Página 2
Limitación de las responsabilidades PANLAB no acepta la responsabilidad, bajo ninguna circunstancia, de cualquier daño causado directa o indirectamente por una interpretación incorrecta de las instrucciones detalladas a lo largo de este manual. Algunos símbolos pueden interpretarse de diversas maneras por profesionales que no estén acostumbrados a su uso.
1. TABLA DE SÍMBOLOS Reconocer los símbolos usados en el manual ayudará a su correcta comprensión: DESCRIPCIÓN SÍMBOLO Advertencia sobre operaciones que no debe realizarse dado que pueden dañar el equipo. Advertencia sobre operaciones que deben realizarse y que de no hacerse pueden suponer un peligro para el usuario.
3. INSTALACIÓN DEL EQUIPO ADVERTENCIA: No seguir cualquiera de las indicaciones descritas en este apartado puede ocasionar un mal funcionamiento del equipo. A. Debido a las dimensiones del armazón del laberinto, lleve precaución durante el montaje para evitar contusiones y pequeñas heridas. B.
4. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: No seguir cualquiera de las indicaciones descritas en este apartado puede ocasionar un mal funcionamiento del equipo. PULSE LAS TECLAS SUAVEMENTE – basta con una ligera presión. Los equipos no necesitan desinfectarse, pero deben limpiarse para eliminar restos de orina, excrementos y olores.
Página 6
2 Abra el porta-fusibles haciendo palanca con un destornillador plano en la pestaña. Figura2. Abrir la puerta del porta-fusibles. 3 Extraiga porta-fusibles haciendo palanca destornillador. Figura3. Extraer el porta-fusibles. 4 Sustituya los fusibles si fuera necesario por dos del mismo tipo y las mismas características Colocando los fusibles en la posición correcta.
5. ÍNDICE TABLA DE SÍMBOLOS BUENAS PRÁCTICAS DE LABORATORIO INSTALACIÓN DEL EQUIPO MANTENIMIENTO ÍNDICE INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO 7.1. PANEL FRONTAL 7.2. PANEL POSTERIOR 7.3. LABERINTO CONEXIÓN DEL EQUIPO ENSAMBLAJE DEL LABERINTO TRABAJANDO CON EL EQUIPO 10.1. MODO MANUAL 10.2. MODO REMOTO 10.3.
6. INTRODUCCIÓN Los laberintos son usados comúnmente en neurociencias. El laberinto radial de 8 brazos permite experimentar la memoria espacial del animal. En el laberinto radial de 8 brazos LE 766 – LE 768 la posición del animal se controla mediante fotocélulas infrarrojas (en los brazos) y una célula de carga en la plataforma central.
7. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO 7.1. PANEL FRONTAL POWER BASE BEAMS PUERTAS MODO GROUP Figura 6. Panel frontal. POWER: LED que indica cuando la unidad de control está encendida. BASE: Este LED permanecerá encendido mientras el animal esté en el centro del laberinto.
Página 10
o GROUP: Modo Grupo. Las puertas que pertenecen al grupo son seleccionadas situando su interruptor en la posición superior. UP/DOWN: Este interruptor solo se usa en modo GRUPO. Controla todas las puertas que pertenecen al grupo. Al levantarlo abrirá todas las puertas del grupo y al bajarlo cerrará...
7.2. PANEL POSTERIOR PC RS232 RADIAL MAZE TOMA DE RED Figura 7. Panel posterior. PC RS232: Conector DB9 hembra usado para conectar la unidad de control al Puerto serie del ordenador. El programa Mazesoft 8 muestra la posición del animal y puede controlar las puertas cuando trabajemos en modo Remoto.
7.3. LABERINTO Figura 8. Laberinto radial de 8 brazos. El laberinto radial dispone de 8 brazos y una zona central. Cada brazo dispone de una puerta automática. La detección de la presencia del animal se realiza mediante fotocélulas de infrarrojos en los brazos y una célula de carga en la zona central. Al final de cada brazo hay un contenedor cilíndrico para comida.
8. CONEXIÓN DEL EQUIPO Figura 9. Conexión del equipo. PB-MF-MAN-049-ES-REV1.0 Laberinto radial de 8 brazos automatizado con células fotoeléctricas...
Página 14
Los cables y conexiones necesarias se listan en la tabla siguiente: HASTA CABLE 1A Brazo 1 Plataforma del laberinto Telefónico 1B Puerta 1 Brazo 1 Jack estéreo 2A Brazo 2 Plataforma del laberinto Telefónico 2B Puerta 2 Brazo 2 Jack estéreo 3A Brazo 3 Plataforma del laberinto Telefónico 3B Puerta 3...
