Tabla de contenido

Publicidad

MANUAL DE USO
eco
TDR 7 P
Gas
eco
TDR 8 P
Gas
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de usar estamáquina.
ES
eco
TDR 7+7 P
eco
TDR 8+8 P
eco
TDR P
Gas
Gas
Gas
9123987 / 1704

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fri-Jado TDR P eco Gas Serie

  • Página 1 TDR P MANUAL DE USO TDR 7 P TDR 7+7 P TDR 8 P TDR 8+8 P ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de usar estamáquina. 9123987 / 1704...
  • Página 2 CONSERVE ESTE MANUAL DE USO PARA FUTURA REFERENCIA © 2017 Fri-Jado BV, Etten-Leur, Holanda. Para la validez y las condiciones de la garantía, le aconsejamos se dirija a su proveedor. Asimismo, le remitimos a nuestras condiciones generales de venta y entrega que se encuentran disponibles, previa petición.
  • Página 3 TDR P Página vacía. 3 / 48...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TDR P ÍNDICE INTRODUCCIÓN ......................6 Generalidades ........................6 Identificación de la unidad ....................6 Pictogramas y símbolos ....................6 Instrucciones de seguridad ....................7 1.4.1 Generalidades ......................7 1.4.2 Movimiento de la unidad ....................8 1.4.3 Restricciones sobre uso en exterior ................8 Higiene ..........................
  • Página 5 TDR P MANEJO ........................24 Manejo del asador ......................24 Opciones de manejo ....................... 26 5.2.1 La función de precalentar ..................26 5.2.2 Continúa la función de precalentar ................ 27 5.2.3 Terminar un programa en marcha ................27 5.2.4 Comprobación de la temperatura real ................ 28 5.2.5 Comprobación del tiempo restante en un programa ..........
  • Página 6: Introducción

    TDR P INTRODUCCIÓN Generalidades Este manual está destinado al usuario del TDR 7/8 P Gas. En él se describen las funciones y controles, junto con indicaciones para el uso más seguro y eficiente, para garantizar una duración larga de la unidad. Todos los pictogramas, símbolos y dibujos de este manual son aplicables al TDR P modelos.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    TDR P Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA La cubierta superior (en particular el tubo de salida de humos) y el exterior de la unidad pueden calentarse mucho. ADVERTENCIA No coloque ningún objeto sobre el equipo ya que podría originarse un incendio. Mantenga todas las aberturas libres de obstáculos.
  • Página 8: Movimiento De La Unidad

    TDR P 1.4.2 Movimiento de la unidad Cuando mueva la unidad:  Antes de mover la unidad, desconecte en primer lugar el suministro eléctrico sacando el enchufe de la toma de corriente y vacíe el cajón de recogida de grasa. Después, deje que la unidad se enfríe durante al menos diez minutos.
  • Página 9: Higiene

    TDR P Higiene La calidad de un producto fresco siempre depende de la higiene. Especialmente de los productos asados. Con el riesgo de la contaminación por salmonela, especialmente en el caso de los productos de pollería, debe asegurarse de que los productos asados nunca puedan mezclarse con productos crudos.
  • Página 10: Descripción De La Unidad

    TDR P DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD Descripción técnica El calentamiento se produce mediante gas que se quema en un intercambiador de calor colocado en el techo. Un ventilador mezcla el gas y aire, mezcla que se inflama mediante un encendido automático.
  • Página 11: Instalación Y Primer Uso

    TDR P INSTALACIÓN Y PRIMER USO Todos los materiales de embalaje utilizados para esta unidad son adecuados para reciclar. Tras el desembalaje, compruebe el estado de la unidad. En caso de daños, almacene el material de embalaje y contacte con el transportista en un plazo inferior a quince días desde la recepción de las mercancías.
  • Página 12: Desmantelamiento Del Palet

    TDR P Desmantelamiento del palet Antes de poder desembalar la unidad, debe quitarse el palet. Instalación y colocación ADVERTENCIA NO UTILICE ESTA PARRILLA CON CUALQUIER GAS QUE NO SEA EL QUE SE MUESTRA EN LA PLACA DE MODELO. ADVERTENCIA Coloque la unidad sobre una superficie plana y horizontal. Se permite un plano inclinado temporal de un máximo del 5°.
  • Página 13 TDR P  El usuario debe tener suficiente libertad de movimientos para manejar correctamente la unidad.  La distancia libre mínima debe ser al menos de 100 mm (4 pulgada).  Durante el asado, los paneles de cristal se calientan mucho. Mientras la coloca, mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
  • Página 14: Primer Uso

