TAKARA MB1200 Manual Del Usuario

Bicicleta de equilibrio plegable

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO
Traducción de la versión original
BICICLETA DE EQUILIBRIO PLEGABLE
TAKARA MB1200

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TAKARA MB1200

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO Traducción de la versión original BICICLETA DE EQUILIBRIO PLEGABLE TAKARA MB1200...
  • Página 2 Contenido del manual 1. Advertencias/Riesgos residuales/Precauciones de uso a. Advertencias/Precauciones de uso b. Riesgos residuales Manipulación/Transporte/Almacenamiento/Batería i) Manipulación / Transporte/Almacenamiento ii) Batería 2. Descripción del producto a. Descripción /Presentación b. Montaje de los accesorios i) Montaje de los reposapiés ii) Montaje del sillín iii) Montaje de los guardabarros iv) Montaje de la alarma sonora c.
  • Página 3 v) Arranque/Conducta vi) Frenado 4. Limpieza/ Mantenimiento/Reparación a. Limpieza b. Frenos: mantenimiento/ajustes i) Ajuste de la tensión de los cables de frenos ii) Ajuste de las pinzas de frenos c. Ruedas i) Inflado ii) Alineación de las ruedas iii) Advertencias sobre los choques 5.
  • Página 4 1) Advertencias – Riesgos residuales – Precauciones de uso a) Advertencias/Precauciones de uso - No prestar su bicicleta de equilibrio a alguna persona que no está acostumbrada al producto. - Cuando se usa la bicicleta, usted debe llevar ropa adecuada, y todos los elementos de protección necesarios: un casco, protectores de rodillas y codos y otras protecciones.
  • Página 5 - Para asegurar la seguridad de todos, el aparato tiene que pararse en cualquier momento. - No estar distreto conduciendo, contestando al teléfono, escuchando música o haciendo cualquiera actividad. - Este aparato está autorizado en circular solo por las vías privadas y esta tolerado por las vías peatonales a una velocidad máxima de 6km/h según las reglamentaciones locales, que usted tiene que conocer.
  • Página 6 defectuosa, tiene que devolver el aparato al vendedor. El aparato solo debe estar alimentado por la tensión baja de seguridad correspondiente al marcaje del aparato. - En caso de deterioro del cable flexible externo de alimentación, éste debe estar sustituido por un cordón disponible en el fabricante, en ningún caso usted puede desmontar el aparato o cambiar los componentes del producto.
  • Página 7 Térmicas Explosiones Efecto nocivo por la salud causados por superficies calientes o frías Vibraciones Fuertes de vibraciones pueden perjudicar la salud en caso de uso prolongado, o si el producto no está utilizado o mantenido según las instrucciones Inhalación de polvos y de humos tóxicos Materiales Formación de polvos et de humos...
  • Página 8 c) Manipulación/Transporte/Almacenamiento/Batería i) Manipulación/Transporte/Almacenamiento Cuando se manipula o transporta la bicicleta, hay que evitar todos choques físicos o eléctricos. Cuando se manipula la bicicleta debe estar en posición «aparcamiento» (pata de cabra en posición abierta, sobre una superficie plana, no inclinada, no accidentada), el cargador desconectado y la bicicleta apagada.
  • Página 9 Solo una personada habilitada puede cambiar la batería. Si la batería es deficiente o dañada, contactar a un especialista ciclo eléctrico Takara que podrá desmontar la bicicleta y cambiar la batería. La bicicleta equipada de una batería no debe estar cerca de un fuego o de una fuente de calor.
  • Página 10 2) Descripción del producto a) Descripción/Presentación Usted acaba de comprar una bicicleta eléctrica de la marca TAKARA modelo MB1200D. Este nuevo tipo de mobilidad completamente eléctrico y no contaminante le permitirá practicas ocios con tranquilidad y sin cansancio.
  • Página 11 La potencia de su motor le permitirá subir las laderas suaves sin esfuerzos, la capacidad de la batería le permitirá gozar de su bicicleta todo el día. Cuando se usa la bicicleta, hay que llevar ropa adecuada, y todos los elementos de protección necesarios: un casco, protecciones de rodillas y codos y otras protecciones.
  • Página 12: Lista De Los Elementos Del Producto