9. ENSAMBLAJE DEL LABERINTO 1. Insertar el brazo del armazón en la base circular por la ranura existente. Figura 10. Inserción del brazo en la base circular. 2. Roscar los dos tornillos Allen para fijar el brazo del armazón. Figura 11. Roscar los tornillos Allen. 3.
Página 16
4. Colocar la plataforma con los 8 brazos en el trípode. Figura 13. Colocación de la plataforma sobre el trípode. 5. Fijar la plataforma al trípode con el tornillo Allen. Figura 14. Fijación de la plataforma al soporte. 6. Colocar el brazo del laberinto sobre el armazón y empujar para que entre hasta el fondo.
Página 17
7. Apretar la palomita para fijar el brazo al armazón. Figura 16. Fijación del brazo 8. Poner la tapa del brazo basculante del motor introduciéndola por la ranura más alejada de la pared. Figura 17. Introducción de la tapa del brazo basculante PB-MF-MAN-049-ES-REV1.0 Laberinto radial de 8 brazos automatizado con células fotoeléctricas...
10. TRABAJANDO CON EL EQUIPO ATENCIÓN: Nunca coloque al animal en el centro del laberinto, antes de encender la unidad de control, de lo contrario la unidad de control no será capaz de detectarlo. (Cuando la unidad de control se enciende, equilibra automáticamente la célula de carga) 10.1.
10.2. MODO REMOTO 1. Monte el laberinto tal y cómo se explica en el capítulo 9. 2. Conecte los cables tal y cómo se explica en el capítulo 8. 3. Encienda la unidad de control sin colocar el animal en el centro del laberinto y el LED permanecerá...
10.3. MODO GRUPO 1. Monte el laberinto tal y cómo se explica en el capítulo 9. 2. Conecte los cables tal y cómo se explica en el capítulo 8. 3. Encienda la unidad de control sin colocar el animal en el centro del laberinto y el LED permanecerá...
10.4. LIMPIAR PARTES DE METACRILATO Para limpiar las partes de metacrilato puede utilizar un paño ligeramente humedecido y luego séquelas con un paño seco. Si están demasiado sucias se puede humedecer el paño con una solución jabonosa para limpiarlas, a continuación retire la espuma con un paño húmedo y finalmente secar con un paño seco.
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En la siguiente tabla encontrará como solucionar los problemas más frecuentes. PROBLEMA SOLUCION Compruebe el estado de los fusibles. El equipo no arranca. Verifique que estén conectados todos los cables. Verifique que la unidad de control esté encendida.
Página 23
Compruebe que la base no toque en ningún lugar. Verifique laberinto esté conectado a la unidad de control. El LED Base parpadea. Se ha estropeado la unidad de control. PB-MF-MAN-049-ES-REV1.0 Laberinto radial de 8 brazos automatizado con células fotoeléctricas...
MANTENIMIENTO PREVENTIVO EXPERIMENTO LIMPIAR LAS PARTES DE METACRILATO LIMPIAR LAS PARTES METÑÁLICAS COMPROBAR LAS CONEXIONES PB-MF-MAN-049-ES-REV1.0 Laberinto radial de 8 brazos automatizado con células fotoeléctricas...
13. ESPECIFICACIONES ALIMENTACIÓN Tensión entrada: Universal 100 VAC a 240 VAC Frecuencia: 50 /60 Hz Fusible: 2 fusibles 5x20mm 2A 250V rápidos Potencia máxima: 40 W Ruido conducido: EN55022 /CISPR22/CISPR16 clase B CONDICIONES AMBIENTALES Temperatura de trabajo: 10°C a +40°C Humedad relativa de trabajo: 0% a 85% RH, sin-condensación Temperatura de almacenamiento:...
Página 26
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITÉ Nombre del fabricante: Panlab s.l.u. Manufacturer’s name: www.panlab.com Nom du fabricant: info@panlab.com Dirección del fabricante: Energía, 112 Manufacturer’s address: 08940 Cornellà de Llobregat Adresse du fabricant: Barcelona SPAIN Declara bajo su responsabilidad que el producto: LABERINTO RADIAL AUTOMÁTICO Declares under his responsibility that the product: Déclare sous sa responsabilité...
Página 27
PB-MF-MAN-049-ES-REV1.0 Laberinto radial de 8 brazos automatizado con células fotoeléctricas...