    TDR P Primer uso Al utilizar la unidad por primera vez, limpie bien el interior con agua jabonosa. Ejecute el programa de instalación y caliente la unidad como se describe a continuación, consulte la sección 3.4.1. Después de la puesta la decoloración horno / grill zona puede ocurrir. Los restos de limpieza llegarán hasta el cajón de recogida de grasa, de modo que este cajón debe limpiarse y vaciarse tras limpiar la unidad.
  • Página 15: Olor Metálico

    TDR P  Coloque las placas inferiores en el compartimento de asado. Placas inferiores 3.4.1 Olor metálico Para eliminar el olor a metálico que aparece durante el primer uso, la unidad debe calentarse a la temperatura máxima (250°C / 482 °F) durante al menos media hora (un programa de "primer uso" se pre-fijado en la posición 99, eliminan automáticamente después de la finalización).
  • Página 16: Funcionamiento Y Uso

    TDR P FUNCIONAMIENTO Y USO ADVERTENCIA El cristal caliente, la grasa y las piezas pueden provocar quemaduras. Tenga cuidado al manejar y realizar el mantenimiento de la unidad. ADVERTENCIA Compruebe el cajón de recogida de grasa tras cada proceso de preparación y vacíelo cuando esté...
  • Página 17: Encendido De La Unidad

    Los pollos enteros siempre deben asarse empleando los tenedores de carne. De este modo su grasa natural los rocía, con un resultado de asado perfectamente ligero. Vea el vídeo de You-Tube: “Fri-Jado instruction for binding and loading chicken”. 17 / 48...
  • Página 18 TDR P Para preparar pollo o cualquier otra ave, puede trabajar del siguiente modo: Inserte una punta del tenedor de carne por la pechuga en la posición de las alas. Inserte la otra punta por los mulos. No olvide incluir las alas. Deje cierto espacio entre los productos, para una exposición y dorado uniforme.
  • Página 19: Carga Del Asador Con Pinchos En Forma De V (Accesorio)

    TDR P 4.3.2 Carga del asador con pinchos en forma de V (accesorio) Si utiliza pinchos en forma de V haga lo siguiente:  Coloque el pincho en el orificio exterior pequeño de la placa terminal del rotor a su izquierda (cuando está...
  • Página 20: Carga Del Asador Con Parrillas Para Pollos (Accesorio)

    TDR P 4.3.4 Carga del asador con parrillas para pollos (accesorio) Cuando utilice parrillas para pollos puede utilizar el principio descrito en la sección 4.3.3. Para preparar pollo o cualquier otro tipo de ave en las parrillas, puede utilizar Figura 1 como ejemplo.
  • Página 21: Carga Del Asador Con Dos Accesorios Diferentes

    Esto hace que se suelte el tenedor de carne. 3. Coja el tenedor de carne por el otro extremo y sáquelo de la unidad. 4. Retire los productos del tenedor de carne. Vea el vídeo de You-Tube: “Fri-Jado instruction for unloading chicken from a rotisserie”. 21 / 48...
  • Página 22: Retirada Del Pincho En Forma De V (Accesorios)

    TDR P 4.5.2 Retirada del pincho en forma de V (accesorios) Para retirar el pincho en forma de V puede utilizar el mismo principio que se describe en la sección 4.5.1. 4.5.3 Retirada de las cestas para carne (accesorios) Al sacar cestas para carne, se recomienda hacer lo siguiente: Levante ligeramente ambos extremos de la cesta para carne.
  • Página 23: Vaciado Del Cajón De Recogida De Grasa

    TDR P Vaciado del cajón de recogida de grasa ADVERTENCIA Compruebe el cajón de recogida de grasa tras cada proceso de preparación y vacíelo cuando esté lleno a la mitad para evitar el rebosamiento. Empuje el cajón de recogida de grasa hasta el fondo de la unidad cuando vuelva a colocarlo para evitar daños en la ventana.
  • Página 24: Manejo

