Publicidad

Enlaces rápidos

ES
CLIMATIZADOR PORTÁTIL (LOCAL)
ALTEA
INSTRUCCIONES DE USO
Leer las instrucciones detenidamente antes de encender el aparato o de hacer mantenimiento.
Observar todas las instrucciones de seguridad; la inobservancia de las instrucciones puede ser
fuente de accidentes y/o daños. Conservar estas instrucciones para consultas futuras.
V 12/20
77

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Argo ALTEA

  • Página 1 CLIMATIZADOR PORTÁTIL (LOCAL) ALTEA INSTRUCCIONES DE USO Leer las instrucciones detenidamente antes de encender el aparato o de hacer mantenimiento. Observar todas las instrucciones de seguridad; la inobservancia de las instrucciones puede ser fuente de accidentes y/o daños. Conservar estas instrucciones para consultas futuras.
  • Página 2 Das Innengerät ist mit brennbaren Gas R290 eingefüllt Lesen die Anweisungen vor der Installation und Verwendung des Geräts Lesen Sie vor der Installation des Geräts das Installationshandbuch. Lesen die Serviceanleitung, bevor das Gerät zu reparieren. DAS KÄLTEMITTEL R290 Um korrekt zu funktionieren, besitzt das Klimagerät in seinem Inneren einen Kühlkreislauf, in dem ein umweltfreundliches Kühlmittel zirkuliert: R290 = GWP (Treibhauspotential: 3) Dabei handelt es sich um ein nur leicht entflammbares und geruchloses Kühlmittel mit...
  • Página 3: Información General Sobre El Funcionamiento Y La Seguridad

    INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL FUNCIONAMIENTO Y LA SEGURIDAD  Este aparato es un climatizador local, diseñado sólo para el uso doméstico.  Atenerse exclusivamente a las indicaciones de uso de este manual.  Cerciorarse de que el tipo de suministro eléctrico coincida con el valor de tensión indicado (220-240V/50Hz).
  • Página 4  No utilizar la clavija como medio para encender y apagar el climatizador: utilizar la tecla ON/OFF del mando a distancia o del panel de control.  Evitar instalar el climatizador en locales donde podría verse embestido por salpicaduras de agua (ej. lavanderías). ...
  • Página 5 ¡PRECAUCIÓN!  No introducir objetos en el climatizador: es muy peligroso porque el ventilador gira a alta velocidad.  Asegurar la libre circulación del aire en la unidad. No obstruir con cortinas ni de ningún otro modo las rejillas de salida y entrada del aire.
  • Página 6  Cerrar todas las ventanas para lograr la máxima eficiencia de climatización posible. El fabricante no asume responsabilidad alguna en caso de incumplimiento de las normas de seguridad y prevención de accidentes. V 12/20...
  • Página 7: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO VISTA FRONTAL VISTA POSTERIOR PANEL DE CONTROL Y TECLAS PARA EL TUBO DE EXPULSIÓN DEL AIRE FUNCIONAMIENTO SIN MANDO A DISTANCIA EMPALME TERMINAL PARA VENTANA ALETAS HORIZONTALES Y SALIDA DE AIRE EMPALME TERMINAL PARA VENTANA ALETAS VERTICALES Y SALIDA DE AIRE 10) CABLE DE ALIMENTACIÓN RUEDAS 11) CARRETE DE CABLE...
  • Página 8: Operaciones Y Controles Antes De Funcionar

    OPERACIONES Y CONTROLES ANTES DE FUNCIONAR Se deben mantener los siguientes espacios para asegurar la eficiencia operativa del climatizador portátil. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Abrir el embalaje y sacar el cartón desde arriba. Extraer el producto y los elementos en dotación (ilustrados más abajo). Mando a distancia “LCD”...
  • Página 9 Emplazar el aparato en posición vertical sobre una superficie plana y estable, lo más cerca posible de una ventana, manteniendo una distancia mínima de 50 cm a las paredes o a otros obstáculos cercanos. INSTALACIÓN DE GANCHOS DE CARRETE PARA CABLE 1.
  • Página 10 USO CON KIT OJO DE BUEY Para hacer el orificio en el vidrio, es aconsejable 2. Poner el ojo de buey en la ventana. llevar también el accesorio del kit de ojo de buey de esmaltado. 3. Colocar el empalme circular en el tubo flexible. 4.
  • Página 11: Modos De Funcionamiento Del Aparato