    Lista de los elementos del producto Page...
  • Página 13 MB1223 Maneta de aceleración MB1224 Anillo de plegado del manillar MB1225 Maneta MB1226 Alarma MB1227 Batería MB1228 Llanta delantera MB1229 Motor con llanta trasera MB1230 Cargador MB1231 Bloquear MB1232 * Piezas de recambio disponibles durante 2 años en www.takara.fr Page...
  • Página 14 Accesorios Guardabarros Sillín DELANTERO Reposapiés TRASERO Antirrobo provisto de dos llaves. Alarma Cargador Manual Page...
  • Página 15: Advertencia Montaje/Desmontaje

    b) Montaje de los accesorios ADVERTENCIA MONTAJE/DESMONTAJE Durante el montaje de los elementos, usted debe conformarse a las indicaciones siguientes y a las precauciones que tomar. Si no se conforma a estas instrucciones, eso podría causar un fallo del aparato y provocar una pérdida de equilibrio, una caída o un accidente.
  • Página 16: Advertencia Montage/Desmontaje Del Sillin

    ii) Montaje del sillín ADVERTENCIA MONTAGE/DESMONTAJE DEL SILLIN Asegurase que la bicicleta este en posición «aparcamiento» (pata de cabra posición abierta, en una superficie plana, no inclinada y no accidentada), que el cargador este desconectado y que la bicicleta este apagada. Quitar la protección del tubo del cuadro, y desbloquear la hebilla de cierre, tomar el sillín y des envasarla, introducir la boquilla del sillín en el tubo del cuadro, bloquear de nuevo el hebillaje de cierre.
  • Página 17 iii) Montaje de los guardabarros ADVERTENCIA MONTAJE/DESMONTAJE DES GARDE-BOUES Asegurase que la bicicleta este en posición «aparcamiento» (pata de cabra posición abierta, en una superficie plana, no inclinada y no accidentada), que el cargador este desconectado y que la bicicleta este apagada. Des envasar los guardabarros, el más pequeño se fija delante con el tornillo y la tuerca proporcionados, el más grande se fija atrás con el tornillo y la tuerca proporcionados.
  • Página 18 Montaje de la alarma ADVERTENCIA MONTAJE/DESMONTAJE DE LA ALARMA Asegurase que la bicicleta este en posición «aparcamiento » (pata de cabra posición abierta, en una superficie plana, no inclinada y no accidentada), que el cargador este desconectado y que la bicicleta este apagada. Des envasar la alarma sonora, fijarla al lado izquierdo del manillar con el anillo de fijación y con el tornillo hasta alcanzarla con la pulgada sin quitar...
  • Página 19: Características Técnicas

    c) Características técnicas PARAMETROS DATOS ESTANDAR Aleación de Materiales aluminio/acero Tamaño (plegado) 1080*430*490mm Tamaño (desplegado) 1080*430*1140mm Altura de los Tamaño y peso reposapiés 200mm Tamaño de las ruedas 12 pulgadas Color del cuadro Negro Peso del paquete 18.6kg Peso del producto 14.3kg Carga máxima 120kg...
  • Página 20: Advertencia Plegado/Desplegado Del Manillar

    3) Funciones a) Plegado/desplegado del manillar de la bicicleta ADVERTENCIA PLEGADO/DESPLEGADO DEL MANILLAR Asegurase que la bicicleta este en posición «aparcamiento» (pata de cabra posición abierta, en una superficie plana, no inclinada y no accidentada), que el cargador este desconectado y que la bicicleta este apagada. i) Desplegado del manillar de la bicicleta Después del des envase del producto, levantar la columna de dirección (fotos n°1 &...
  • Página 21 Detalle del desplegado Foto n°1 Foto n°2 Foto n°3 Foto n°4 Foto n°6 Foto n°5 Page...
  • Página 22 ii) Plegado del manillar de la bicicleta Desbloquear el lazo de bloqueo del manillar (foto n°4/p22). Posicionar el manillar de manera que las manetas de freno estén verticales. Bloquear de nuevo el lazo de bloqueo del manillar (foto n°6/p22). Desbloquear el pasador de seguridad hacia arriba en posición abierta y desbloquear AL MISMO TIEMPO el lazo de plegado: Luego plegar la columna de dirección.
  • Página 23 b) Sistema operativo contra uso no autorizado. Para evitar el uso no autorizado del producto, utilice el bloqueo provisto con el producto. Cuando ya no use la bicicleta de equilibrio, cuando esté estacionada o en el modo de estacionamiento, incluso en su garaje, asegúrela conectando la cerradura de esta manera: - Coloque el bloqueo de modo que rodee la rueda y la...
  • Página 24: Advertencia De La Carga