    TDR P MANEJO Los botones están encendidos cuando funcionan. Reinicie el controlador del quemador de gas cuando la luz indicadora está encendida. Manejo del asador 1. Pulse el botón de puesta en marcha. 2. En la pantalla aparece el logotipo de Fri- Jado.
  • Página 25 TDR P Consulte la sección 5.2 para opciones de precalentamiento. 10. Precalentamiento listo CARGAR (la unidad emite una señal acústica). Nota: Pulse OK o abra la puerta para INICIAR detener la señal. Nota: La pantalla 9 y 10 alternan 11. Al carga: pulse el botón del rotor o gire el rotor.
  • Página 26: Opciones De Manejo

    TDR P 20. (Opcional) solicitud de tiempo adicional 2 Chicken tras abrir la puerta. 0:00 Añadir tiempo? Nota: Añadir tiempo sólo está disponible cuando se activa la lista de servicio. 21. (Opcional) la pulsación de la flecha derecha durante un minuto aumenta, la pulsación de la flecha izquierda durante un minuto disminuye.
  • Página 27: Continúa La Función De Precalentar

    TDR P 5.2.2 Continúa la función de precalentar Si se ha definido precalentamiento en el menú de Gestor. 1. En la pantalla aparece Precalentar real. 138°C Precal 2. Precalentar listo. Empezar? (la unidad emite una señal acústica). Nota: Pulse OK o abra la puerta para Sí...
  • Página 28: Comprobación De La Temperatura Real

    TDR P 5.2.4 Comprobación de la temperatura real 1. Por ejemplo: Compruebe la temperatura 1 Chicken real en 230°C P123 10:05 programa 1 pollo, paso 1. 2. Pulse el botón OK. 3. En la pantalla aparece durante 3 segundos 1 Chicken la temperatura real.
  • Página 29: Función Eco

    TDR P 3. En la pantalla aparecen la temperatura y el 180°C 0:20 tiempo programados. 4. Pulse de nuevo el botón de lista si desea información adicional. 5. En la pantalla aparecen los pasos 0:07 230 0:05 0:05 programados y los tiempos restantes en 180 0:20 0:20 085 0:10 0:10 una vista general.
  • Página 30: Corrección De Preparación

    TDR P 5.2.8 Corrección de preparación Opcional: sólo disponible cuando se activa en el menú de gastor y el menú de servicio. 180°C 0:20 Corrección de preparación: En función de la carga de productos, el tiempo de preparación se ajusta automáticamente. El primer proceso de preparación es el de referencia y se utiliza para ajustar los parámetros correctos.
  • Página 31: Gestor De Menús

    TDR P GESTOR DE MENÚS Elementos del Gestor de menús Acción Parámetros Cambio pin Nuevo Precalentamiento Reloj Transferencia Cambio Temperatura Quitar precalentamiento Versión Copia Conservación Temperatura Lectura recetas conservación Guardar recetas Corr.preparación * Función Eco * Lenguaje Digites grandes Sonido paso 1 Sonido paso 2 Sonido paso 3 * Sólo se muestra cuando se selecciona en el menú...
  • Página 32: Código De Usuario

    TDR P 6. (opcional) Introduzca el código PIN de Pin 0 - - - usuario. Código de usuario Nota: el código PIN original es 1111. El usuario puede cambiar el código PIN de usuario. 7. (opcional) Utilice el botón de flecha para introducir el código PIN.
  • Página 33 TDR P 15. Aparece el primer número disponible. Elija el nuevo número Nota: utilice el botón de flecha derecha para seleccionar el siguiente número disponible. 16. Pulse el botón OK para confirmar. 17. Introduzca el nombre de la receta. 10 A-------------- Para otras Utilice el botón de flecha para cambiar el carácter.
  • Página 34 TDR P 22. Pulse el botón OK para confirmar. 23. Ajuste la temperatura del “paso 1”, 10 Paso 1 empezando con el primer dígito. Temp 1 - - ° C 24. Utilice los botones de flecha para aumentar/disminuir el valor del dígito seleccionado.
  • Página 35 TDR P 32. Pulse el botón OK para confirmar. 33. Defina el segundo dígito. 10 Paso 1 Temp 215 ° C Tiem 21 - 34. Pulse el botón OK para confirmar. 35. Defina el último dígito. 10 Paso 1 Temp 215 ° C Tiem 210 36.
  • Página 36 TDR P 40. Cuando termine de programar pulse el botón OK para confirmar. 41. Guarde los programas finalizados. 10 TEST Nota: ¡si no se guarda el programa se GUARDAR 1... pierden todos los cambios! 42. Pulse el botón OK para confirmar. 43.
  • Página 37: Parámetros De Programación

