ser líquidolimpiador. verificada por el usuario de acuerdo con el Sielequipoosuselementosnosonestancos, fabricante del agente antes de su utiliza-...
válvuladeseguridad/reductoradepresión Nota: Elaparatopuedesufrirundes- reaccione.Laposiblesobrepresiónescapa gasteprematurodebidoagrandeses- porlaválvuladeseguridad/reductorade fuerzosporeltipodetrabajo(inclusiveel presión. transportehastaellugardeempleoyla Presionando el pulsador (F) del cuerpo de conservaciónmientrasnoseutiliza),in- la válvula se inicia la pulverización. Al soltar fluenciasdelambiente(dellugardeutili- el pulsador (F)se interrumpe inmediata- zaciónydellugardondeseguardamien- mente la pulverización. trasnoseutiliza),ymantenimientoycui- Si la presión del recipiente ha descendido dadosdeficientes.Porlotantoantesde hasta aprox.