    c) Carga de la batería de la bicicleta ADVERTENCIA DE LA CARGA Asegurase que la bicicleta este en posición «aparcamiento» (pata de cabra posición abierta, en una superficie plana, no inclinada y no accidentada), que el cargador este desconectado y que la bicicleta este apagada. ESTA PROHIBIDO ENCENDER LA BICICLETA DURANTE EL CICLO DE CARGA.
  • Página 25 Foto n°3 Foto n°2 Foto n°1 Para desconectar después de la carga, hay que desconectar el cable de alimentación de la caja de enchufe 220V. Luego, desconectar el cable de carga (foto n°3/p25). Cerrar el botón estanco del puerto de carga y cerrar la tapa del puerto de carga (foto n°1/p25).
  • Página 26 Tras 4-5 horas el ciclo de carga será completo, el indicador luminoso del cargador pasará del rojo al verde. VERDE Habría que desconectar correctamente el puerto de carga al cable de alimentación como visto en la etapa precedente (Ver punto i – descriptivo de la carga - foto n°3/p25).
  • Página 27: Advertencia Posicion Aparcamiento

    Hay SIEMPRE que desconectar el cargador de la bicicleta y de la caja de enchufe después de un ciclo de carga completo para evitar los riesgos de sobrecalentamiento y no alterar la longevidad de la batería. No se debe en ningún caso dejar el cargador y la bicicleta conectadas en continua (el día entero), eso podría aumentar los riesgos de incendio o de explosión.
  • Página 28: Advertencia Arranque

    Para poner la bicicleta en posición «aparcamiento», usted tiene que asegurarse que la bicicleta esta apagada (no indicador de carga encendido), luego debe abrir la pata de cabra para poder mantener la bicicleta en posición vertical sin ayuda humana. ii) Arranque de la bicicleta ADVERTENCIA ARRANQUE Asegurase que la bicicleta este en posición «aparcamiento»...
  • Página 29 Al encenderse, una seguridad electrónica anti arranqué le empedira accionar el acelerador durante el arranque de la bicicleta de la manera siguiente: - Apoyo sobre el botón de arranque ***Seguridad anti arranqué*** - Flash de los indicadores de carga verdes - Encendido uno tras otro de los indicadores verdes según la carga de la bicicleta (1/2/3/4 indicadores se encienden consecutivamente)
  • Página 30 Esta seguridad electrónica le permitirá no accionar el acelerador al mismo tiempo que el encendido de la bicicleta, eso limitando los riesgos de caída de salida. iii) Faros delanteras/traseros Faros delanteros/traseros: hay que apoyar sobre el botón pulsador a la derecha del manillar durante 3 segundos para encender los faros.
  • Página 31: Advertencia Conducta

    Una alarma posicionada en el manillar le permitirá indicar su presencia a los demás. Arranque/Conducta ADVERTENCIA ARRANQUE Asegurase que la bicicleta este en posición «aparcamiento» (pata de cabra posición abierta, en una superficie plana, no inclinada y no accidentada), anillo de plegado, pasador de seguridad, anillo de fijación bien cerrados, que el cargador este desconectado y que la bicicleta este apagada.
  • Página 32 vi) Frenado Freno a disco trasero Freno a disco delantero Avant La bicicleta está equipada de dos frenos a disco permitiendo una experiencia de uso en toda seguridad. La maneta de freno ubicada a la derecha del manillar acciona el freno delantero.
  • Página 33: Advertencia Frenado