    Conectar el cable de alimentación a una toma de corriente adecuada (230V). Introducir las baterías en el mando a distancia respetando las polaridades. Seleccionar en el mando a distancia el modo de funcionamiento deseado. MODOS DE FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Este aparato se puede utilizar para Refrigeración, Deshumidificación y Ventilación. Al pasar de un modo a otro, el ventilador sigue funcionando pero el compresor se para, y vuelve a ponerse en funcionamiento a los 3 minutos.
  • Página 12: Eliminación Del Condensado

    El climatizador no enfría el ambiente en modo Deshumidificación. Cuando el aparato se utiliza como deshumidificador, no se debe conectar el tubo flexible. Para obtener la máxima eficiencia de deshumidificación hay que dejar libre la salida posterior para que descargue directamente al ambiente.
  • Página 13: Funcionamiento Con El Mando A Distancia

    Cuando la unidad funciona en Refrigeración, comprobar que el tapón de goma del orificio de salida posterior esté bien puesto. Para vaciar el recipiente, apagar el climatizador y desconectar la clavija. Sacar el tapón del orificio de descarga posterior y poner el extremo sobre un sumidero común.
  • Página 14 1. Deslice el dedo para abrir la tapa en la dirección indicada por la flecha. 2. Inserte las pilas (AAA, LR03, 1,5V - no incluidas) en el mando a distancia, respetando la polaridad indicada. 3. Vuelva a colocar la tapa. 4.
  • Página 15: Pantalla De Control Remoto

    PARA UN FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO DEL MANDO A DISTANCIA, DIRIGIR EL CABEZAL DEL TRANSMISOR HACIA EL RECEPTOR SITUADO EN EL CLIMATIZADOR Para hacer funcionar el mando a distancia, pulsar la tecla ON/OFF del aparato portátil. El icono del display del mando a distancia se enciende un instante, y se oye una señal acústica que indica que la señal ha sido enviada al aparato.
  • Página 16: Tecla On/Off

    Pantalla Teclas + - LED de modo de refrigeración LED de modo de deshumidificación LED de velocidad LED de modo de del ventilador ventilación Tecla Sleep Tecla Timer Tecla MODE Tecla ON/OFF Tecla Fan TECLA ON/OFF Pulsar esta tecla para encender o apagar el aparato. TECLA DE SELECCIÓN DEL MODO (MODE) (en el control remoto y en el aire acondicionado) Pulsar esta tecla para seleccionar los distintos modos de funcionamiento siguiendo esta secuencia: Los LED del panel de control se iluminarán según el modo seleccionado.
  • Página 17: Funciones De Seguridad

    Temperatura en disminución( ): 1)Permite regular la temperatura deseada en modo Refrigeración. 2)Cada vez que se pulsa la tecla ( , el ajuste de la temperatura disminuye 1 °C. La misma tecla permite ajustar el TIMER. Si mantiene presionado el botón + o - durante 2 segundos en el control remoto, puede configurar la temperatura en el modo Más rápido.
  • Página 18: Mantenimiento Y Cuidado

    MANTENIMIENTO Y CUIDADO ¡ATENCIÓN! Antes de cualquier limpieza o mantenimiento, asegurarse de que la clavija esté desconectada de la toma de corriente. 1. Limpieza de los filtros del aire El filtro del aire debe controlarse al menos cada dos semanas de funcionamiento. El funcionamiento con filtros sucios o atascados causa una disminución de la eficiencia del climatizador y puede provocar inconvenientes graves.
  • Página 19 REGULATION (EU) No. 517/2014 – F-GAS The unit contains R290, a natural greenhouse gas with global warming potential (GWP) = 3 - Kg. 0,16 = 0,00048 Tons CO equiv. Do not release R290 into the atmosphere. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO EN VIRTUD DE LA DIRECTIVA EUROPEA 2012/19/UE Al final de su vida útil, este aparato no debe eliminarse junto a los desechos domésticos.

Tabla de contenido