Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10032076, 10032077...
Página 4
GERÄTEÜBERSICHT Oberseite und vordere Anschlüsse...
Página 5
BEDIENUNG Anschlüsse • Achten Sie darauf, dass das Netzgerät (21) die passende Spannung hat. • Das Gerät ist mit AMP-Ausgängen ausgestattet. Die AMP-Anschlüsse (20) sind unsymmetrisch und für den Anschluss an einen Verstärker gedacht. • Die Mikrofoneingänge M L (15) oder MR (16) sind passend für 1/4"-Stecker.
Página 6
(26) : Zum nächsten Titel springen. (27) -: Die Lautstärke verringern. (28) +: Die Lautstärke erhöhen. (29): EQ: Wahl des Klangeffekts (30): Anzeige der MP3-Information (31): Die BT-Lampe zeigt den BT-Betrieb an. Wenn das Mischpult eingeschaltet ist, blinkt die BT-Lampe langsam. Das zeigt die Bereitschaft an, HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die...
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
Página 9
OPERATION Connections • Before using this unit, make sure that the AC Adaptor (21) is correct voltage. • The unit is supplied with AMP output jacks. The AMP (20) jacks are unbalanced and used to connect to your amplifier. • The MIC L (15) and MIC R (16) input accepts a 1/4”...
• VOL- (27): Use this button to control level down. • VOL+ (28): Use this button to control level UP. • EQ (29): Allow you to select the effect. • LED DISPLAY (30): Display to MP3's information. • BT-LED (31): It displays the BT operating status. When the power is turn on, the Bluetooth LED is flashing slowly that is ready to connect a Bluetooth device.
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
APERÇU DE L‘APPAREIL Dessus de l'appareil et connexions en façade...
Página 13
UTILISATION Connexions • Assurez-vous que l'alimentation (21) a la bonne tension. • L'appareil est équipé de sorties AMP. Les connexions AMP (20) sont asymétriques et sont destinées à la connexion à un amplificateur. • Les entrées micro ML (15) ou MR (16) conviennent aux fiches 1/4". •...
(27) -: pour réduire le volume. (28) +: pour augmenter le volume. (29): EQ: choix de l'effet sonore (30): affichage des informations du MP3 (31): le témoin BT indique le fonctionnement du BT. Lorsque la table de mixage est allumée, le témoin BT clignote lentement. Cela indique sa disponibilité...
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
MANEJO Conexiones • Asegúrese de que la fuente de alimentación (21) cuente con la tensión correcta. • El aparato está equipado con salidas AMP. Las conexiones AMP (20) son asimétricas y están pensadas para conectar un amplificador. • Las entradas para micrófono ML (15) y MR (16) son compatibles con clavijas 1/4".
(24) : Iniciar una pista desde el principio o retroceder a la pista anterior. (25) : Pausar o reanudar la reproducción. (26) : Ir a la siguiente pista. (27) -: Bajar el volumen. (28) +: Subir el volumen. (29): EQ: Selección del efecto de sonido.
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più...
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Lato superiore e connessioni frontali...
Página 21
UTILIZZO Connessioni • Assicurarsi che l’alimentatore (21) abbia la tensione corretta. • Il dispositivo è dotato di uscite AMP. Le connessioni AMP (20) sono asimmetriche e pensate per il collegamento di un amplificatore. • Gli ingressi microfono M L (15) o MS (16) sono adatti per connettori da ¼”. •...
(31): la spia BT indica il funzionamento BT. Quando il mixer è acceso, la spia BT lampeggia lentamente. Questo indica che è pronto all’uso. SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE.
Chal-Tec GmbH | Wallstr.16 | 10179 Berlin | Deutschland www.chal-tec.com www.electronic-star.de EU-Konformitätserklärung Wir, die CHAL-TEC GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin erklären hiermit, dass der nachfolgend bezeichnete Funkanlagentyp: Resident DJ Mischpult, 10032076, 10032077 allen folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: RED-Richtlinie 2014/53/EU LVD-Richtlinie 2014/35/EU RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Angewandte harmonisierte Normen: EN 301 489-1 V2.2.1...