    Accionar cualquiera maneta de freno, corta el motor electrico impidiendo el efecto de patinaje y permitiendo un frenado más rápido y suave. ADVERTENCIA FRENADO Se debe usar el freno suavemente, no se debe apoyar de manera brusca en los frenos para evitar los derrapes o las caídas.
  • Página 34: Advertencia Frenos

    b) Frenos: mantenimiento/ajustes ADVERTENCIA FRENOS Asegurase que la bicicleta este en posición «aparcamiento» (pata de cabra posición abierta, en una superficie plana, no inclinada y no accidentada), que el cargador este desconectado y que la bicicleta este apagada. Gracias por verificar los frenos antes toda utilización.
  • Página 35 Acortar el cable aflojara la tensión del freno: Alargar el cable estrechara la tensión del freno: Estrechar el tornillo con la llave manteniendo el cable a la longitud querida: Page...
  • Página 36 Pruebar la tensión de freno del cable con la maneta de freno correspondiente: Maneta de freno derecho => freno delantero. Maneta de freno izquierdo => freno trasero. La tensión en la maneta no debe estar demasiado fuerte o suelta. CUIDADO LA BICLETA SIEMPRE DEBE ESTAR APAGADA DURANTE LOS AJUSTES DE LOS FRENOS.
  • Página 37: Prueba De Frenado

    PRUEBA DE FRENADO Levantar la bicicleta, hacer girar manualmente la rueda correspondiente al freno que usted quiere ajustar. Mientras que la rueda gire, accionar la maneta de freno, la parada de la rotación de la rueda debe ser inmediata. Si la parada no es inmediata, el frenado no será óptimo. Empezar de nuevo el proceso.
  • Página 38 Foto n°1 Para realizar los ajustes: Aflojar los tornillos (fotos n°2 et 3 p40). La pinza debe poder mover transversalmente cuando se manipula. Foto n°2 Foto n°3 Alinear el disco y las zapatas para que el espacio este paralelo e idéntico de la izquierda a la derecha del disco.
  • Página 39 Si el ajuste es correcto, estrechar suavemente los tornillos para no perder la posición. Estrechar la maneta de freno correspondiente a la pinza de freno que usted acaba de ajustar y luego soltar. Verificar visualmente el alineamiento (foto n°1/p40) Si éste no es óptimo, empezar de nuevo el proceso.
  • Página 40: Cuidado La Bicleta Siempre Debe Estar

    Si la rueda parece forzar o hace ruidos de roces, empezar de nuevo el proceso. CUIDADO LA BICLETA SIEMPRE DEBE ESTAR ATTENTION LA DRAISIENNE DOIT TOUJOURS RESTER APAGADA DURANTE LOS AJUSTES DE LAS HORS TENSION PENDANT LES REGLAGES DES FREINS. PINZAS DE FRENO.
  • Página 41 Asegurase que el pico de la cámara de aire este bien perpendicular a la llanta (ver foto ci-dessous) para evitar un pellizco de la cámara de aire y/o un desgaste prematuro de ésta. Utilizar un inflador adecuado, tipo inflador de coche para verificar la presión de los neumáticos, si procede inflar la cámara de aire.
  • Página 42 ii) Alineamiento de las ruedas Las dos ruedas deben estar perfectamente alineadas con el cuadro, si no es el caso, no UTILIZAR la bicicleta, les ruedas podrían estar veladas, el cuadro, la horquilla o el eje de dirección torcidos haciendo el uso de la bicicleta peligroso.
  • Página 43 iii) Advertencias sobre los choques En caso de choques sobre una de las ruedas de su aparato, eso podría tener como consecuencias: ▪ Deteriorar la cámara de aire ▪ Deteriorar la llanta de la rueda ▪ Velar la rueda ▪ Torcer la horquilla ▪...
  • Página 44 Nosotros, DIECI SAS - 59 Avenue Henry Dunant - 06105 Nice Cedex 2, declaramos que esta declaración de conformidad está establecida bajo nuestra responsabilidad: Marca: TAKARA Referencia: MB1200D Tipo: BICICLETA ELECTRICA PLEGABLE Al que se refiere esta declaración es conforme a las exigencias y otras disposiciones de la directiva CE 2014/30 / EU y de la directiva maquina MD 2006/42/CE en aplicación de...

Tabla de contenido