    TDR P Parámetros de programación 1. Pulse el botón de lista. Pin * * * * 2. Introduzca su código PIN de usuario. Código de usario 3. Pulse el botón OK para confirmar. 4. Utilice los botones de flecha para GESTOR DE MENÚS seleccionar Parámetros.
  • Página 38 TDR P 9. Utilice los botones de flecha para Lengua: Espanõl seleccionar Cam, Siguiente o Ant. … SIGUIENTE 1... Pulse deshacer para acceder al gestor de menús. 10. Utilice los botones de flecha para seleccionar guardar y Pulse el botón OK Guarde parámetros para confirmar o seleccione IGNORAR GUARDAR...
  • Página 39: Cambio Pin

    TDR P Cambio pin Gestor de menús. GESTOR DE MENÚS Seleccione CambioPin. … Cambio Pin 1... Pulse el botón OK. Introducir el nuevo código. Pin 0 0 0 0 Pulse el botón OK. Introducir el nuevo código Reloj Gestor de menús. GESTOR DE MENÚS Seleccione reloj.
  • Página 40: Opciones Del Gestor De Menús: Usb

    TDR P Opciones del gestor de menús: USB 1. Gestor de menús. GESTOR DE MENÚS … PROGRAMACIÓN … 2. Utilice botones flecha para seleccionar la función USB. 3. La pantalla muestra la función USB. GESTOR DE MENÚS Coloque la unidad USB en la ranura USB. …...
  • Página 41: Limpieza Y Mantenimiento

    TDR P LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA El aparato debe ser desconectado de la red eléctrica durante la limpieza o el mantenimiento y al cambiar las piezas. No utilice materiales agresivos o abrasivos. Éstos corroen la superficie con lo cual dificultan la eliminación de la suciedad. Antes de utilizar la unidad, debe limpiar bien el interior, las piezas desmontables y los accesorios con agua jabonosa.
  • Página 42: Limpieza Semanal

    TDR P Rotor y placas inferiores  Retire el rotor y las placas inferiores de la unidad (no se necesitan herramientas).  Coloque las piezas desmontables en un contenedor amplio de limpieza con agua caliente y un producto de limpieza adecuado. ...
  • Página 43: Limpieza Trimestral

    Deje las piezas desmontables en remojo con agua y un producto limpiador adecuado toda la noche y límpielas con un cepillo.  Deje las palas del ventilador en remojo con Fri-Jado Clean sin diluir toda la noche y límpielas con un cepillo. ...
  • Página 44: Fallos Y Servicio

    TDR P FALLOS Y SERVICIO Antes de contactar con su proveedor/distribuidor en caso de un fallo, hay ciertos elementos que puede comprobar usted mismo:  ¿Funciona correctamente el suministro eléctrico? Compruebe los fusibles y el interruptor diferencial.  ¿Está en buen estado el suministro de gas? ...
  • Página 45: Sustitución De La Manguera De Gas

    TDR P Sustitución de la manguera de gas ADVERTENCIA Si la manguera de gas ha sufrido daños o presenta grietas visibles contacte inmediatamente con su proveedor/centro de asistencia. Es obligatoria la sustitución inmediata en vista del posible peligro. El mantenimiento de la instalación de gas debe ser realizado por un instalador homologado de conformidad con los reglamentos vigentes nacionales y locales.
  • Página 46: Especificaciones Técnicas

    TDR P ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ADVERTENCIA Consulte la placa de identificación para obtener las especificaciones adecuadas de la unidad. Los datos eléctricos pueden variar en función del país. TDR 7/8 P Modelos europeos Modelos americanos Modelo Dimensiones Anchura 995 mm 1135 mm 39 ½...
  • Página 47: Accesorios Y Opción

    TDR P ACCESORIOS Y OPCIÓN Se encuentran disponibles los siguientes accesorios para el TDR: Tenedor de carne Pincho en V Meat Basket Parrilla para pollos Se encuentran disponibles los siguientes opción para el TDR: Soporte a juego sobre ruedas Unidad apilada sobre armario de conservation TDW 47 / 48...
  • Página 48 TDR P Fri-Jado B.V. Oude Kerkstraat 2 4878 AA Etten-Leur Holanda Tel: +31 (0) 76 50 85 400 Fax: +31 (0) 76 50 85 444 48 / 48...

Tabla de contenido